Interested Article - Феофан — проломи наст
- 2020-12-06
- 1
Феофа́н — проломи́ наст — день народного календаря у славян , приходящийся на 12 (25) марта . Название дня происходит от имени святого Феофана Исповедника . У славян-католиков приходящийся на эту же дату день святого Григория считался началом весны .
Другие названия дня
рус. Феофан , Феофанов день , Семён , Григорий ; белор. Іван, Феафан, Сымон, Рыгор ; польск. Gregorianki, Grzegorze ; словацк. Gregor ; чеш. Svatý Řehoř , Řehoře, Řehořovy vojaky , Svatý Záhoř ; словен. Gregorjevanje, Gregorčki ; хорв. Sveti Grgur .
В этот день православными славянами и славянами католиками почитаются в том числе: Феофан Исповедник , святой Симеон , Феофан Исповедник , папа римский Григорий ; чьи имена присутствуют в названиях дня.
У восточных славян
В этот день задумывали крестьяне на обильный урожай, на крепкие холсты и просили:
Весна, весна красная!
Приди весна с радостью,
Со великой милостью,
Со льном высоким,
С корнем глубоким,
С хлебушком обильным!
Говорили, что в этот день зачинаются здоровые туманы, на тех полях, где туманы особенно густы, вырастет высокий лён: «На Феофана туман — урожай на лён и коноплю» .
В этот день было принято угощать птиц, вестников весны, семенами льна и конопли. Считалось, чем больше птиц в этот день слетится на двор, тем лучше будет урожай этих культур .
В Белоруссии говорили: «На Рыгора зіма ідзе ў мора» — с этого дня «зима идёт в моря», «идут реки в моря» .
У западных славян
Славяне-католики считают святого Григория покровителем учителей и школьников. В этот день в школах устраивались праздники. В Словении Григория почитали не только учителя и ученики, но и каменщики, ремесленники, церковные певчие, к нему обращались за помощью бесплодные женщины . В австрийской Галиции в этот день родители отдавали детей в училище .
В Польше ученики, собравшиеся в день св. Юрия (Григория), предаются разным забавам и шуткам. Одного из своих товарищей они делают бакалавром и, опоясав его верёвочкой с нанизанными на ней баранками, бегают за ним и рвут с него баранки. Старый «грегорианка» угощает новенького, налив пива и накрошив туда баранок. Когда всё съедят, тогда он приносит гарнец воды, смешанной с толченым кирпичом, и обливает сидящих, а сам между тем убегает. Они гоняются за ним, крича, что он разлил школьный мёд, и поют: «Гре-гре-гре-горий, пойдут ребята в школу» ( польск. Gre-gre-gre-gory pojdzcie dzieci do szkoly ) .
В прежнее время ученики устраивали петушиные бои , а из своей среды избирали короля, которого, нарядив в шутовское платье, водили по разным местам. В XIX веке ученики ходили от избы к избе и пели юрьевские (григорьевские) песни .
В Моравии существует обряд «Рыгорские Ворачки » ( чеш. řehořské voračky, řehořská koleda ), когда парни рядились — закрывали лицо соломой или мазали сажей, либо скрывали под маской. Процессия ходила под аккомпанемент музыкантов с песнями от дома к дому; на улице или в доме они танцевали с девушками, чествовали хозяина и хозяйку, от которых получили деньги и продукты. Собранное использовалось в основном на проведение праздника, на который приглашались музыканты, а иногда хозяева и девчата .
В день св. Грегория (по-чешски — Грегоржа, или по-словацки — Грегора) так же, как и в день св. Блажея (3 февраля), ходили по домам с колядами ученики, собирая продукты в пользу учителя школы . Иногда жена учителя готовила для них угощение из собранных продуктов .
День святого Григория считался началом весны : «На святого Рыгора день с ночью меряются» ( чеш. Na svatého Řehoře den s nocí v jedné míře ) , «На святого Загора плывёт лёд до моря, аист летит от моря, ласточка через море, лягушка рот отворет» ( чеш. Na svatýho Záhoře plave led do moře, čáp letí vod moře, naštovka přes moře, žába hubu vorevře ), «Прилетают к нам снова аисты, дикие гуси, утки, ласточки около святого Рыгора» ( чеш. Přilétají k nám zase čápi, divoké husy, kačice, laštovice okolo svatého Řehoře ) (ср. Благовещеньев день у восточных славян).
Словаки и чехи считали день св. Григория началом полевых работ: «На Грегоржа глуп тот крестьянин, который не пашет» ( чеш. Na sv. Rehoře hloupy (šelma) sedlák, kteřy neoře ) .
У южных славян
В Словении наряду с обходами ряженых в день святого Григория совершались обряды, связанные с увеличением светового дня. Грегорчки считались концом зимних домашних работ (прядение, ткачество) . Словенцы с этого дня до дня св. Михаила (29.IX) не зажигали в доме огонь в рабочее время . В день святого Григория словенцы погружали в реки и озера свечи, пускали их по воде — эти действия символизировали увеличение светового дня .
В Хорватии считается, что с этого дня птицы начинают вить гнезда ( хорв. О svetom Grguru svaka ptica vije gnjizdura ). В Словении детям говорят, что в этот день устраиваются птичьи свадьбы и пиры, и рано утром на ветках развешивают угощение, поэтому проснувшись дети ищут на кустах булочки и баранки (ср. Птичья свадьба ).
