Interested Article - Игра престолов (роман)
- 2020-04-17
- 1
«Игра престолов» ( англ. A Game of Thrones ) — роман в жанре фэнтези американского писателя Джорджа Р. Р. Мартина , первая книга из серии « Песнь льда и огня ». Впервые произведение было опубликовано в 1996 году издательством Bantam Spectra. Действие романа происходит в вымышленной вселенной . В центре произведения три основные сюжетные линии — события, предшествующие началу династических войн за власть над континентом Вестерос , напоминающим Европу времён Высокого Средневековья ; надвигающаяся угроза наступления племён одичалых и демонической расы Иных; а также путешествие дочери свергнутого короля в попытках вернуть Железный трон. Повествование ведётся от третьего лица, попеременно с точки зрения разных персонажей.
Работа над романом была начата в 1991 году. На тот момент цикл задумывался как трилогия. Джордж Р. Р. Мартин решил создать масштабное эпическое фэнтези в духе « Властелина колец », основываясь на исторических книгах и сместив акценты с магии в сторону реализма. Особое место в «Игре престолов» было отведено геральдике, рыцарству, описанию пиров и одежды. В основе повествования лежат реальные исторические события, а герои цикла имели прототипов среди европейской знати. Один из основных посылов книги — утверждение, что в смерти заключается неизбежная истина всей жизни.
Роман получил всеобщее признание со стороны критиков. Он был удостоен премии «Локус» за лучший роман в жанре фэнтези , а также был номинирован на « Небьюла » и « Всемирную премию фэнтези ». Кроме того, повесть «Кровь Дракона», которая вошла в состав романа, в 1997 году получила премию « Хьюго ». Спустя пятнадцать лет после публикации роман достиг первого места в списке бестселлеров газеты The New York Times . Обозреватели положительно восприняли смелое нарушение классических канонов жанра и разрушение литературных стереотипов, проработку персонажей и интригующий сюжет. Всего было продано более миллиона экземпляров книги. Роман был экранизирован в рамках первого сезона телесериала « Игра престолов ».
Сюжет
Вселенная книги
Действие цикла разворачивается в вымышленном мире. Основные события происходят на материке Вестерос , который своей экономикой, культурой и социальным устройством напоминает Европу времён Высокого Средневековья , и частично на более восточном континенте под названием Эссос , отличающемся этническим и географическим разнообразием :146 . Высшую знать Вестероса принято называть Великими Домами . Примерно за триста лет до событий «Игры престолов» династия Таргариенов , используя трёх драконов , завоевала все земли Вестероса от Стены до южных берегов Дорна и создала единую империю . Род Таргариенов происходит из древней Валирии. Эйегон I женился на своих сёстрах, и эта традиция часто соблюдалась в их роду. Династия стала угасать с гибелью последних драконов. Безумство Эйериса II породило восстание, в результате которого династия была уничтожена .
Род Баратеонов , как считается, происходит от побочной ветви Таргариенов. После свержения короля Шторма они стали лордами Штормового Предела. Черноволосые и сильные, Баратеоны долгое время оставались верны правящей династии. Конфликт между ними вспыхнул из-за возлюбленной Роберта Баратеона Лианны Старк , похищенной Рейегаром Таргариеном , сыном Эйериса II. Роберт, возглавив восстание, после победы взошёл на трон Семи королевств, но оказался никудышным правителем. Светловолосые Ланнистеры — самый богатый род из всех Великих Домов. Они управляют Западными Землями, а их крепость — Утёс Кастерли. Главой семейства является лорд Тайвин. Его старший сын Джейме , служивший в гвардии Эйериса II, убил короля, за что получил прозвище «Цареубийца» .
Старки — неизменные лорды Севера, род которых не прерывался на протяжении тысяч лет :38 . Согласно легенде, их предок Брандон Строитель воздвиг Стену. Обозреватель « Мира фантастики » Дмитрий Злотницкий пишет: «Они холодны, как земли, которыми они правят, тверды, как стены их родового замка Винтерфелла, и опасны, как лютоволки, красующиеся на их знамёнах». От прочих Великих Домов Старки отличаются тем, что поклоняются Старым богам. Именно представители этого семейства наиболее широко задействованы в сюжете произведения. Также Старков условно можно назвать положительными персонажами книги. Аррены , Хранители Востока, — один из древнейших родов. До прихода Таргариенов они были королями Горы и Долины. Южнее Перешейка, в центральной части Вестероса, расположены владения дома Талли . Их замок Риверран на пересечении трёх рек Трезубца позволяет контролировать торговлю в регионе. К Великим Домам также относятся Тиреллы из Хайгардена, тоже получившие свои земли от завоевателей Таргариенов, Мартеллы из Дорна, присоединившиеся к державе Таргариенов добровольно, и Грейджои , воинственный род с Железных островов .
-
Дом Старков
Зима близко -
Дом Ланнистеров
Услышь мой рёв -
Дом Баратеонов
Нам ярость -
Дом Арренов
Высокий, как честь -
Дом Талли
Семья, долг, честь -
Дом Таргариенов
Пламя и кровь
Семь Королевств
Лорд Винтерфелла и Хранитель Севера Эддард (Нед) Старк лично казнит дезертира из Ночного Дозора. Возвращаясь с сыновьями Роббом и Браном Старками, бастардом Джоном Сноу и воспитанником Теоном Грейджоем , они находят шестерых волчат — четырёх самцов и двух самок, что совпадает с количеством и полом детей лорда Старка — и решают забрать их себе. Король Роберт Баратеон с супругой и родственниками приезжает в Винтерфелл. Роберт и Нед, будучи давними друзьями, в прошлом восстали против Эйериса II Безумного, свергнув правящую династию Таргариенов . Король предлагает Неду, славящемуся своей честностью и неподкупностью, должность десницы короля. Предшественник Неда — Джон Аррен — умер при загадочных обстоятельствах. Также Роберт обещает обручить своего сына Джоффри с Сансой Старк, старшей дочерью Неда. В день охоты сын Неда Бран забирается на старую башню и становится случайным свидетелем инцеста королевы Серсеи и её брата Джейме Ланнистера, за что последний сбрасывает его с башни . Бран выживает, но остаётся парализованным. При этом мальчик не помнит события, предшествовавшие падению, поэтому считается, что Бран упал с башни случайно.
Эддард Старк принимает предложение Роберта и, забрав дочерей, отправляется в столицу Вестероса — Королевскую Гавань. Его жена Кейтилин остаётся с сыновьями — Браном, лежащим без сознания, Риконом и Роббом. Последний на время отъезда отца становится наместником Винтерфелла. Джон Сноу отправляется на север, на Стену, чтобы стать, как и брат Неда Старка Бенджен, братом Ночного Дозора, о чём он давно мечтал. На Брана совершается покушение, однако лютоволк спасает и его, и Кейтилин. Очнувшись, Бран даёт ему имя Лето. В своих снах он видит сердце Белой Пустоши, находящейся далеко на Севере, и приближение зимы. Так как кинжал убийцы был из валирийской стали, Кейтилин отправляется в Гавань, чтобы узнать, кому он принадлежал. Петир Бейлиш , известный как Мизинец, её давний ухажёр, сообщает, что это вещь Тириона Ланнистера , брата королевы. Заручившись поддержкой рыцарей из союзных домов, Кейтилин берёт карлика в плен и отвозит его к Лизе Аррен, своей сестре, в Орлиное Гнездо — горную крепость Востока. Тирион отрицает обвинение в попытке убийства Брана и требует суда поединком. Его честь защищает наёмник Бронн, который ловкостью побеждает неповоротливого рыцаря в тяжёлых латах. Тириона и Бронна нехотя отпускают, и они покидают Гнездо.
