Interested Article - Вступительные титры

Вступительные титры фильма « Прощай, оружие! », основанного на полуавтобиографическом романе.
Пример тизер-последовательности из киносериала « Флэш Гордон ». Позже подобный приём использовался в « Звёздных войнах ».

Вступительные титры (также открывающие , начальные или заглавные титры ) — это текстовый ряд отображаемый в кинофильмах , телевизионных передачах или видеоиграх . Вступительные титры показываются в самом начале и перечисляют наиболее важных участников постановки, людей принимавших участие в произведении и работавших над ним, а также ряд дополнительной информации о картине. Обычно вступительные титры, в отличие от , не отображаются на статическом фоне с чёрным цветом, а накладываются поверх специально подготовленного идущего видео ряда (так называемая вступительная заставка ) или даже на начало самого повествования картины. Также вступительные титры могут отображать название произведения и кинокомпании , в качестве примеров из популярных фильмов в массовой культуре , могут послужить фильмы из серии « Бондианы » и « Розовая пантера ».

Вступительные титры с начала 1980-х годов, если они вообще присутствуют в киноленте, указывают на основных актёров и съёмочную группу, в то время как в заключительных титрах перечислен обширный актёрский состав и съёмочная группа. Однако исторически сложилось так, что вступительные титры были единственным источником титров у съёмочных групп и в основном актёрского состава, хотя со временем появилась тенденция повторять актёрский состав, и даже добавлять нескольких актёров с указанием их ролей (это не всегда было в вступительных заставках ). После 1964 года появлялось всё больше короткометражных фильмов в кинотеатрах и в значительной степени способствовало соглашению о титрах, которые с самого начала перечислялись в телевизионных программах , в которых содержалось подавляющее большинство информации об актёрах и съёмочной группе для показа в конце шоу.

В кино и телевидении, заголовку, и вступительным титрам, может предшествовать , также известная на английском языке как «cold open» (холодное открытие), это краткая сцена перед основными действиями, которая помогает подготовить почву для эпизода или фильма, может содержать набор флешбэков . Данный художественный приём стал широко распространён в « мыльных операх », ситкомах и прочих телесериалах .

История

Период зарождения (1898—1930)

Интертитр короткометражного фильма Д. У. Гриффита
« Эти ужасные шляпы » (1909).

В самых ранних фильмах, таких как короткометражные фильмы братьев Люмьер и Жоржа Мельеса , не использовалось начало, не говоря уже о заключительных титрах, они просто начинались и заканчивались, как сегодняшние неотредактированные домашние фильмы. Первые фильмы с титрами начали появляться примерно в 1900 году, с текстовыми сообщениями в середине сюжета, типичными для немых фильмов, которые содержали реплики актёров или другую информацию относящуюся к повествованию, такую как «в то же время, в другом месте» или «на следующий день».

Достоверно не известно, когда и в каком фильме впервые появились вступительные титры, однако первыми фильмамы содержащими вступительные титры принято считать фильм Санта-Клаус (1898) и фильм « ».

Санта-Клаус 1898 года считается самым первым фильмом о Санта-Клаусе , а также самым первым содержащим вступительный титр с названием самого фильма — «SANTA CLAUS» , демонстрирует классическую картину того, как в ночь на Рождество Санта пробирается в дом через дымоход и кладёт спящим детям подарки в развешанные чулки.

«Каково это, когда тебя переехали» комедийный короткометражный фильм 1900 года, демонстрирует стремительно надвигающуюся на зрителя машину, после чего, машина врезается в камеру, фон становится чёрным и покадрово появляется надпись «Oh my, mother will be pleased» (с англ. Ох, мама будет довольна ) .

Далее титры в фильмах появлялись только в виде интертитров . Первым из таких был « Скрудж, или Призрак Марли » 1901 года, а фильм «Раздевание на трапеции» вышедший в том же году, стал первым фильмом содержащим авторское право Томаса Эдисона . В дальнейшем, после своего опыта с фонографом , Томас Эдисон предпринял попытку монополизировать рынок киноиндустрии . Он решил, что если не отмечать актёров в титрах, то они не будут в состоянии повысить цену за свою работу, поэтому в его фильмах не отмечали актёров в титрах, а лишь добавляли авторское право с личной подписью Эдисона. Всё это продолжалось вплоть до 1909 года, когда Флоренс Лоуренс стала первой в истории женщиной кинозвездой .

Первым режиссёром, получившим своё имя в вступительных титрах, был Д. У. Гриффит в фильме « Юдифь из Бетулии » (1913). В начале самого известного фильма Гриффита « Рождение нации » его имя встречается в общей сложности полдюжины раз в различных текстовых отрывках.