В Далмации (Хорватия) известна легенда о том, что каждый год святой Матей ( 11 февраля ) посылается на землю, чтобы отворить весну, а святой Григорий идёт вслед за ним. Однако оба они отправляются в трактир, поэтому приходится идти святому Иосифу (19 марта), который ударяет посохом, после чего начинается весна . Аналогичные предания сохранились и в Моравии («святой Матей ломает лёд, а если он медлит, то за него это делает небесный ледоруб святой Иосиф» ).
Поговорки и приметы
- «Если утром туман дорогу застит, быть большому урожаю на коноплю, да лён будет волокнистый» .
- «На святога Рыгора ідуць рэкі ў мора» (белорус.) .
- «Снег тает наполночь (с северной стороны) от муравьиных куч — лето будет тёплое и долгое, а если наполдень (с южной стороны) — жди короткое и холодное лето» .
См. также
Примечания
- ↑ , с. 552.
- .
- , с. 32.
- , с. 184.
- ↑ , с. 162.
- ↑ .
- от 15 марта 2015 на Wayback Machine // Wiadomości
- . Дата обращения: 6 сентября 2015. 25 сентября 2015 года.
- . Дата обращения: 6 сентября 2015. 25 сентября 2015 года.
- ↑ , с. 551.
- ↑ . Дата обращения: 6 сентября 2015. Архивировано из 2 октября 2015 года.
- , с. 111.
- .
- ↑ , с. 32–33.
- , с. 16.
- .
- , с. 1151–1152.
- , с. 71, 73.
- , с. 222.
- . Дата обращения: 6 сентября 2015. 6 июля 2015 года.
- , с. 109.
- , с. 567.
- , с. 108.
- , с. 183.
- .
- .
Литература
- Агапкина Т. А. . — М. : Индрик , 2002. — 816 с. — ( Традиционная духовная культура славян . Современные исследования).
- Свеча / Белова О. В., Седакова И. А. // Славянские древности : Этнолингвистический словарь : в 5 т. / под общ. ред. Н. И. Толстого ; Институт славяноведения РАН . — М. : Межд. отношения , 2009. — Т. 4: П (Переправа через воду) — С (Сито). — С. 567–573. — ISBN 5-7133-0703-4 , 978-5-7133-1312-8.
- Грацианская Н. Н. Чехи и словаки // Календарные обычаи и обряды в странах Зарубежной Европы. Конец XIX — начало XX в. Весенние праздники. — М. : Наука , 1977. — С. 221–237. — 356 с.
- // Толковый словарь живого великорусского языка : в 4 т. / авт.-сост. В. И. Даль . — 2-е изд. — СПб. : Типография М. О. Вольфа , 1882. — Т. 4.
- Ермолов А. С. . — СПб. : Типография А.С.Суворина, 1901. — Т. 1. Всенародный меяцеслов. — 691 с.
- Золотые правила народной культуры / О. В. Котович, И. И. Крук. — Мн. : Адукацыя i выхаванне, 2010. — 592 с. — 3000 экз. — ISBN 978-985-471-335-9 .
- Луковкина А. Приметы на каждый день. — Воронеж: Научная Книга, 2013. — 230 с. — ISBN 978-5-457-71398-7 .
- Мясников А. Л. Летописный календарь России. — СПб. : Александр ПРИНТ, 2004. — 768 с. — ISBN 5-7580-0087-6 .
- Рыженков Г. Д. Народный месяцеслов: пословицы, поговорки, приметы, присловья о временах года и о погоде. — М. : Современник, 1991. — 129 с. — ISBN 5-270-01376-2 .
- / Авт.-сост. Н. Будур. — М. : Олма-пресс, 2005. — С. 164. — 608 с. — ISBN 5-224-05128-2 .
- Терещенко А. В. Быт русского народа. Часть VI. — СПб. : Типография военно-учебных заведений, 1848. — 221 с.
- Григорий / Усачева В. В. // Славянские древности : Этнолингвистический словарь : в 5 т. / под общ. ред. Н. И. Толстого ; Институт славяноведения РАН . — М. : Межд. отношения , 1995. — Т. 1: А (Август) — Г (Гусь). — С. 551—553. — ISBN 5-7133-0704-2 .
- Чапек К. Очерки. Путевые заметки. — М. : Гос. изд-во худож. лит-ры, 1959.
- Погодой год припоминается: русский народный земледельческий календарь / Б. Ховратович. — Красноярск: Красноярское книжное изд-во, 1994. — 206 с. — ISBN 5-7479-0447-7 .
- Васілевіч Ул. А. (белор.) // Паэзія беларускага земляробчага календара. Склад. Ліс А. С.. — Мн. , 1992. — С. 554–612 . 11 мая 2012 года. (белор.)
- Gansiniec R. Gregorianki // . — 1954. — С. 385–426 . (польск.)
- Pauli Ž. . — Lwow: Nakladem K. Jablońskiego, 1838. — 306 с. (польск.)
- . — Poznań: Nakłademi drukiem Nowej Księgarni, 1843. — Т. 1. — 337 с. (польск.)
- Toufar, Pavel. . — Třebíč: Akcent, 2004. — ISBN 80-7268-276-8 . (чешск.)
- Tyllner, Lubomír. Voračky // Lidová kultura O-Ž. Národopisná encyklopedie Čech, Moravy a Slezska. — Praha: Mladá fronta, 2007. — Т. 2 (O-Ž) . — С. 1151–1152 . — ISBN 978-80-204-1713-8 . (чешск.)
Ссылки
- (days.pravoslavie.ru)
- (словацк.)
- (чешск.)
- // Hanušovické noviny (чешск.)
- // Listy Chotovinska (чешск.)
- – Muzeum Wsi Radomskiej w Radomiu (польск.)
- 2020-12-06
- 1