Прибыв в Королевскую Гавань, Нед Старк попадает в гущу придворных заговоров и интриг. Постепенно Нед выясняет, что принц Джоффри, принцесса Мирцелла и принц Томмен рождены королевой Серсеей не от мужа, а от собственного брата Джейме. Законных наследников у Роберта нет, ведь все его дети рождены вне брака. Во время тайной беседы с Серсеей Нед говорит, что знает о её связях с Джейме, и предлагает ей бежать вместе с детьми. Вместо этого она подговаривает своего кузена Ланселя, оруженосца Роберта, напоить его во время охоты на вепря. Лорд Тайвин Ланнистер, отец Серсеи и Джейме, тайным приказом посылает Григора Клигана с войсками грабить Речные земли с целью выманить Старка и взять его в плен для обмена на Тириона. В ответ на жалобы речных лордов Нед заочно приговаривает Григора Клигана к смерти и посылает отряд во главе с Бериком Дондаррионом для совершения казни.
В результате козней Серсеи Роберт получает смертельное ранение в схватке с вепрем. Нед не успевает сообщить ему результаты своего расследования. Король подписывает завещание, в котором назначает Джоффри наследником, а Эддарда — лордом-протектором, после чего умирает . Ренли Баратеон, младший брат короля, предлагает ночью совершить переворот и взять в плен детей Роберта, но Эддард отвергает эту идею. В тронном зале Серсея рвёт завещание и объявляет Джоффри королём, себя — его регентом, а Эддарда Старка — изменником. Стража города — Золотые плащи — вместе с людьми Ланнистеров убивают людей Старка и устраивают резню в башне Десницы. Неда бросают в темницу, а Сансу берут под домашний арест. Арье, младшей дочери Неда, удаётся сбежать из замка и скрыться в городе. Джоффри венчают на королевский трон. Нед в обмен на безопасность Сансы соглашается публично объявить себя изменником, но Джоффри вместо того, чтобы отпустить его, приказывает отрубить ему голову :94 . Арья присутствует на казни, после чего вербовщик Ночного Дозора увозит её с собой, обещая вернуть её домой.
Узнав о резне в Королевской Гавани и о том, что намечается гражданская война за престол, старший сын Эддарда Робб Старк собирает войско и идёт на юг. Наместником Винтерфелла назначают очнувшегося Брана, а его регентами — мейстера Лювина и сира Родрика Касселя. Арест Тириона обостряет отношения между Ланнистерами с одной стороны и Старками и Талли — с другой. В Риверране и Утёсе Кастерли начинают собираться войска. Для осуществления военных действий Робб соглашается на союз с домом Фреев. Он одерживает победу в битве в Шепчущем Лесу над войсками Джейме Ланнистера и берёт его в плен :82 , а позже снимает осаду с Риверрана, крепости Талли. После того, как Робб отказывается от союза с братьями Роберта, Ренли и Станнисом, у каждого из которых имеются свои притязания на престол, лорды Севера и Трезубца объявляют его Королём Севера :52 .
Стена
На северной границе королевства расположена Стена — огромный барьер изо льда и камня семисот футов высотой, на котором несут свою службу братья Ночного Дозора . Они поклялись навсегда отдать себя своему делу, отказаться от титулов и рода, не иметь жён и детей и до конца своих дней оборонять Стену :21 . Фактически братство защищает Семь Королевств от северных племён одичалых — анархичного сообщества, живущего по собственным законам в Зачарованном Лесу к северу от Стены.
Джон Сноу, бастард лорда Старка, вступает в братство Стены. Его ближайшим другом становится трусоватый, но добродушный Сэмвел Тарли, которого другие братья невзлюбили за его грузность. В Дозоре есть три класса братьев — строители, которые чинят Стену и замки Дозора, стюарды, обустраивающие жизнь Дозора, а также разведчики, которые выполняют различные задания за Стеной. Джон благодаря своим боевым навыкам рассчитывает стать разведчиком, но его определяют в стюарды лорда-командующего Ночным Дозором Джиора Мормонта. Сэм благодаря стараниям Джона становится стюардом и помощником мейстера Эйемона, содержащего библиотеку и воронов.
Дядя Джона Бенджен Старк пропал свыше шести месяцев назад, отправившись искать братьев, погибших в прологе романа. Джон и его волк Призрак находят двух мёртвых людей из отряда Бенджена. Их привозят в Чёрный замок, но ночью они оживают. Один из них пытается убить Мормонта, однако Джон уничтожает его огнём. Когда Джон узнаёт о смерти своего отца, он пытается дезертировать, чтобы помочь Роббу в его походе, но друзья его догоняют и уговаривают вернуться. Наутро Мормонт просит Сноу держать клятву и сообщает о планах большими силами отправиться на Север, чтобы всё-таки найти Бенджена живым или мёртвым и разобраться, что затевает Манс-налётчик, «Король за Стеной» — лидер одичалых и беглый брат Ночного Дозора .
Эссос
За Узким морем, на континенте Эссос , живут спасшиеся Таргариены, двадцатилетний Визерис и его тринадцатилетняя сестра Дейенерис (Дени). После долгих скитаний из одного города в другой они к началу книги находятся в Пентосе, одном из Вольных Городов, у богатого магистра Иллирио . Надеясь получить крупную армию и вернуть династии власть над Вестеросом, Визерис выдаёт сестру за кхала Дрого — вождя кочевников- дотракийцев :169 , лидера самого могущественного из кхаласаров (племён) в Эссосе. На свадьбе, помимо прочих подарков, Дейенерис получает три украшенных драгоценностями яйца драконов. К кхаласару присоединяется спутник Таргариенов Джорах Мормонт, беглый лорд Медвежьего острова с севера Вестероса. Дейенерис беременеет от кхала Дрого, её будущему ребёнку предрекают великую судьбу. Но Визерису не удаётся добиться выполнения своих требований. Когда же он доходит до прямых угроз кхалу и его жене, требуя коронации, Дрого расплавляет полученное золото и выливает его на Визериса, отчего тот погибает .
Дейнерис пытаются отравить, но Джорах спасает её :166 . Во время южного похода на земли лхазарян, или «ягнячьего народа», Дейенерис спасает целительницу. В этом набеге Дрого серьёзно ранят, и он находится при смерти. Целительница обещает спасти Дрого, говоря, что за жизнь придётся заплатить смертью. Дейенерис соглашается, Дрого не умирает, но остаётся в вегетативном состоянии. Из-за проведённого ритуала у Дени погибает нерождённый ребёнок. Кхаласар распадается на мелкие группы. С Дени остаётся лишь небольшая группа верных людей, в том числе Джорах. Дейенерис сжигает Дрого и целительницу в погребальном костре, после чего сама входит в огонь. Когда пламя гаснет, кхаласар обнаруживает живую Дени в окружении трёх драконов , вылупившихся из подаренных ей яиц.
Создание
Написание
В 1980-е годы Джордж Мартин занимался написанием сценариев в Голливуде , но работу свою не любил из-за невозможности создавать произведения большого объёма. «С первых же сценариев мне твердили: „Это великолепно, но слишком длинно, слишком много букв…“ Мне приходилось их сокращать, поэтому, вернувшись к книгам, я сказал себе: „Больше не буду заботиться ни о чём в этом духе…“ Я хотел тысячи персонажей, масштабные битвы, великолепные замки и анфилады — всё то, что я не мог позволить себе на телевидении» . Решив вернуться в большую литературу, писатель отправил своему редактору три заявки на будущие работы — научную фантастику, хоррор и фэнтези. Редактор одобрил последнюю из них как имеющую более высокие коммерческие перспективы . Работа над романом была начата летом 1991 года в городе Санта-Фе . В этот период Мартин тратил много времени на другие проекты, и если бы не фиаско сериала «Порталы», то так бы и не приступил к циклу «Песнь Льда и Пламени» . Изначально Джордж предполагал, что серия будет состоять из трёх книг, но со временем понял, что придется написать шесть романов, а позже число книг увеличилось до семи .
