Корейская традиционная медицина
- 1 year ago
- 0
- 0
Эта страница или раздел содержит текст на языках стран Азии.
Если у вас отсутствуют необходимые шрифты , некоторые символы могут отображаться неправильно. |
Корейская придворная кухня ( чосон ванджо кунжун ёри ) — часть корейской кухни , стиль приготовления и сервировки блюд, принятый при дворе в период Чосон (1392—1910). В XXI веке переживает возрождение . Трапеза состоит из 12 блюд и риса, причём большинство блюд сервируется в — традиционных бронзовых приборах.
Кухня корейского двора отвечала шикарному образу жизни высокопоставленных чиновников. Размах можно представить по тому, что в королевстве Силла у рукотворного пруда Анапчи ( Кёнджу ) были построены многочисленные павильоны и вырыт канал с единственной целью — чтобы проводить там роскошные застолья и пускать по каналу чашки с вином в процессе написания стихов .
Региональные особенности кулинарии королевств и соседних государств впитались в придворную кухню. Власть имущие получали самые изысканные деликатесы со всех концов стран. Хотя имеются сведения о проведении банкетов до периода Чосон, большинство таких свидетельств не упоминают конкретных блюд, сообщая только о количестве съестного . Блюда императорской семьи не зависели от сезона, как еда простолюдинов. Ингредиенты варьировались каждый день. Восемь провинций отправляли во дворец продукты в качестве дани, что давало поварам широкую свободу действий .
Еде уделялось большое внимание. В министерствах были созданы разнообразные должности вроде поваров и виночерпиев. В министерстве персонала ( иджо , 이조) имелась должность для закупки риса королевской семьи. Министерство церемоний ( йеджо , 예조) отвечало за пищу для проведения ритуалов предкам. Сотни рабов и женщин работали на должностях вроде приготовления тофу , ликёров, чаёв и ттока (рисовых пирожков). Низкорождённые женщины-повара, разделённые на ведомства (ведомство особой кухни, сэнгва-пан , 생과방, ведомство приготовления пищи, соджу-пан , 소주방 и другие), в большие праздники готовили еду с помощью приглашённых мужчин-ассистентов .
Пищу принимали пять раз в день, исторические записи свидетельствуют о том, что традиция пятиразового питания идёт ещё с древних времён. Три приёма пищи были основными, а полуденный и вечерний — более лёгкими. Завтрак, миымсан (미음상), подавали с рассветом (в дни, когда королевская чета не принимала лекарства). Завтрак состоял из рисовой каши с морским ушком ( чонбокчук ), белого риса, грибов, кедровых орехов и кунжута. Закуски — кимчхи , набак кимчхи , устрицы, соевый соус и другие. Рисовая каша должна была дать королю и королеве сил для грядущего дня .
Сура (수라) — основные приёмы пищи. Завтрак подавали в 10 часов утра, а ужин — между 6 и 7 часами. Три столика ( сурасан , 수라상) сервировали двумя видами риса, двумя видами супов, двумя видами тушёного или варёного мяса ( ччигэ ), блюдо ччим (мяса в горшочке), блюдо чонголь (мясная запеканка с овощами), три типа кимчхи , три типа (соусов, 장) 12 закусок. Блюда подавали в (수라간), столовой, король садился лицом на запад, а королева — на восток. Возле каждого стояли столики с кушаньями, и около каждого были три служанки ( сура , 수라상궁). Они снимали крышки с посуды и предлагали еду королю с королевой, удостоверившись, что она не была отравлена .
Суран должен быть сервирован тремя столами и жарки́м. На самый большой круглый стол в правом углу ставили основные блюда, на средний стол слева ставили комтхан , густую мясную похлёбку, десерты, чаи, пустую посуду. На этот стол также клали крышки от блюд. Прямоугольный небольшой стол служил для сервировки яиц, кунжутного масла , сырых овощей и соусов. Горшок, расположенный слева, подогревали углём, там находились запеканки, например, синсолло (신선로).
Сура (수라) — миска варёного риса и зерна. На столе должно быть как минимум два вида суры.
Чук ( кор. 죽 ) и миым (미음) или ыни (응이) — разновидности рисовой каши, обычно её подают утром. Чук гуще, чем миым.
Куксу ( кор. 국수 ) — лапша из гречишной или пшеничной муки.
(만두) — варёные в воде или на пару́ пирожки. Тесто для манду может быть как из пшеничной муки, так и из гречишной. Ттоккук (떡국) — суп с клёцками тток .
Кук или тхан — суп из говяжьей рульки, кишок, ножки и грудинки.
Чочхи ( кор. 조치 ) и камджон (감정) — запеканки, в XX веке называются ччигэ . Если в чочхи добавляется кочхуджан , его называют кэмджон . Также в чочхи могут добавляться солёные креветки, крабы, огурцы, устрицы, цукини, рыба и так далее.
Ччим ( кор. 찜 ): варёная или паровая говядина, свинина и рыба с овощами. Может быть приготовлена с бычьим хвостом, ттоком , тофу, баклажанами, огурцами, цукини, дайконом , пекинской капустой.
кор. 선 ) — варёные на пару́ овощи, тофу, рыба, начинённые говядиной (или курятиной) с луком.
(Чонголь и синсолло — блюда, аналогичные западному тушёному мясу или китайскому мясу в горшочках. Синсолло — это вариант чонголя, готовится в мясном бульоне с овощами и грибами в особом горшке с отверстиями. Чонголь и синсолло сервируются в горшке со спиртовкой . Чонголь может быть приготовлен с лапшой и рыбой, с осьминогами или тофу.
Сэнджэ (생채) — салат с солью, уксусом, соевым соусом или горчицей. Му-сэнджэ готовится из дайкона, ой-сэнджэ , — из огурца, тодок-сэнджэ — из корня «тодок» ( , кодонопсис ), сомчхоронггот-сэнджэ — из , и так далее.
Намуль (나물) — любые приготовленные на пару овощи с острым перцем, чесноком, зелёным луком, солью, кунжутным или перилловым маслом. Обычные овощи — шпинат , дайкон , осмунда королевская , папоротник , цукини , побеги бобов, , бамбуковые побеги . Иногда в намуль добавляют таммён , стеклянную лапшу.
Чоригэ (조리개) варёное мясо (рыба, овощи) с приправами.
(전유화) или чон : корейские оладьи. Основные ингредиенты перемешиваются с яйцом и пшеничной мукой.
Куи (구이) — название всех жареных на гриле блюд с приправами. Основные ингредиенты — Porphyra laciniata/Porphyra umbilicalis , говядина, ( , кодонопсис ), рыба, грибы, овощи, побеги аралии высокой и так далее.
Хве (회) — сырая рыба или сырое мясо с приправами.
Чанню ( кор. 장류 ) — разнообразные корейские соусы.
Панчхан кор. 반찬 — корейские закуски