Период технического прогресса (1930—2000)

Вплоть до 1970-х годов в заключительных титрах фильмов обычно перечислялась только реприза актеров с указанием их ролей или даже просто говорилось « Конец », предлагая, что вступительные титры содержали остальные подробности. К примеру, очередность титров фильма 1968 года « Оливер! » длится около трёх с половиной минут, и хотя в нём не указан полный актёрский состав, в начале фильма перечислены почти все его промышленные титры и все они на фоне гравюр, кажущихся, но на самом деле не являющихся подлинной типичной лондонской жизнью 19-го века. Единственная титровая запись в конце фильма — это список большинства актёров, включая актеров, не перечисленных в начале. Титры в фильме сопоставлены с воспроизведением некоторых частей песни « » (1960).

Некоторые вступительные титры представлены поверх вступительных эпизодов фильма, а не в отдельной последовательности титров. Вступительные титры фильма 1993 года « Беглец » продолжались с перерывами в течение нескольких начальных сцен и не заканчивались до пятнадцати минут фильма. Вступительные титры фильма 1968 года « Однажды на Диком Западе » длились четырнадцать минут.

Первым звуковым фильмом , начавшимся без вступительных титров, была « Фантазия » Уолта Диснея , выпущенная в 1940 году. В общем выпуске фильма содержалась титульная заставка и титр « Цвет по техниколору », они были вставлены в начало фильма, но в остальном титров не было, хотя заключительные титры были добавлены в переиздание 1990 года находившегося на видеокассете . Эта версия выпуска мультфильма стала наиболее просматриваемой у аудитории. В « » версии фильма, невидимой большинству зрителей до его выпуска на DVD , титульная заставка видна только в середине фильма, как сигнал о том, что антракт вот-вот начнётся. Перерыв был опущен в итоговой версии мультфильма.

Фильм « Гражданин Кейн » Орсона Уэллса начинается только с титров. Эта практика была крайне редкой в ту эпоху.

« Вестсайдская история » (1961) начинается с наброска чернилами горизонта Нью-Йорка , каким он был во время съёмок фильма. Когда фон кадра несколько раз меняет свой цвет, то слышна увертюра в стиле попурри (не в оригинальном шоу) некоторых песен фильма. Когда увертюра заканчивается, камера отъезжает назад, и становится видимым название фильма. Остальные титры показаны в виде граффити в конце.

Большинство фильмов Диснея, выпущенных в период с 1937 по 1981 год, содержали всю информацию, связанную с фильмом, в вступительных титрах, в то время как заключительные состояли только из титра «Конец: Постановка Уолта Диснея». Однако « Мэри Поппинс » была первым фильмом Диснея, в котором были более длинные заключительные титры, в которых были перечислены все основные актеры (и персонажи, которых они играли).

Фильм Франсуа Трюффо 1966 года « 451 градус по Фаренгейту » использует устные вступительные титры вместо письменных, в соответствии с историей фильма о мире без литературы, также как в « Презрении » Жан-Люка Годара 1963 года.

В кинематографе СССР

Кадр с заставкой Мосфильм из фильма « Мичурин » (1947).

Большинство советских фильмов представляли всю информацию, связанную с фильмом, в вступительных титрах, а не в конце, где был лишь один титр «КОНЕЦ», либо чаще «КОНЕЦ ФИЛЬМА». Типичная советская последовательность вступительных титров начинается с логотипа кинокомпании (например, « Мосфильм » или « Ленфильм »), название фильма, за которым следует сценарист ( Советский Союз считал сценариста главным « автором » своих фильмов), за которым следует режиссёр , обычно на отдельных кинозаставках показывающих другие титры, после идёт перечисление прочих участников киноленты, затем и, наконец, директор картины . Вслед за этим показывется актёрский состав, обычно в формате « актёр и роль » в первую очередь для всех главных персонажей и затем на экране следуют только имена, в алфавитном порядке, некоторых дополнительных персонажей и актёров. На экране финального титра указывалась киностудия, соответствующая логотипу в начале, и год выпуска фильма. Также мог содержаться кадр с технической информацией о производителе кинематографической плёнки (например, Свема ).

В кинематографе США

Кадр с заставкой студии « Metro-Goldwyn-Mayer ». Этот логотип со львом по имени Слэтс использовался с 1924 по 1928 год.