Повествование началось с того, что мальчик Бран, ставший свидетелем казни дезертира, находит в снегу волчат , и первой была набрана именно глава о том, как Старки находят щенков лютоволка . В тот момент автор работал над романом «Авалон» . Приступая к «Игре престолов», писатель не знал, будет ли это рассказ или нечто большее. Позже он принял решение вести повествование от лица нескольких персонажей . Закончив вторую главу и написав около ста страниц , автор был вынужден отложить работу из-за занятости сценариями . В какой-то момент после длительного описания сюжета писатель понял, что нужно остановиться и проработать мир и его историю — нарисовать карты, генеалогические древа, обозначить королей с годами правления и их прозвищами . Первоначально Мартин намечал порядок глав, позже прописывал историю каждого персонажа, затем членил её на части, а после перетасовывал их, чтобы получить оптимальное расположение внутри романа и добиться максимального напряжения. Иногда, чтобы не запутаться в деталях, автор записывал детали повествования в списках и диаграммах, хотя большей частью старался всё запоминать. Своеобразной традицией Мартина стало использование «одноразовых» героев для пролога и эпилога . Он рассматривал и другую возможную структуру романа, при которой между главами проходили месяцы, а не дни, что, на его взгляд, кардинально бы поменяло книгу и позволило решить ряд проблем . Первый вариант рукописи составил 1088 страниц без приложений , хотя изначально автор хотел уместить все события в 800 страницах . Впоследствии 300 страниц писатель переместил во второй роман — « Битву королей » .
Персонажи
Роман представлен от лица девяти героев . Любимый персонаж Мартина — Тирион . Привлекательным его делают остроумие и неоднозначность. Наиболее сложно автору давался Бран, так как он был самым молодым из главных героев и фактически единственным, кто обладает магическими способностями . История Дейенерис с самого начала должна была развиваться на другом континенте. Писатель изобразил карту Вестероса и решил развивать действие с этим персонажем за пределами этой карты, сравнивая получавшийся эффект с воображаемым введением главы о Фарамире сразу после дня рождения Бильбо во «Властелине колец», что сразу дало бы читателю иное представление о масштабах повествования . Смерть главных героев отчасти была вдохновлена гибелью Гэндальфа в « Братстве кольца » и Фродо в « Двух крепостях » с той разницей, что персонажи Мартина, как правило, не воскресают. Автору было трудно убивать своих героев, поскольку он относился к ним как к детям, хотя некоторые из них, такие как Эддард Старк, «были отмечены смертью с самого начала». Сцена смерти Эддарда была написана в 1994 году . Автор говорил: «Валар моргулис. Все смертные должны умереть. Смерть неизбежная истина всей жизни… и всех историй тоже». Своим произведением автор хотел поспорить с утверждением Толкина, что хороший человек, такой, как Арагорн , должен стать хорошим королём. Нед, как моральный компас повествования, защитник, сплачивающий других, «сметён с доски», что делает повествование более тревожным . Писатель не хотел убивать его слишком быстро — он дал читателям время привязаться к нему, чтобы эта потеря стала ударом :99 .
На ведение повествования от лица различных героев Мартина вдохновил его опыт работы журналистом. Будучи молодым студентом, Джордж, преодолевая стеснительность, общался с очевидцами различных происшествий, многие из которых не желали отвечать на поставленные вопросы. Этот опыт поспособствовал взгляду на одно происшествие с разных точек зрения . Некоторое время Мартин сомневался, стоит ли включать в повествование драконов . Он размышлял, должны ли они быть живыми или оставаться только символами :176 способностей к пирокинезу . Приятельница писателя убедила автора в том, что появление драконов — правильное решение. Первой «цепляющей» сценой романа автор считал падение Брана. И Джейме, и Серсея выглядят отвратительными в этом моменте книги. Однако фактически Джейме совершает трудный выбор — через попытку убийства чужого ребёнка он хотел спасти собственных детей. Серсею автор сравнивал с леди Макбет . Она искренне любит своих детей, но у неё социопатический взгляд на мир и цивилизацию . Несмотря на то, что первоначально Ланнистеры выглядят «чернее чёрного», постепенно читатель начинает понимать движущие ими мотивы. Это, в свою очередь, вызывает надежду, что со временем они изменятся к лучшему :72 . Автор полагал, что его герои достаточно жизненны, чтобы читатели могли себя идентифицировать с одними из них, и испытывать негативные эмоции к другим .
Стилистические особенности и авторские планы
По словам писателя, идея «Игры престолов» «пришла из ниоткуда». Основываясь на детских воспоминаниях о творчестве Толкина , автор хотел написать масштабное эпическое фэнтези . Особое место в романе отведено геральдике . Немало текста посвящено и описанию еды. По мнению автора, эпизоды оживляют и пейзажи, и звуки, и запахи. Во время сражения, постельной сцены и на званом пиру действуют одинаковые приёмы. Немало времени Мартин потратил на описание тех блюд, которые едят его герои. Как отмечает сам Мартин, «Этот фон придаёт сценам текстуру, делает их яркими и психологически достоверными… Впечатления, получаемые через чувства, проникают глубоко в самые основы нашего сознания, куда вряд ли можно добраться, излагая сюжет сугубо интеллектуально» . Детские воспоминания о суровых зимах Дубьюка нашли своё отражение в романе .
Мартин пытался быть честным по отношению к читателю, поэтому показывая войну, он описывал гибель в том числе и положительных героев, потому что «даже хорошие люди, которых любят, умирают». Средневековье, время контрастов, поспособствовало отражению концепции рыцарства, которое породило жестокие войны. То же относится и к сексуальности. Рыцарский культ прекрасной дамы с посвящаемыми ей стихами и победами на турнирах соседствовал с массовыми изнасилованиями после сражений. Примером этого являлась Столетняя война . Сексуальность — прекрасный мотиватор, который напрочь отсутствует в творчестве Толкина . Писатель считал, что фэнтези как жанр, пусть и опирающийся на воображение, должен отражать реалии мира, в котором мы живём . В ответ на критику постельных сцен Мартин отвечал, что если он виновен в неуместном сексе, то виновен и в «неуместной жестокости, неуместных пирах, неуместном описании одежды и неуместной геральдике», ведь все эти детали ничего не дают для развития сюжета . По объёму роман получился наиболее коротким по сравнению с последующими частями цикла . Приём частого повторения неких излюбленных фраз был позаимствован у Стивена Кинга .
В 2015 году издательство HarperCollins в своём новом офисе в Лондоне выставило на обозрение письмо Джорджа Мартина к его литературному агенту Ральфу Вичинанце, датированное октябрём 1993 года. В этом письме Мартин в подробностях раскрывает концепцию и события «Песни Льда и Пламени». Фотографии письма были выложены в Интернет, и, несмотря на попытку их удалить, фанатское сообщество успело сделать с них копии. Подлинность написанного подтвердил издатель. Только последний абзац был зачёркнут чёрным фломастером. К письму писатель прилагал первые тринадцать глав:
Грубо говоря, приложенные первые главы дают начало трём основным конфликтам, которые определят главные сюжетные линии трилогии, переплетающиеся в сложное, но восхитительное (как я надеюсь) полотно. Каждый из конфликтов приведёт к разрушительной угрозе судьбе моих вымышленных Семи Королевств и жизней моих главных героев. Первая угроза возникнет из-за вражды между великими домами Ланнистеров и Старков, которая выльется в заговор, контрзаговор, честолюбивые стремления, убийство и месть, а главным призом окажется Железный трон Семи Королевств. Таков костяк первой книги трилогии, «Игры престолов» .
В качестве второй и третьей угроз автор планировал вторжение дотракийцев во главе с Дейенерис и приход Иных, ледяных демонов из дальнего Севера, чьи сюжетные линии должны были раскрываться в «Танце драконов» и «Ветрах зимы» соответственно. Чтобы увеличить напряжение, писатель хотел создать для читателей ощущение, что от смерти никто не застрахован, даже главный герой. К пяти основным персонажам Мартин относил Тириона, Дейенерис, Арью, Брана и Джона Сноу. Изначально предполагалось, что Нед и Кейтилин умрут, Санса выйдет замуж за Джоффри и в решающий момент откажется помогать семье, Тирион влюбится в Арью, Бран сможет пользоваться магией, а Дейенерис убьёт Дрого, мстя за своего покойного брата .
