Interested Article - Пьер Лоти

Пьер Лоти ( фр. Pierre Loti ), настоящее имя Луи Мари-Жюльен Вио ( Louis Marie-Julien Viaud , 1850 1923 ) французский офицер флота и писатель, известный из жизни экзотических стран .

Биография

Жюльен Вио родился 14 января 1850 года в Рошфоре на атлантическом побережье Франции, в протестантском семействе . Первоначальное образование получил на родине, в 17 лет поступил в военно-морское училище в Бресте , далее судьба его оказалась связана с военным флотом. В « Жизни Арсеньева » Иван Бунин напоминает о том «волнующем и чудодейственном», что заключалось для юного Жюльена в слове « колонии »:

У моей маленькой Антуанетты было множество вещей из колоний: попугай, птицы всех окрасок в вольере, коллекции раковин и насекомых. В туалетном столике её матери я видел удивительные ожерелья из ароматических зёрен. На чердаке, куда мы иногда забирались, лежали звериные шкуры, странные мешки и ящики, где можно было ещё прочитать адреса городов на Антильских островах .

Постепенно продвигаясь по службе, дослужился в 1906 году до капитана; с января 1910 года — в списке резерва. Писательскую деятельность начал в 1876 году, когда после посещения Константинополя его сослуживцы убедили Лоти начать публикацию отрывков из дневника. В 1879 году вышел в свет его дебютный роман « » — история любви флотского офицера-француза и турчанки (частично основанный на личных впечатлениях) — и сразу принёс автору популярность. В дальнейшем этот роман ценил Марсель Пруст .

Путешествия в экзотические страны подпитывали сюжеты и места действия романов Лоти. Двухмесячное пребывание в Папеэте в 1872 году привело к публикации в 1880 году «полинезийской идиллии» « » ( Le Mariage de Loti ), по мотивам которой Лео Делиб создал оперу « Лакме » (1883). Именно эта книга пробудила интерес к Полинезии художника Поля Гогена . Непосредственно за этим последовал «Роман одного спаги » (1881), действие которого разворачивалось в Сенегале . К 1883 году Лоти достиг большой известности как писатель, опубликовав роман о дружбе двух моряков « ». В это время он находился в Тонкине и в сентябре — октябре 1883 года опубликовал в « Фигаро » три статьи о зверствах французских колониальных войск, из-за чего начальство чуть было не отправило его в отставку. Скандал способствовал популярности писателя.

В 1886 году вышел роман из жизни бретонцев — « Исландский рыбак ». В « Британской энциклопедии » 1911 года он охарактеризован как вершина творчества писателя . Критики отмечали, что Лоти не без успеха пытался адаптировать импрессионистскую технику для литературного творчества. В 1887 году был опубликован роман « », навеянный летним визитом 1885 года в Нагасаки , где Лоти взял себе временную жену-японку. В первые пять лет после выхода в свет роман выдержал 25 изданий и был переведён на ряд языков. Этот роман во многом определил образ Японии в массовом восприятии европейцев конца XIX века и стал основой для двух опер: « » Андре Мессаже (1887) и « Мадам Баттерфляй » Джакомо Пуччини (1904) .

В 1890 году Лоти выпустил описание путешествия в Марокко , в котором он участвовал с французским посольством и роман «История детства», основанный на его собственных воспоминаниях. Этот роман также оказал существенное влияние на Марселя Пруста. В 41 год Лоти был избран во Французскую академию , что вызвало протесты со стороны части литературного сообщества, считавшей его произведения легковесными; известие об этом он получил в Алжире , где находился на военном корабле. В 1892 году он опубликовал своеобразное продолжение «Азиаде» — «Призрак Востока». В 1895—1896 годах вышло трёхтомное описание путешествия в Святую Землю — «Пустыня», «Иерусалим» и «Галилея», а в следующем году « Рамунчо » — роман из жизни контрабандистов-басков. Он был навеян отношениями с басконкой Хуаной-Хосефой Крус Гаинса, с которой писатель прожил до самой смерти и которая родила ему четырёх детей .