В большинстве американских фильмов с 1930-х по конец 1980-х годов, также имели тенденцию указывать имена актёров перед именами режиссёров, сценаристов и других основных членов съёмочной группы. Исключения были сделаны в фильмах режиссёра Фрэнка Капры , чьё имя обычно указывалось перед названием фильма. Имя режиссёра Виктора Флеминга также было объявлено раньше имён актеров в таких фильмах, как « Волшебник страны Оз », « Доктор Джекилл и мистер Хайд » и « Жанна д'Арк ». Капра, Флеминг и Джеймс Уэйл были одними из немногих режиссёров, получивших титр «Постановка [имя режиссёра]» («A [director's name] Production»), даже несмотря на то, что они не производили свои фильмы.

Период 2000-х годов

Многие крупные американские кинофильмы отказались от вступительных титров, в таких как « Ван Хельсинг » (2004) и « Бэтмен: Начало » (2005), даже не отображается название фильма, до тех пор пока не начнутся заключительные титры.

«Credit only»

Credit only — английский термин, используемый при названии вступительных титров сериалов и кино, где перечисляются имена актёров. Что касается телесериалов, то в настоящее время общепринятой практикой является зачисление постоянных актёров в каждый эпизод сезона, даже если они не появлялись в каждом из них. Одним из примеров является американский телесериал « Части тела », в котором появление всех зачисленных персонажей встречается редко. Ещё один телесериал, в котором в каждом эпизоде отмечались все постоянные участники сезона (независимо от того, появлялись они или нет), был « Остаться в живых », особенно начиная со второго сезона, в котором полный зачисленный актёрский состав появился только в двух эпизодах из 23. Во время четвёртого сезона «Остаться в живых» Гарольду Перрино приписали все тринадцать эпизодов, несмотря на то, что он появился только в пяти из них (меньше, чем у некоторых приглашённых звёзд, таких как Джефф Фейхи ).

Сериал « Зачарованные » также начался с зачисления всех постоянных актёров, даже если они не появлялись в эпизоде. Эпизод второго сезона « Уроки морали » — единственный эпизод, в котором были зачислены только три ведущие актрисы, а позже актёры мужского пола были зачислены только в тех эпизодах, в которых они появились. Если обычный актёр не был показан в этом конкретном эпизоде, вступительные титры были отредактированы с их опущенными изображениями, а актеры не были зачислены.

В телесериале « Полицейский отряд! », в соответствии с его пародийным характером, фигурировал персонаж, который появлялся только в титрах («…и Рекс Гамильтон в роли Авраама Линкольна »).

В «мыльных операх»

Традиционно актёры в ежедневных мыльных операх не зачисляются в вступительных эпизодах, это произошло из-за эскапистского тона жанра мыльной оперы, и поэтому продюсеры мыльных опер не хотели, чтобы актёры зачислялись в вступительную часть, дабы сохранить её нетронутой. Недостатком этого стало то, что фанаты часто идентифицируют актёров как «персонажей своей мыльной оперы», а не как самих себя, в отличие от актёров других телевизионных программ, которых во многих случаях можно было идентифицировать по их собственному имени.

Британские мыльные оперы никогда не упоминали актёров или членов съёмочной группы в своих вступительных титрах и не показывали видео ряд с актёрами или их изображения. Однако в последние годы всё же стали перечисляться сценаристы, продюсеры и режиссёры поверх первой сцены эпизода, а также название эпизода, если оно уместно. В вступительных титрах « Холлиокс » демонстрировались постоянные персонажи в коротких (менее одной секунды) сценах, предназначенных для того, чтобы запечатлеть их образ.

См. также

Примечания

  1. (англ.) . IMDB . Дата обращения: 26 сентября 2022. 25 сентября 2022 года.
  2. (англ.) . YouTube . Дата обращения: 26 сентября 2022. 28 декабря 2021 года.
  3. (англ.) . Британский институт кино . Дата обращения: 26 сентября 2022. 25 сентября 2022 года.
  4. (англ.) . IMDB . Дата обращения: 26 сентября 2022. 25 сентября 2022 года.
  5. . YouTube . Дата обращения: 26 сентября 2022. 25 сентября 2022 года.

Ссылки

  • Обзор того, как развивались титры в кино;
  • (англ.) «Art of the Title» — сборник и ведущий веб-ресурс по дизайну кинотитров и телевидения со всего мира, включая интервью из закулисья;
  • (англ.) «Watch the Titles» — коллекция титров и интервью с дизайнерами;
  • (англ.) «Hitfix» — сборник величайших вступительных титров всех времён;
  • (англ.) « The New York Times »
  • (англ.) archive.org; Latrobe.edu.au;
  • (англ.) Правила составления вступительных и заключительных титров по версии компании BBC .
Источник —

Same as Вступительные титры