Interested Article - Москва — Пекин

« Москва — Пекин » (известна по первой строчке « Русский с китайцем — братья навек… », которая стала крылатой , также известна как « Сталин и Мао слушают нас » ) — советская песня, написанная в 1949 году композитором Вано Мурадели на стихи Михаила Вершинина . Песня была написана на пике советско-китайской дружбы и призвана была служить её символом . Песня написана в ритме марша .

История песни

Как отмечал Вячеслав Лукашин, в 1949 году в жизни народов Советского Союза тогда было два главных события: 70-летие И. В. Сталина и визит в Москву Мао Цзэдуна. В связи с этим Михаил Вершинин написал стихотворение, посвящённое дружбе СССР и коммунистического Китая. Вано Мурадели случайно увидел стихи в одном из журналов и решил положить их на музыку, используя конъюнктуру момента. Песня понравилась вождю. Вскоре Мурадели получил Сталинскую премию . А Мао услышал песню во время гастролей « александровцев » в Пекине и пожелал увидеть автора текста .

В журнале « Огонёк » в 1950 году песня характеризовалась так: «В суровых и лаконичных, но острых взлётах мелодии, в чеканном, сдержанном ритме песни слышится стремительная, нарастающая сила, мужественный пафос труда и борьбы свободных народов» .

После прихода к власти Никиты Хрущёва упоминания о Сталине и Мао были из песни убраны. После советско-китайского раскола песня была «положена на полку», а строка «Русский с китайцем — братья навек» в неофициальном обиходе стала цитироваться иронически .

Лирика

Русский Китайский (中文)
Русский с китайцем братья вовек.

Крепнет единство народов и рас.

Плечи расправил простой человек,

С песней шагает простой человек,

Сталин и Мао слушают вас*.


Припев :

Москва — Пекин.

Москва — Пекин.

Идут, идут вперёд народы.

За светлый труд, за прочный мир

Под знаменем свободы.


Слышен на Волге голос Янцзы,

Видят китайцы сиянье Кремля;

Мы не боимся военной грозы;

Воля народов сильнее грозы;

Нашу победу славит Земля.


Припев


В мире прочнее не было уз;

В наших колоннах ликующий Май.

Это шагает Советский Союз;

Это могучий Советский Союз,

Рядом шагает новый Китай!

中苏人民是永久弟兄,

两大民族的友谊团结紧,

纯朴的人民并肩站起来,

纯朴的人民欢唱向前进。

斯大林和毛泽东领导(倾听)我们,

领导我们,领导我们!


合唱 :

莫斯科北京!

莫斯科北京!

人民在前进,前进,前进!

为光辉劳动,为持久和平

在自由旗帜下前进!


在伏尔加听到长江流水声

中国人民仰望克里姆红星

我们不怕战争威胁

人民的意志是强大雷鸣(无敌的)

全世 界赞美我们胜利

我们胜利,我们胜利!


合唱:


从没有这样牢固友情,

咱们的行列充满欢腾,

行进的大队苏维埃联盟,

坚强的大队苏维埃联盟。

并肩前进的是新中国!

新中国!新中国!

Примечания

  1. от 24 февраля 2020 на Wayback Machine // Серов В. В. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. — М. : Локид-Пресс, 2005. — 852 с. — ISBN 5-320-00323-4 .
  2. . Дата обращения: 12 февраля 2022. Архивировано из 19 февраля 2019 года.
  3. Владимир Дергачев // Институт геополитики профессора Дергачева, 18.10.2011
  4. от 8 февраля 2016 на Wayback Machine // Московская энциклопедия. Том 1: Лица Москвы. Книга 6: А-Я. Дополнения. М.: ОАО «Московские учебники», 2014
  5. Вячеслав Лукашин от 18 сентября 2020 на Wayback Machine // Известия, 7 августа 2007,
  6. «Песни мира» // в « Книгах Google »

См. также

Ссылки

  • (видео)
  • Советская песня. Выпуск третий: 1945 - 1993 годы. Сборник песен / Сост. В. И. Глевицкий. — 2005. — 137 с. — 200 экз.
Источник —

Same as Москва — Пекин