В 1899—1900 годах Лоти побывал в Британской Индии, свои впечатления он опубликовал в книге 1903 года «Индия без англичан». Осенью 1900 года он был переброшен в Китай для участия в подавлении Боксёрского восстания . Воспоминания об увиденном были выпущены в 1902 году под названием «Последние дни Пекина». Далее Лоти публиковал романы, действие которых разворачивалось в Японии («Третья молодость госпожи Прюн», 1905) и Египте («Смерть в Филе», 1908). В 1904 году Лоти совместно с Эмилем Веделем перевёл на французский язык шекспировского «Короля Лира», который был поставлен на сцене театра Антуан. В 1912 году Лоти вместе с Жюдит Готье осуществил постановку пьесы «Дочь Небес» в Новом театре Нью-Йорка с Сарой Бернар в главной роли.

Писатель скончался в своём доме в Андае и был похоронен на острове Олерон . Его именем названа одна из аллей Марсова поля . На Таити в Фаутауа в честь Лоти назван небольшой водоём и установлен памятник . На холме в стамбульском районе Эюп , откуда Лоти часто любовался панорамой бухты Золотой Рог, открыто кафе «Пьер Лоти» , также в стамбульском районе Султанахмет есть улица, названная в его честь. Вместе с тем на протяжении XX века востребованность книг Лоти — одного из самых популярных писателей Франции своего времени — неуклонно снижалась , а в англоязычном мире его имя оказалось прочно забытым .

Стилистика

Анри Руссо изобразил Лоти в феске

Главное отличие Лоти от мастеров приключенческого романа , которыми зачитывались его современники, состояло в акценте на экзотической атмосфере стран, где происходит действие его книг, а не на сюжетных хитросплетениях. Его прозу отяжеляют пространные описательные отступления от линии повествования, как правило, направленные на ознакомление читателя с нравами и традициями описываемых стран. Пристрастие Лоти к напыщенным многосложным эпитетам с отрицательной приставкой («неизъяснимый», «непостижимый», «непроницаемый» и т. п.), вероятно, повлияло на стиль прозы Джозефа Конрада .

По наблюдению Зинаиды Венгеровой , все колониальные романы Лоти «крайне субъективны по настроению, проникнуты скептицизмом ренановского характера; автор искусно воссоздаёт чудный мир тропических стран со всей их особенной, опьяняющей атмосферой поэзии, красоты и спокойной, созерцательной жизни». Контрастом к ним выступали, в её понимании, романы, посвящённые простым людям Бретани и Страны Басков, в которой ярко проявилась главная тема Лоти — символизировать контрасты жизни и смерти, составляющие трагедию человеческого существования. Частым сюжетом эскапистских произведений Лоти являются «глубокие, но краткие драмы любви, начинающиеся с прибытием корабля и заканчивающиеся, когда срок стоянки его окончен… Чувство любви с первого момента оттенено мыслью о разлуке и проникнуто какой-то успокоенной, примиренной грустью» .

Причинами, по которым от Лоти отвернулись читатели последующих поколений, считаются свойственный его произведениям налёт сентиментальности , упрощённая психология персонажей, упоение субъективными ощущениями рассказчика ( le culte de moi ), а также выход из моды как болезненных томлений декадентства , так и романтической ностальгии по былым эпохам и простым, неиспорченным людям из далёких от Европы стран .

Эксцентричность

Лоти в образе фараона в 1893 году.

Подобно английскому писателю Бёртону , своим поведением Лоти бросал вызов условностям морали викторианской эпохи . При миниатюрном росте он уделял большое внимание своей физической форме. Чтобы не набрать вес, писатель оборудовал свой особняк залом для гимнастических упражнений. Он обожал позировать перед фотографами в самых экзотических нарядах, зачастую полуобнажённым (иногда в одной набедренной повязке ), дабы развеять слухи, будто он носит корсет .

В квир-литературоведении «Мой брат Ив» рассматривается как один из первых в Европе романов об однополом вожделении и любви . Сестра Наполеона III утверждала, что на флоте Лоти «застигли за актом мужеложства», однако уголовное преследование было свёрнуто . Он окружал себя симпатичными моряками и в 1888 г. привёл на обед к Доде матроса с открытой грудью . Семь лет спустя Эдмон де Гонкур писал в дневнике: «Лоти делает всё что можно, дабы его считали педерастом» .