Исторические прототипы
Во время написания «Игры престолов» Мартин часто обращался к историческим книгам, используя метод «полного погружения» . Когда писатель описывал то или иное событие, он старался узнать о нём как можно больше, но и не пытался втиснуть все полученные сведения в роман. Среди исторических книг Джордж выделял следующие работы: «Средневековый солдат» Джерри Эмблтона и Джона Хоу, « » Барбары Такман , «Средневековое фехтование» Джона Клементса, сборник «Средневековые войны» Дэвида Николя, « » Л. Спрэг де Кампа , Хроники Фруассара и множество других . Он черпал вдохновение из английской, французской и шотландской истории, поскольку она повсеместно задокументирована на английском языке . Идея Таргариенов в изгнании возникла как аллюзия на Стюартов — династию, пытавшуюся вернуть себе английский трон на протяжении нескольких поколений :161 .
Историческим прототипом Стены является Вал Адриана , оборонительное сооружение римлян, построенное для отражения атак пиктов и бригантов . В 1981 году автор отправился в Великобританию, к писательнице . В Шотландии , взобравшись на вершину вала, он попытался представить, каково здесь было римскому легионеру в первом или втором столетии после Рождества Христова . Для римлян вал представлял собой границу цивилизации, своеобразный край света . «Я многое пережил там, глядя на север, и просто обратился к этим переживаниям, когда начал писать „Игру престолов“… Однако фэнтези нуждается в определённой игре воображения — я не мог просто взять и описать вал Адриана. Он по-своему впечатляет, но в нём всего футов десять высоты, и построен он из земли и камня». Мартин понял, что для фэнтези-истории нужны более внушительные сооружения, поэтому Стена описана более грандиозно . Писатель представлял, как из зарослей может появиться неведомый враг :8—9 или монстр. Вал был своего рода барьером от тёмных сил . В реальности же из леса могли выйти только шотландцы, и Мартин решил, что стоит придумать что-то поинтереснее, а саму стену сделать выше :8—9 . Братство Ночного Дозора по своим функциям напоминает орден тамплиеров — рыцарей, охраняющих покой граждан и чтящих обеты безбрачия и нестяжательства .
Кхаласар Дрого основывается на описаниях множества древних кочевников. Собирательный образ дотракийцев восходит к гуннам и монголам , аварам и мадьярам . Также в них присутствуют черты равнинных племён американских индейцев и некоторые фэнтезийные элементы. Они чтут доблесть, презирают смерть и боль, а также соседствующие народы. Лёгкие переносные жилища, простая пища, культ коня отсылают к обычаям тюрок и монголов. Меч аракх с внутренней заточкой по сути является копией египетского меча хопеша с более закруглённым лезвием. Заплетённые в косу волосы воинов — дань кочевникам сяньби , дунху и маньчжурам . По одному из предположений, прообразом кхала Дрого предположительно являлся Есугей — отец Чингисхана . Полноценно дотракийский язык в романе не звучал — упоминались лишь отдельные слова и имена .
Тирион Ланнистер, красноречивый карлик, во многом списан с самого Мартина, а также Ричарда III . Род Ланнистеров, по мнению некоторых исследователей, был вдохновлён коварным и властолюбивым семейством Борджиа , относительно которых ходили слухи о кровосмесительных связях ; другие критики указывают на параллели в историях Серсеи и Джоффри с реальной историей Маргариты Анжуйской и её сына Эдуарда Вестминстерского . В целом сходство сюжета «Песни Льда и Пламени» с историей Войны Алой и Белой розы отмечается многими источниками. Смерть Роберта Баратеона, повлекшая конфликт множества наследников, напрямую отсылает к событиям войны роз. Исследователи проводили параллель между казнью Эддарда Старка и исчезновением его брата Бенджена и казнью Ричарда Плантагенета , 3-й герцога Йоркского, а также гибелью его дяди в бою. На голову Ричарда надели бумажную корону и выставили на потеху; Старк в романе также был обезглавлен. Мартин подтвердил влияние на образ Кейтилин Старк королевы Алеоноры Аквитанской . Исследователи творчества писателя считают также, что Джон Сноу напоминает франкского майордома Карла Мартелла . Предположительные прототипы в романе есть не только у людей, но и у животных. Так, есть мнение, что прообразом лютоволков, упоминаемых в произведении, возможно, был ужасный волк ( лат. Aenocyon dirus ) — вид животных, живший в эпоху плейстоцена на территории Северной Америки . Описывая тронный зал Красного замка, в котором стоял Железный трон, скованный из тысячи мечей, писатель представлял себе огромные помещения, такие как собор Святого Павла и Вестминстерское аббатство .
Публикация
«Игра престолов» стала первой книгой цикла «Песнь Льда и Пламени», в который также входят « Битва королей », « Буря мечей », « Пир стервятников », « Танец с драконами », « Ветра зимы » и «Грёзы о весне» . Сначала в журнале Asimov’s Science Fiction появилась автономная повесть о Дейенерис под названием «Кровь дракона» ( англ. Blood of the Dragon ), которая позже вошла в состав романа . До появления основной книги издательство HarperCollins также выпустило брошюру с первыми главами романа и похвалами Роберта Джордана, Раймонда Фэйста и Энн Маккефри . Предъявителю обещалось приобретение «Игры престолов» со скидкой . Полная версия произведения была опубликована издательством Bantam в мае 1996 года, хотя в самой книге стояло указание на сентябрь, тиражом в несколько тысяч экземпляров ; в некоторых источниках приводится альтернативная дата выхода книги в свет — 6 августа . Книга отличалась серебряным тиснением и изображением Железного трона на обложке из фольги в типографской обработке . Экземпляры этого издания стали весьма ценными. В начале нулевых его продавали по цене от 200 до 600 долларов в зависимости от сохранности. Дата выхода издания HarperCollins/Voyager в Великобритании формально предшествует дате публикации Bantam, но американское издание было отпечатано до британского, чтобы копии успели дойти до книжных магазинов, поэтому «истинно первым» романом Мартин считал версию Bantam . Так как британское издание вышло небольшим тиражом — всего полторы тысячи копий , его стоимость колеблется от 800 до 1500 долларов за экземпляр . Значительная часть этого издания разошлась по библиотекам. Подписанные экземпляры стоят на порядок дороже .
Изначально Bantam Press планировало использовать традиционную фэнтезийную обложку, на которой был изображён всадник с пикой и знаменем, а также женщина, ждущая его, на фоне замка. С такой иллюстрацией роман появился в американском, а позже — в швейцарском изданиях . Позже появилась версия SF Book Club, меньшая по размеру и использующая обложку от Bantam с серым фоном. На Ebay за неё запрашивали 50 долларов, хотя реальная цена была ниже в четыре раза . Ограниченная серия романа издавалась домом Meisha Merlin в 2001 году. Обложку для неё создавали иллюстраторы Джеффри Джонс и Чарльз Киган. В число тиража вошёл 51 экземпляр с тиснёным заглавием и 448 пронумерованных копий от a до zz . Все экземпляры были подписаны писателем . Мартин называл эту версию самым красивым изданием, которое может доставить реальное удовольствие коллекционерам . Meisha Merlin/Subterranean Press также выпускали комплект из первых четырёх книг серии . В июне 2002 года Bantam выпустило второе издание «Игры престолов» в твёрдом переплёте. В мягкой обложке Стив Юл изобразил Джона Сноу и Призрака на фоне горящего замка. Со страниц об авторском праве не было удалено указание на первое издание, что могло ввести читателей в заблуждение, так как эта вариация первой не является .
