Агабек Рутульский
- 1 year ago
- 0
- 0
Руту́льский язы́к ( мыхаӀбишды чӏел ) — язык рутулов , один из дагестанских языков нахско-дагестанской семьи лезгинской группы . Число говорящих на рутульском языке в России — 30 360 человек (2010). Распространён в Рутульском районе Дагестана, в городе Шеки, также в некоторых селениях ( , , , , , и др. ) Шекинского и Кахского районов Азербайджана . Литературный язык находится в стадии формирования. Письменность на основе кириллицы с 1990 года .
На рутульском языке издаётся общественно-политическая газета « МыхаӀбишды цӀинды хабарбыр », ежедневно ведётся 30-минутная радиопередача из Махачкалы, 1 раз в месяц на рутульском языке выходит передача на телевидении Дагестана. Рутульский язык изучается в общеобразовательных школах, по нему ведётся подготовка специалистов в среднеспециальных и высших учебных заведениях (ДГУ, ДГПУ). Постепенно формируется рутульская литература, соответственно и рутульский литературный язык. Рутульский язык является одним из государственных языков Дагестана .
В русскоязычной академической традиции рутульский язык раньше назывался мухадским, по названию «Мухад», которое сами рутульцы использовали для обозначения села Рутул и одноимённого вольного общества . Слово «Рутул» как название села встречается в источниках с XV века, но как этноним и лингвоним закрепляется только при советской власти .
Общепринятым самоназванием считается выражение мыхаӏбишды чӏел / mɨχaˤbišdɨ č’ɛl / , но могут также встречаться выражения рутул чӏел , мыхӏын чӏел , мыхӏын-ныды , мыхаӏд чӏел . Цахуры называют рутульский язык словом агьахъар .
Рутульский язык принадлежит к лезгинской ветви нахско-дагестанской языковой семьи . Наиболее близок к нему цахурский , также близки крызский и будухский языки . Лингвист Гарун Ибрагимов предположил, что у этих языков был общий предок с ареалом в северном Азербайджане и юго-западном Дагестане . В более поздний период, в эпоху Кавказской Албании , примерно до VII века, по предположению Ибрагимова, существовала рутульско-цахурская языковая общность . Начиная с VII века в источниках о народах Кавказа появляются сведения о лезгинских народах, в том числе о хеноках , которых Р. М. Магомедов ассоциирует с рутульцами, но аргументы в подтверждение своей гипотезы он не приводит, и, с точки зрения Л. И. Лаврова , данное предположение является сомнительным .
К X веку Арабский халифат завоевал территорию южного Дагестана, что, предположительно, привело к исчезновению албанской письменности и распространению арабской . В селе Ихрек найдено несколько памятников рутулоязычной эпиграфики, записанной арабской письменностью; самый ранний из них датирован X веком . Из-за завоевания Арабским халифатом и последующей исламизации арабский стал литературным языком и языком религиозной жизни. Рутульский, как и другие дагестанские языки, в этот период заимствовал из арабского большой пласт лексики, связанной с религией, наукой и правом. Влияние арабского прервалось из-за завоевания Дагестана Тамерланом .
С XI—XIII веков на территории современного Азербайджана появляются кочевые тюркские племена , из-за чего рутульский, как и другие лезгинские языки, попадает под влияние тюркских языков .
Традиционно исследователи делят ареал рутульского языка на четыре диалекта: ихрекский, мухадский, мюхрекский и борч-хновский, а также несколько смешанных говоров . Эта классификация была впервые предложена в 1960-х годах лингвистом Е. Джейранишвили, который, впрочем, отмечал, что она в большей степени соответствует распределению отдельных изоглосс, чем полноценным гомогенным диалектам .
Мухадский диалект распространён в сёлах Рутул , Киче , Куфа и Хнюх . Мюхрекский диалект распространён в сёлах Мюхрек , Цудик и Джилихур . Ихрекский диалект ограничивается селом Ихрек . Он в большей степени, чем другие диалекты, близок к цахурскому языку , так как село расположено на границе с цахурским ареалом . В свою очередь, диалект цахурского села Гельмец близок к рутульскому языку . Борч-хновский диалект распространён в сёлах Борч (ныне вымершем) и Хнов в Дагестане и в селе в Азербайджане. Вплоть до XX века борч-хновский диалект был наиболее крупным как по площади распространения, так и по количеству говорящих .
Диалектная вариативность рутульского языка исторически связана с существованием отдельных вольных обществ : Ихрекского, Мухадского, Мюхрекского, Шиназского в долине Самура , а также Борчинского и Хновского в долине Ахтычая . Эти вольные общества вели замкнутую социальную и экономическую жизнь; общение между ними было относительно слабым. При этом сёла Борч и Хнов, расположенные вдалеке от других, были тесно связаны между собой .
Рутульцы исконно проживают вдоль русла рек Самур , Кара-Самур и в верхнем течении реки Ахтычай , на территории Республики Дагестан и Азербайджана . 17 рутульских селений расположены в Рутульском районе Дагестана, одно (Хнов) — в Ахтынском, ещё пять — в северном Азербайджане . Исконная территория расселения рутульцев граничит с ареалами лезгинского языка на востоке, агульского и лакского на севере, цахурского на западе, азербайджанского на юге .
По переписи 1989 года , численность рутульцев в СССР составляла 20 700 человек . По переписи 2010 года , число говорящих на рутульском в России составляет 30 360 человек [ источник не указан 547 дней ] .