Дом Пьера Лоти в Рошфоре, объявленный после его смерти музеем, — примечательный памятник архитектурной эклектики . Комнаты дома стилизованы под жилища гуманиста эпохи Возрождения , испанского идальго и турецкого паши. Лоти лично участвовал в отделке всех интерьеров, включая росписи стен. В слабоосвещённый готический зал хозяин допускал тех гостей, которые могли изъясняться с ним на старофранцузском наречии времён Людовика XI .

В так называемой мечети Лоти поместил предметы, привезённые из странствий по Востоку, включая пять саркофагов и кедровый потолок одной из мечетей Дамаска . Подобно герою декадентского романа « Наоборот », он собирал мумифицированных кошек из Египта, браслеты сенегальских танцовщиц, японскую храмовую скульптуру и многие другие безделушки, для хранения которых купил дом соседа . Некоторые из ящиков, доставленных на склад Лоти из далёких стран, до сих пор не распечатаны, и их содержимое неизвестно .

Библиография

Примечания

  1. (нидерл.)
  2. (англ.) . Encyclopedia.com . encyclopedia.com. Дата обращения: 11 ноября 2017. 11 ноября 2017 года.
  3. Из статьи «Pierre Loti» Эдмунда Госса в Энциклопедии Британника 1911 года
  4. , с. 64.
  5. . Дата обращения: 11 ноября 2017. 14 ноября 2017 года.
  6. Sean Brawley, Chris Dixon. . — Lexington Books, 2015-04-21. — 321 с. — ISBN 9780739193365 . 11 ноября 2017 года.
  7. Christopher Reed. The Chrysanthème Papers: The Pink Notebook of Madame Chrysanthème and Other Documents of French Japonisme. — Honolulu: University of Hawaii Press, 2010. — С. 1. — 165 с. — ISBN 9780824833459 .
  8. Roger Tessier. La famille basque de Pierre Loti à Rochefort de 1894 à 1926 (фр.) // Roccafortis. — 1995. — Январь ( vol. II , livr. 3 , n o 15 ). — P. 307—310 .
  9. (фр.) . www.tahitiheritage.pf . Дата обращения: 8 марта 2017. 8 марта 2017 года.
  10. . Дата обращения: 11 ноября 2017. 8 декабря 2017 года.
  11. Irene L Szyliowicz, Seth Kershner. Pierre Loti and the Oriental Woman. — Springer, 1988. — С. 1—2. — ISBN 9781349192052 .
  12. . Русский Стамбул . www.russianistanbul.com. Дата обращения: 11 ноября 2017. 8 декабря 2017 года.
  13. Cedric Thomas Watts. Joseph Conrad: a Literary Life. — Macmillan, 1989. — С. 40.
  14. // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб. , 1890—1907.
  15. Генри Джеймс относил его к узкому кругу тех современников, кто не боится показаться нелепым.
  16. Sciolino, Elaine. . T Magazine (англ.) . из оригинала 11 ноября 2017 . Дата обращения: 11 ноября 2017 .
  17. Richard M. Berrong. In Love with a Handsome Sailor: The Emergence of Gay Identity and the Novels of Pierre Loti . University of Toronto Press, 2003. ISBN 9780802036957 . P. 3-18, 103.
  18. Запись от 3 ноября 1895 г.

Литература

  • Моисеева Е. Н., Абидулин А. М. // Вестник Нижегородского университета им. Н. И. Лобачевского. — 2016. — № 3 . — С. 63—70 .
  • Кузмин, Михаил. Некрологи. Пьер Лоти (1850—1923) // Проза и эссеистика. В 3 томах / Сост., подгот. текстов и коммент. Е. Г. Домогацкой, Е. А. Певак. — М. : Аграф, 2000. — Т. 3. Эссеистика. Критика. — С. 332—334. — 768 с.
  • Скаон, Габи. Дом Пьера Лоти: как совместить показ и хранение // Museum. — 2001. — № 210 . — С. 49—55 .

Ссылки

Источник —

Same as Пьер Лоти