Во время рекламного тура книги Мартин посетил Кентукки . На встречу в магазине Joseph-Beth Booksellers его ждало около 400 человек . Позже он отправился в Сент-Луис . В это время в соседнем городе проходил конвент с участием Рэя Брэдбери и Гарри Гаррисона , и, когда Мартин пришёл в книжный магазин, совмещённый с кафе, он обнаружил там четверых посетителей и менеджера. После того, как его представили, все гости покинули магазин. «Вот так мне пришлось раздавать автографы минус четырём людям», — усмехался Джордж . Первые издания книги, по словам автора, неплохо раскупались, но продажи всё же не отвечали возложенным ожиданиям. Мартин считал, что в этом была виновата иллюстрация с обложки — её смена на более фэнтезийную резко подняла спрос на роман. Подарочное издание в твёрдой обложке в финансовом плане «было разочаровывающим» . Количество читателей резко возросло с появлением одноимённого сериала . По состоянию на 2011 год книга была переиздана 34 раза, а продажи превысили отметку в 1 миллион экземпляров .
Автора часто спрашивали, когда роман появится в формате аудиокниги . Впервые в подобном варианте он вышел около 2000 года — это была сокращённая девятичасовая версия «Игры престолов», которой Мартин был крайне недоволен. 9 декабря 2003 года издателем было выпущено произведение продолжительностью в 33 часа 50 минут. Текст читал Рой Дотрис , с которым Мартин работал на протяжении трёх лет в телесериале « ». «Я и помыслить не мог, что предпочту кого-то другого на эту роль», — признавался писатель . Роман доступен также в Scribd и iTunes Store . Юбилейное издание книги появилось в продаже 18 октября 2016 года и было издано Bantam Spectra. Оно содержало 73 чёрно-белые иллюстрации и восемь полноцветных. Над юбилейным изданием трудились множество художников — Марк Симонетти, Гэри Джанни, Виктор Морено, Майкл Комарк, Тед Несмит и другие . К двадцатилетию романа в сервисе iBooks была выпущена интерактивная электронная книга A Game of Thrones: Enhanced Edition , содержащая дополнительный контент в виде интерактивных карт, аннотаций персонажей, семейных древ, аудиороликов, а также отрывок из «Ветров зимы» .
Книга переведена на сорок пять языков . На русском она была выпущена в 1999 году в двух томах в переводе Юрия Соколова , на французском — в 1996 году в переводе Жана Соля . В Германии роман выходил в двух частях в переводе Йорна Айнгвазена с подзаголовками «Лорды Винтерфелла» и «Наследники Винтерфелла» . На японском первую книгу цикла адаптировал Хироюки Окабе; она вышла под названием «Трон Семи Королевств» . На бразильском варианте португальского языка роман был выпущен в версии Хорхе Кандеяаса с заголовком «Война двух престолов» . В Дании произведение издавалось как «Битва за трон» , в Греции — «Игра короны» , во Вьетнаме — «Снежные волки Винтерфелла». Особую благодарность Мартин выражал Кристине Масие, переводчику романа на испанский язык, и Мигелю Агилере, получившему за художественное оформление книги награду Испанской ассоциации фэнтези и фантастики в номинации «Лучшая иллюстрация» .
Критика
Номинации и награды
Год | Премия | Категория | Лауреаты | Результаты |
---|---|---|---|---|
1997 | Хьюго | Повесть | «Кровь дракона» | Победа |
Всемирная премия фэнтези | Повесть | «Кровь дракона» | Номинация | |
Небьюла | Повесть | «Кровь дракона» | Номинация | |
Премия читателей журнала «Азимов» | Повесть | «Кровь дракона» | Номинация | |
Локус | Роман фэнтези | «Игра престолов» | Победа | |
Всемирная премия фэнтези | Роман | «Игра престолов» | Номинация | |
Небьюла | Роман | «Игра престолов» | Номинация | |
2002 | Игнотус (Испания) | Лучший иностранный роман | «Игра престолов» | Победа |
Лучшая иллюстрация | «Игра престолов» | Победа |
Отзывы
Роман стартовал с 25-го места в газеты The New York Times 2 января 2011 года и достиг 1-го к 10 июля . Возглавляла книга также аналогичный рейтинг Publishers Weekly в категории фэнтези и журнала Locus в категории книг в мягкой обложке . По итогам голосования, организованного немецким журналом Alien Contact , роман к январю 2001 года в сотне лучших фэнтезийных и научно-фантастических книг занимал вторую позицию, отдав первенство «Властелину колец». В голосовании приняли участие три тысячи человек . Литературные критики отметили эталонность исторической направленности фэнтези , обилие персонажей и сложность их проработки , насыщенность текста событиями и интригами , смелое разрушение литературных стереотипов и непривычный для жанра реализм . Вселенная романа не похожа на стандартные миры жанра, в котором все проблемы решаются заклинанием. Несмотря на достаточное количество битв и схваток, они не напоминают благородные поединки. Магия в романе практически отсутствует и представлена исключительно Иными и драконами, последние из которых появляются ближе к финалу романа , что лишь подчёркивает закат эпохи легенд и героев . Формально история цикла сосредоточивается на людях, которые борются с некими зловещими силами, угрожающими человечеству . Мир Семи Королевств воспринимается как правдоподобный , «зримый и ощутимый» .
Некоторые авторы отмечали ряд писательских недоработок, которые всё же не умаляют достоинств истории Семи Королевств, поскольку книгу стоит воспринимать и оценивать с точки зрения жанра. Например, по мнению автора журнала «Мир фантастики» Дмитрия Злотницкого, вымирание драконов должно было привести к внутренним войнам и распаду Семи Королевств, тогда как рыцари не занималось практически ничем, кроме турниров; роль церкви и религии в книгах обозреватель посчитал ничтожной по сравнению с реальным Средневековьем, а веротерпимость в Семи Королевствах скорее напоминала ему современную Америку, а не средневековую Европу. Огромные окна замков, с одного из которых падает Бран, также неправдоподобны — по мнению Злотницкого, на самом деле они больше напоминали бойницы. Кроме того, «чтобы успеть схватить Брана за руку, Джейме должен был не только обладать реакцией джедая , но и талантами Мистера Фантастики …» . Некоторых обозревателей раздражали мелкие недочёты истории и использование автором литературных анахронизмов .
Каждый персонаж книги тщательно выписан, а противостояние Ланнистеров и Старков напоминает борьбу Ланкастеров и Йорков . Герои неоднозначны и зачастую хранят несколько тайн. Качества каждого из них запоминаются как сущности, определяющие их характер. Даже самые гротескные из них аккуратно вписаны в исторический контекст, что добавляет им достоверности. Десятки персонажей вызывают самые разнообразные чувства, от симпатии до отвращения, а порой и то и другое одновременно . Одна из причин популярности романа состоит в подходе автора к повествованию — наблюдению за героями с нескольких точек зрения . Этот подход делает картину мира сложнее и многограннее , обеспечивает глубину сюжета и держит читателя в ожидании продолжения . Персонажи произведения не идеализированы, среди них нет абсолютно положительных и абсолютно отрицательных. При общей «взрослости» сюжета значительная часть повествования преподносится из уст детей, которым приходится повзрослеть раньше времени . Джон Ходсмэн, критик журнала Time писал, что Тирион Ланнистер является лучшим персонажем в художественной литературе . Как человек своего времени, скептичный и прикрывающийся цинизмом, на самом деле Тирион способен на глубокое страдание, что делает его любимым персонажем среди читателей :88 . Реже звучали иные мнения. Так, Сэм Джордисон, критик газеты The Guardian , подчеркнув большой талант, с которым Мартин раскрывает перед читателем внутренний мир персонажей, считал, что его герои слишком часто одномерны, тусклы и морально делятся только на два типа — добрых и злых. Хорошие парни благородны, помпезны и предсказуемы. Плохие — девиантны, убивают невинных людей и смеются над чужой болью, что он считал глупым, наивным и мультяшным . Отчасти это мнение поддержала и The Washington Post .