До революции рутульцы пользовались арабским письмом . На арабской графике ( аджам ), в качестве письменного источника, известен текст песни на ихрекском диалекте рутульского языка ашуга XVIII века Кюр Раджаба . Современный рутульский алфавит на основе кириллицы был введён в 1990 году. . Арабский использовался в том числе при написании научных трудов. Также в быту использовался турецкий (азербайджанский) язык. Основателями рутульской письменности и составителями рутульского алфавита на основе кириллицы являются С. М. Махмудова , К. Э. Джамалов , Г. Х. Ибрагимов . В 1992 г. проф. Махмудовой С. М. и Джамаловым К. Э. выпущен Букварь на рутульском языке для учеников 1 класса — «Алифба: 1-классад китаб» . В этом издании в дополнение к принятому ранее алфавиту был введён диграф Дз дз . После этого изданы ещё три школьных учебника рутульского языка: «Мыхаӏд чӏел» (2 и 4 класс) и Прописи С. М. Махмудовой и «Рутул чӏел» Э. Исмаиловой. В 2012—2013 г.г. вышел учебник по рутулькому языку для вузов: Грамматика рутульского языка, Ч.1-2 С. М. Махмудовой. В 2006 г. Джамаловым К. Э. и Семедовым С. А. выпущен рутульско-русский словарь (ихрекский диалект) . В этом издании из алфавита была исключена буква Ь ь , но включена Аь аь . В 2019 г. вышел Рутульско-русский словарь А. С. Алисултанова и Т. А. Сулеймановой.
Рутульцы имеют богатую литературу, берущую начало с XI века с имени Зейнаб Хинави — албанской поэтессы. Классиком рутульской, лезгинской и азербайджанской поэзии является ашуг XVIII века Кюр-Раджаб. В XX—XXI веках рутульскую литературу развивали и развивают Джамесеб Саларов, Нурахмед Рамазанов, Магомед Улилеев, Муса Махмудов, Эзерчи, Юсиф Меджидов, Сакит Курбанов, Шафи Ибрагимов, Вейсал Черкезов и др. В 2008 году был опубликован первый обобщающий труд «Рутульская литература», где приводятся сведения о рутульских писателях, поэтах и ашугах.
Современный рутульский алфавит:
А а | АӀ аӀ | Б б | В в | Г г | Гъ гъ | Гь гь | ГӀ гӀ | Д д | Е е | Ё ё |
Дж дж | Ж ж | Дз дз | З з | И и | Й й | К к | Къ къ | Кь кь | КӀ кӀ | Л л |
М м | Н н | О о | П п | ПӀ пӀ | Р р | С с | Т т | ТӀ тӀ | У у | Уь уь |
УӀ уӀ | Ф ф | Х х | Хъ хъ | Хь хь | Ц ц | ЦӀ цӀ | Ч ч | ЧӀ чӀ | Ш ш | Щ щ |
Ъ ъ | Ы ы | ЫӀ ыӀ | Ь ь | Э э | Ю ю | Я я |
В 2013 году для рутульцев Азербайджана был разработан алфавит на латинской графической основе. Соответствие кириллического и латинского алфавитов показано в таблице :
МФА | Кириллица | Латиница | МФА | Кириллица | Латиница |
---|---|---|---|---|---|
ɑ | A a | A a | o | О о | O o |
ɑˤ | АӀ аӀ | AӀ aӀ | p | П п | P p |
æ | Аь аь | Ə ə | p' | ПӀ пӀ | P' p' |
b | Б б | B b | r | Р р | R r |
ʋ | В в | V v | s | С с | S s |
g | Г г | G g | t | Т т | T t |
h | Гь гь | H h | t' | ТӀ тӀ | T' t' |
ʁ | Гъ гъ | Ğ ğ | u | У у | U u |
ɣ | ГӀ гӀ | Gh gh | y | Уь уь | Ü ü |
d | Д д | D d | uˤ | УӀ уӀ | UӀ uӀ |
d͡ʒ | Дж дж | C c | f | Ф ф | F f |
e | Е е | E e | χ | Х х | X x |
ʒ | Ж ж | J j | x | Хь хь | Xh xh |
z | З з | Z z | q | Хъ хъ | Qh qh |
i | И и | İ i | t͡s | Ц ц | Ts ts |
j | Й й | Y y | t͡s' | ЦӀ цӀ | Ts' ts' |
k | К к | K k | t͡ʃ | Ч ч | Ç ç |
q' | Кь кь | Q' q' | t͡ʃ' | ЧӀ чӀ | Ç' ç' |
ɢ | Къ къ | Q q | ʃ | Ш ш | Ş ş |
k' | КӀ кӀ | K' k' | ʔ | Ъ ъ | ' |
l | Л л | L l | ɨ | Ы ы | I ı |
m | М м | M m | ɨˤ | ЫӀ ыӀ | IӀ ıӀ |
n | Н н | N n |
Первые данные о рутульском языке в Европе опубликовали Родриг Эркерт и Адольф Дирр в конце XIX века. Их исследования дали учёным первичное представление об устройстве рутульского языка, но содержали множество ошибок . Профессор Е. Джейранишвили в своих исследованиях значительно углубился в фонетику и морфологию рутульского. Сравнив данные рутульского и цахурского языков, он впервые выделил их в отдельную подгруппу внутри лезгинской ветви . Рутульская фонетика изучалась Н. Исаевым; некоторые аспекты устройства языка исследовались в работах К. Джамалова и Ш. Гаприндашвили. В 1970-х годах полевым изучением рутульского языка в селе Лучек занимались экспедиции филологического факультета МГУ под руководством Александра Кибрика .