Первая сотня страниц содержит большое количество штампов , однако стереотипы используются писателем только для того, чтобы их переиначить — главные герои гибнут, а у второстепенных открываются скрытые мотивы . Цитата «В игре престолов ты либо побеждаешь, либо умираешь» отражает не только мощное чувство драмы, богатую постановку и сложность персонажей, но и понимание того, что в центре истории — конфликт лжи. Неслучайно Мартин часто цитирует Уильяма Фолкнера , говоря, что написанное суть история человеческого сердца, находящегося в конфликте с самим собой. Этот конфликт повсюду заметен в цикле Льда и Пламени, что казалось беспрецедентным в эпичном фэнтезийном жанре на момент публикации первой книги. Мартин представляет моральные дилеммы реальных людей, будь то выбор матери между семьёй и долгом или старания одинокого уродливого карлика выжить в обществе. Писатель открыл дверь для новой волны творчества, исследующего тёмную сторону человеческой природы . Девиз Старков «Зима близко» выражает суровое мировоззрение Севера , напоминает о Долгой Ночи и грядущих опасностях :38 . По мере развития серии эти слова приобретают судьбоносное и фаталистическое значение . Книга вызывает удовольствие за счёт быстрых диалогов и атмосферной прозы. В ней сочетаются кровавая героика Толкина и линия политических интриг, которые заставили бы, по выражению одного из рецензентов, позавидовать Макиавелли , каждая из многочисленных сюжетных нитей содержит десятки других, что порождает интригу и желание ознакомиться с продолжением . Хотя определённые линии и завершаются, нить общего повествования продолжает тянуться в следующие тома, заставляя читателей предполагать дальнейшее развитие сюжета .
Книга, как и другие романы цикла, предназначена для многократного прочтения . Обрывки ключевой информации сообщаются вскользь , постепенно закладывая предпосылки для последующих событий . Первое прочтение оставляет много вопросов и загадок . Лишь позже сюжетные повороты на основе этих данных приобретают статус логичных и обоснованных . Первый том фэнтези-саги сочетает в себе интригу, экшен и романтику. Мартин, по словам критиков, достигает новых высот в плане повествовательной техники , совершенной прозы , увлекательного сюжета эпического размаха , батальных сцен и интеграции собственных политических взглядов в произведение . Писательский стиль характеризовали как «освежающий» и «глубоко личный» . «Игру престолов» сравнивали с романами « Дочь железного дракона » и « Врата Анубиса » , называли более тёмной версией « Колеса Времени » Роберта Джордана и отмечали разительный контраст по сравнению с работами Дэвида Эддингса и Дина Брукса . Дана Дженнингс, обозреватель The New York Times , называет «Игру престолов» широким панорамным романом в стиле XIX века, переданным красочными средствами фэнтези, в котором заметно больше влияния Бальзака и Диккенса , чем Толкина . Некоторые критики были недовольны британским изданием романа с «отвратительной обложкой», на которой был изображён лошадиного вида дракон . Писатель Роберт Джордан, напротив, похвалил оформление, чем привлёк новых читателей . По мнению Publishers Weekly , в аудиокниге нарочито простая манера чтения и британский акцент рассказчика добавили повествованию интриги и обречённости. Рой Дотрис не старался преобразовывать свой голос под каждого из сотен персонажей, лишь изредка меняя акценты и интенсивность речи .
Адаптации
К Мартину не раз обращались с предложениями экранизации цикла «Песни Льда и Пламени», но он не рассматривал их всерьёз — как из-за предположительного сокращения истории, так и из-за небольших бюджетов, которые не могли обеспечить высокий уровень постановки . «В придуманном мною мире были огромные замки, полные драматизма ландшафты, пустыни, горы, болота, драконы, лютоволки, сражения многотысячных войск, сверкающие доспехи, замысловатая геральдика, бои на мечах, турниры и неоднозначные персонажи. Всё это, естественно, абсолютно не подлежало экранизации» :5 . Однако в конце концов автора вдохновил энтузиазм Дэвида Бениоффа и Дэна Уайсса , и роман был экранизирован в рамках первого сезона одноимённого американского телесериала . Телеканал HBO выделил на его производство 60 млн долларов . Шон Бин исполнил роль решительного, немногословного и сурового главы дома Старков , которого режиссёр Алан Тейлор считал моральным стержнем первого сезона :48 . Джона Сноу сыграл Кит Харингтон , Дейенерис Таргариен — Эмилия Кларк , Тириона Ланнистера — Питер Динклэйдж , Серсею Ланнистер — Лина Хиди .
Писатель был доволен сериалом — из экранизации первой книги ему особенно понравилась сцена, в которой Дрого порвал горло Маго, которой не было в первоисточнике. В то же время он считал, что создателям стоит опасаться « эффекта бабочки », поскольку павший в сериале герой вновь появится в «Ветрах зимы» . Мартин писал, что экранизация всё же должна была считаться со съёмочным графиком и бюджетом, поэтому сотня очагов чертога с легкой руки продюсера сокращалась до шести :4 . Основная часть съёмок прошла в Северной Ирландии , выбранной из-за разнообразия ландшафтов этой местности :7 . «Игра престолов» является самым популярным сериалом среди интернет-пользователей, и его «пиратская» аудитория превышает телевизионную . Критики пришли к мнению, что шокирующее развитие сюжетной линии сделало проект «прорывным» с точки зрения сценария . Визитной карточкой сериала стали сложные отношения персонажей и безжалостность, с которой авторы избавляются от полюбившихся публике героев . Первый сезон, показанный в 2011 году, обеспечил на телевидении место новому жанру — «фэнтези для взрослых» , а исполнитель роли Тириона получил премии « Эмми » и « Золотой глобус » :5 .
Экранизация HBO достаточно близка к первоисточнику (говоря о первом сезоне, Дэн Уайсс отмечает, что создатели сериала в нём «сумели сохранить почти всё, что им действительно полюбилось») :7 , но отличия всё же существуют. Так, на страницах первой части цикла Нед сомневается, стоит ли принимать пост Десницы, но Кейтилин уговаривает его — в сериале же всё наоборот. Так как почти вся книга «показана глазами» Старков, сюжетные линии экранных Ланнистеров были расширены. Поменялся и возраст множества персонажей. По книге большинство героев — дети. Сансе — одиннадцать, Джоффри и Дейенерис — тринадцать, Роббу и Джону — четырнадцать. Их сериальные версии гораздо старше, главным образом из-за сексуальных сцен. Более агрессивно в плане постельных сцен показаны и кхал Дрого с Дейенерис . Главной темой сериала стала анатомия власти. Также в нём раскрывались идеи влияния личного на политику, последствия любви, страсти и ненависти :7 .
По мотивам цикла были выпущены коллекционные карточные игры , несколько настольных игр , календари и картины , поваренная книга . Также существуют линейки компьютерных игр — стратегическая и ролевая от Cyanide , а также приключенческая от Telltale Games . 2 февраля 2011 года Джордж Мартин сообщил, что к премьере сериала будет приурочен выход адаптации романа в виде комикса . Роман был адаптирован Дэниэлом Абрахамом, за художественную составляющую отвечал Томми Паттерсон . Событий «Игры престолов» хватило на 25 выпусков по 32 страницы в каждом . Сообщалось, что произведение будет экранизировано в формате индийского сериала под названием «Рани Махал» ( рус. Рай для королевы ), в котором персонажи будут говорить на хинди, а фэнтезийные элементы исключат из сюжета . Однако впоследствии слухи о об этом проекте как новой версии «Игры престолов» были опровергнуты представителями из Мумбаи .
Примечания
- ↑ , Вступление: Во славу живой истории, p. 13—18.
- ↑ (англ.) . Goodreads.com. Дата обращения: 2 декабря 2011. 9 июля 2012 года.
- ↑ (англ.) . Publishers Weekly . Дата обращения: 12 мая 2015. 26 сентября 2018 года.
- ↑ Сергей Ковалев. . Мир фантастики (17 января 2012). Дата обращения: 28 апреля 2015. 4 мая 2015 года.
- ↑ Когман Брайан . Игра престолов = Inside HBO’s Game of Thrones. — АСТ, 2015. — 192 с. — ISBN 978-5-17-081391-9 .
- ↑ Дмитрий Злотницкий. . Мир фантастики (27 декабря 2005). Дата обращения: 7 мая 2015. 15 июня 2011 года.
- ↑ Дмитрий Злотницкий. . Мир фантастики (1 февраля 2009). Дата обращения: 28 апреля 2015. 2 апреля 2015 года.
- ↑ Mikal Gilmore. (англ.) . Rolling Stone (23 апреля 2014). Дата обращения: 12 мая 2015. 25 апреля 2015 года.
- ↑ Дмитрий Злотницкий. . Мир фантастики (21 августа 2006). Дата обращения: 2 июля 2015. 2 мая 2015 года.
- . Мир фантастики . Дата обращения: 8 августа 2015. 20 марта 2015 года.
- ↑ Майкл Дж. Сигирст. Судьба, свобода и аутентичность в «Игре престолов» // . — Москва: АСТ, 2015. — С. 249—264. — 320 с. — 2000 экз. — ISBN 978-5-17-082366-6 . 18 мая 2015 года.
- ↑ Михаил Назаренко. FANтастика : Журнал. — 2008, июнь-июль. — № 6—7 (15-16) . — С. 8—17, 8-14 . 12 апреля 2015 года. //
- . РИА Новости (20 сентября 2013). Дата обращения: 3 мая 2015. 5 мая 2015 года.
- ↑ April Issue. (англ.) . Vanity Fair (14 марта 2014). Дата обращения: 10 мая 2015. 15 мая 2015 года.
- Joao Seixas. (порт.) // Os meus livros. — 2008, сентябрь. — P. 22—24 . 29 мая 2010 года.
- ↑ Владимир Пузий. . Мир фантастики (18 февраля 2007). Дата обращения: 28 апреля 2015. 7 сентября 2015 года.
- Dave Itzkoff. (англ.) . The New York Times (1 апреля 2011). Дата обращения: 15 мая 2015. 2 апреля 2011 года.
- Dinitta Smith. (англ.) . The New York Times (12 декабря 2005). Дата обращения: 13 мая 2015.
- ↑ James Hibberd. (англ.) . Entertainment Weekly (8 января 2015). Дата обращения: 6 апреля 2015. 24 апреля 2015 года.
- ↑ J. Martin. (англ.) . Westeros.org (11 июля 2011). Дата обращения: 12 мая 2015. 14 июля 2014 года.
- ↑ Tasha Robinson. (англ.) . Scifi.com (2002). Дата обращения: 12 мая 2015. 23 февраля 2002 года.
- Antonio Díaz. (англ.) . Freemagazine. Дата обращения: 2 августа 2015. 20 июля 2011 года.
- Martin, George R. R. (англ.) . GeorgeRRMartin.com (29 мая 2005). Дата обращения: 20 мая 2015. Архивировано из 19 мая 2012 года.
- Николай Караев. // День за Днем : Газета. — Таллин, 2009, 17 июля. 31 марта 2015 года.
- Martin, George R. R. (2012-03-12). . . Event occurs at 4:00 min (publishing history), 15:00 min (names) . Дата обращения: 1 апреля 2012 . . Дата обращения: 29 сентября 2017. Архивировано 11 апреля 2012 года. Transcript summary available by Ippolito, Toni-Marie . thelifestylereport.ca (13 марта 2012). Дата обращения: 22 марта 2012. 4 апреля 2012 года.
- Charlie Jane Anders. (англ.) . Observationdeck.kinja.com (23 июля 2013). Дата обращения: 8 августа 2015. Архивировано из 26 июля 2015 года.
- Casey Cipriani. (англ.) . IndieWire (23 октября 2013). Дата обращения: 4 августа 2015. 5 апреля 2016 года.
- . Meduza (21 августа 2017). Дата обращения: 21 августа 2017. 21 августа 2017 года.
- ↑ Джордж Мартин (в переводе Николая Теченко). Правдивая песня льда и огня. Фрагменты интервью Science Fiction Weekly № 51 (1801) . — С. 16 . // Книжное обозрение : Газета. — 2000. —
- ↑ Джордж Мартин. (англ.) . GeorgerrMartin.com . Дата обращения: 5 мая 2015. 8 октября 2011 года.
- ↑ Челси Монро-Кассель, Сариэн Лерер, Джордж Мартин. Предисловие // = A Feast of Ice and Fire. The Official Companion Cookbook. — Москва: Манн, Иванов и Фербер, 2014. — С. 12—15. — 240 с. — ISBN 978-5-00057-123-1 .
- , Люди и монстры: Изнасилования, сотворение мифов и расцвет и упадок наций в «Песни льда и огня», p. 35.
- ↑ Sam Jordison. (англ.) . The Guardian (13 ноября 2009). Дата обращения: 14 мая 2015. 7 марта 2012 года.
- Adrià Guxens. (англ.) . Adriasnews.com (7 октября 2012). Дата обращения: 8 августа 2015. 2 августа 2017 года.
- ↑ Alison Flood. (англ.) . The Guardian (6 февраля 2015). Дата обращения: 9 мая 2015. 18 мая 2015 года.
- ↑ Jess Denham. (англ.) . The Independent (6 февраля 2015). Дата обращения: 9 мая 2015. 9 мая 2015 года.
- ↑ Variety Staff. (англ.) . Variety (4 февраля 2015). Дата обращения: 9 мая 2015. 26 апреля 2015 года.
- (англ.) . Watchersonthewall.com (11 августа 2014). Дата обращения: 4 августа 2015. 26 сентября 2018 года.
- ↑ Александра Ярош, Денис Райков. . РИА Новости (10 апреля 2015). Дата обращения: 28 апреля 2015. 26 апреля 2015 года.
- ↑ Вадим Давыденко. . Российская газета (11 мая 2014). Дата обращения: 4 мая 2015. 4 мая 2015 года.
- Алексей Забродин. . Российская газета (14 октября 2014). Дата обращения: 28 апреля 2015. 5 мая 2015 года.
- Chris Pleasance. (англ.) . The Daily Mail (10 мая 2014). Дата обращения: 10 августа 2015. 9 апреля 2019 года.
- Захар Радов. . Комсомольская правда (2 февраля 2015). Дата обращения: 2 июля 2015. 26 сентября 2018 года.
- (англ.) . Goodreads . Дата обращения: 16 августа 2015. 26 сентября 2018 года.
- , Коллекционирование «Песни льда и огня» в век электронных книг, p. 225—226.
- ↑ Hardy Kettlitz. Legenden, Interview mit George R. R. Martin (нем.) // Alien Contact. — 2001. — Nr. 40 .
- ↑ , p. 218—233.
- , p. 225—226.
- , p. 226.
- ↑ Laura Miller. (англ.) . The New Yorker (11 апреля 2011). Дата обращения: 5 августа 2015. 4 августа 2015 года.
- Anfrew Leonard. (англ.) . * (10 апреля 2011). Дата обращения: 13 августа 2015. 29 апреля 2012 года.
- Джордж Мартин. (англ.) . Georgerrmartin.com (22 ноября 2003). Дата обращения: 7 мая 2015. 26 сентября 2018 года.
- (англ.) . Amazon.com . Дата обращения: 7 мая 2015. 6 июня 2019 года.
- Daniel Cooper. (англ.) . Engadget.com (16 апреля 2015). Дата обращения: 7 апреля 2015. 26 сентября 2018 года.
- (англ.) . iTunes . Дата обращения: 28 апреля 2015. 26 сентября 2018 года.
- . Российская газета (2 августа 2016). Дата обращения: 3 августа 2016. 26 сентября 2018 года.
- . Gazeta.ru (29 сентября 2016). Дата обращения: 29 октября 2016. 26 сентября 2018 года.
- Alison Flood. (англ.) . The Guardian (29 сентября 2016). Дата обращения: 29 октября 2016. 26 сентября 2018 года.
- Alison Flood. (англ.) . The Guardian (10 апреля 2015). Дата обращения: 16 мая 2015. 17 декабря 2017 года.
- ↑ Олег Добров. Если : Журнал. — Москва: Торговый дом «Любимая книга», ЗАО «КТ», 1999. — № 9 . — С. 264—265 . 16 февраля 2011 года. //
- (фр.) . Goodreads . Дата обращения: 27 июля 2015. 17 августа 2021 года.
- (нем.) . Goodreads . Дата обращения: 27 июля 2015. 23 октября 2015 года.
- (нем.) . Goodreads . Дата обращения: 27 июля 2015. 2 марта 2016 года.
- (яп.) . Amazon.com . Дата обращения: 16 августа 2021. 9 мая 2019 года.
- (брет.) . Goodreads . Дата обращения: 27 июля 2015. 12 января 2017 года.
- (дат.) . Goodreads . Дата обращения: 27 июля 2015. 21 апреля 2022 года.
- (греч.) . Goodreads . Дата обращения: 27 июля 2015. 3 марта 2014 года.
- (вьетн.) . Goodreads.com. Дата обращения: 27 июля 2015.
- ↑ Джордж Мартин. (англ.) . GeorgeRRMartin.com (22 ноября 2003). Дата обращения: 12 мая 2015. 26 сентября 2018 года.
- (англ.) . Amazon.com . Дата обращения: 2 декабря 2011. 9 июля 2012 года.
- (англ.) . Librarything.com. Дата обращения: 2 декабря 2011. 9 июля 2012 года.
- (англ.) . . Дата обращения: 2 декабря 2011. 9 июля 2012 года.
- (англ.) . . Дата обращения: 2 декабря 2011. 9 июля 2012 года.
- (англ.) . Thehugoawards.org. Дата обращения: 12 мая 2015. 13 июня 2010 года.
- (англ.) . Locus (журнал) . Дата обращения: 16 августа 2015. Архивировано из 21 сентября 2013 года.
- (англ.) . Locus (журнал) . Дата обращения: 16 августа 2015. Архивировано из 5 июня 2011 года.
- (англ.) . The Locus Index to SF Awards. Дата обращения: 18 августа 2015. Архивировано из 18 июня 2015 года.
- (англ.) . Locus (журнал) . Дата обращения: 19 мая 2015. 25 августа 2020 года.
- (англ.) . The New York Times (2 января 2011). Дата обращения: 14 мая 2015. 22 января 2011 года.
- (англ.) . The New York Times (10 июля 2011). Дата обращения: 14 мая 2015. 7 июля 2011 года.
- (англ.) . Locus (журнал) (8 августа 2013). Дата обращения: 12 мая 2015. 1 июля 2017 года.
- ↑ Henry Jacoby, William Irwin, Elio M. Garcia, Linda Antonsson. Foreword // Game of Thrones and Philosophy: Logic Cuts Deeper Than Swords. — New Jersey: John Wiley & Sons, 2012. — 320 с. — (Blackwell Philosophy and Pop Culture Series). — ISBN 978-1-118-16199-9 .
- ↑ (англ.) . Publishers Weekly . Дата обращения: 12 мая 2015. 24 сентября 2014 года.
- ↑ Prior, John (1995-09-12). "Chilling 'Decline' a feminist vision of confrontation between the sexes". San Diego Union-Tribune .
- Nathan Lauren. `Game of Thrones' fit for a king (англ.) // Ассошиэйтед Пресс . — США, 1996, 10 ноября.
- ↑ Tara Subramaniam. (англ.) . The Huffington Post (9 декабря 2012). Дата обращения: 12 мая 2015. 25 сентября 2015 года.
- John Hodgman. (англ.) . Time (21 апреля 2011). Дата обращения: 17 мая 2015. 30 сентября 2018 года.
- ↑ John H. Riskind. Science Fiction & Fantasy (англ.) // The Washington Post . — 1996, 28 июля.
- ↑ (англ.) . Amazon.com . Дата обращения: 19 мая 2015.
- Steve Perry. Writer leaves TV to create epic fantasy (англ.) // . — 1996, 13 октября.
- Eisenstein Phyllis. Near the frozen north, where dragons awaken (англ.) // Chicago Sun-Times . — 1996, 11 августа.
- Dana Jennings. (англ.) . The New York Times (14 июля 2011). Дата обращения: 15 мая 2015. 20 июня 2017 года.
- Gregory Kirschling. . Entertainment Weekly (27 ноября 2007). Дата обращения: 1 августа 2015. 26 сентября 2018 года.
- (англ.) . Publishers Weekly. Дата обращения: 17 мая 2015. 26 сентября 2018 года.
- Вадим Давыденко. . Российская газета (17 апреля 2015). Дата обращения: 5 мая 2015. 26 сентября 2018 года.
- ↑ Татьяна Алёшичева. . Film.ru (4 мая 2012). Дата обращения: 9 мая 2015. 26 сентября 2018 года.
- . Lenta.ru . Дата обращения: 15 мая 2015. 18 сентября 2019 года.
- Антон Благовещенский. . Российская газета (4 июня 2014). Дата обращения: 4 мая 2015. 26 сентября 2018 года.
- . Российская газета (10 ноября 2014). Дата обращения: 4 мая 2015. 26 сентября 2018 года.
- Вадим Давыденко. . Российская газета (16 февраля 2015). Дата обращения: 5 мая 2015. 26 сентября 2018 года.
- Алексей Ионов. Кого убьют последним. «Игра престолов». Различия книг и сериала Мир фантастики : Журнал. — Литва: ООО «Игромедия», Апрель 2015. — Т. 140 , № 04 . — С. 56—61 . //
- (англ.) . Amazon.com . Дата обращения: 9 мая 2015. 11 мая 2015 года.
- Константин и Иннокентий Горбуновы. . Мир фантастики (18 января 2009). Дата обращения: 9 мая 2015. 18 мая 2015 года.
- Дмитрий Тэлэри. . Мир фантастики (25 мая 2013). Дата обращения: 9 мая 2015. 18 мая 2015 года.
- Михаил 'Xirurg' Хромов. . Absolute Games (3 ноября 2011). Дата обращения: 6 ноября 2011. 5 ноября 2011 года.
- Destin Legarie. (англ.) . IGN (12 мая 2012). Дата обращения: 9 мая 2015. 3 мая 2015 года.
- Бышонков, Иван. . 3DNews (5 декабря 2014). Дата обращения: 9 мая 2015. 8 декабря 2014 года.
- Джордж Мартин. (англ.) . Живой Журнал (2 февраля 2011). Дата обращения: 28 апреля 2015. 13 марта 2019 года.
- Jesse Schedeen. (англ.) . IGN (21 сентября 2011). Дата обращения: 9 мая 2015. 26 сентября 2018 года.
- Mark Flowers. (англ.) . Library Journal (9 апреля 2014). Дата обращения: 12 мая 2015. 26 сентября 2018 года.
- Виктория Гусева. . Российская газета (28 марта 2015). Дата обращения: 28 апреля 2015. 26 сентября 2018 года.
- Suprateek Chatterjee. (англ.) . The Huffington Post (31 марта 2015). Дата обращения: 14 августа 2015. 26 сентября 2018 года.
Литература
На русском:
- Генри Джейкоби. = Game of Thrones and Philosophy: Logic Cuts Deeper Than Swords. — Москва: АСТ, 2015. — 320 с. — 2000 экз. — ISBN 978-5-17-082366-6 .
- Джеймс Лаудер. = Beyond the Wall: Exploring George R. R. Martin's A Song of Ice and Fire, From A Game of Thrones to A Dance with Dragons. — Москва: АСТ, 2015. — 256 с. — 3000 экз. — ISBN 978-5-17-082336-9 .
На английском:
- Frankel, Valerie Estelle. . — McFarland, 2014. — 216 с. — ISBN 9780786494163 .
- Martin Reinhart. . — Transworld Publishers Limited, 2014. — 10 с. — ISBN 0593073452 .
- George R.R. Martin, Elio Garcia, Linda Antonsson. . — Random House Publishing Group, 2014. — 256 с. — ISBN 0345535553 .
Ссылки
- GeorgeRRMartin.com. (англ.) . — Страница произведения на официальном сайте Джорджа Мартина. Дата обращения: 5 июня 2015. 27 марта 2015 года.
- 7kingdoms.ru. . — Портал поклонников цикла «Песнь Льда и Пламени».
- 2020-04-17
- 1