В
1996
г. защитил кандидатскую диссертацию по теме «Художник — Власть — Пресса: историко-типологический анализ» в Институте журналистики
Киевского Национального университета им. Тараса Шевченко
, в
2009 году
(там же) — докторскую: «Украинскоязычная пресса Волыни, Полесья, Холмщины и Подляшья
1917
—
2000 годов
как структурная часть общенационального информационного пространства».
Член редколлегий литературных популярных и научно-академических периодических изданий: «Золота Пектораль», «Дзвін», «Українська літературна газета», «Вісник
Львівського університету»
.
Некоторые произведения Игоря Павлюка включены в школьную программу
.
Книга стихов Игоря Павлюка «Полёт над Чёрным морем» («A Flight Over the Black Sea», перевёл Стивен Комарницкий) стала лучшей книгой на World Bookshelf
в
Великобритании
по мнению читателей со всего мира и британского
ПЕН-клуба
в 2015 году
,
.
Academia.edu
включила эту книгу в список самых лучших книг в истории человечества
, а «Pantheon» — в список знаковых писателей
.
Игорь Павлюк — автор более 2000 публикаций в массовой периодике, научных сборниках, 40 отдельных книг, изданных в престижных издательствах Украины и за рубежом общим тиражом около 100 тысяч экземпляров.
Сборник лирики Игоря Павлюка «Украина в дыму» стал лучшей поэтической книгой года по итогам читательского опроса «Моя книга-2009»
.
Вышел компакт-диск «Лирика…»: Поэзия Игоря Павлюка в исполнении народного артиста Украины Святослава Максимчука (Компакт-диск «Лірика…»: Поезія Ігоря Павлюка у виконанні народного артиста України Святослава Максимчука, 2004)
.
В
2011 году
в американском издательстве CreateSpace (дочерняя компания
Amazon.com
) вышла книга лирики Игоря Павлюка и Юрия Лазирка «Catching Gossamers» («Ловя осенние паутинки») на трёх языках: украинском, английском и русском. Один из переводчиков на русский —
Евгения Бильченко
.
Представлен в книге «European writer Introduction»
.
Стихи Игоря Павлюка напечатаны во многих англоязычных журналах, среди которых «Envoi»
, «Acumen»
, «The Apple Valley Review»
, «Barnwood International Poetry Mag»
, «Le zaporogue»
, «Muddy River Poetry Review»
, «Asymptote»
, «Gold Dust»
, «The Adirondack Review»
, «The Recusant»
, «Metamorphoses»
, «
The Guardian
»
, в русских периодических изданиях:
Литературная газета
, «Поэтограде»
,
Литературная Россия
,
Крещатик (журнал)
,
, журнале «Гостиный Дворъ»
, альманахе «Связь времен»
,
, в литературно-публицистическом журнале «Эмигрантская лира»
, в «
Дружба народов (журнал)
»
, в польських: «Radostowa», «Metafora», «Okolica Poetów», «Horyzont», китайских журналах «Fleurs des lettres»
, «Foreign literature and art (外國文學藝術)»
и других.
Игорь Павлюк — главный герой фильмов «Между Бугом и Богом» («Між Бугом і Богом»)
, «Голос»
.
Сборники стихов
Острова юности
(Острови юності, 1990)
Нездешний ветер
(Нетутешній вітер, 1989)
Голос дневной Луны
(Голос денного Місяця, 1994)
Стеклянный кабак
(Скляна корчма, 1995).
Аллергия на вечность
(Алергія на вічність, Allergy to eternity, англо-українська книга, 1999)
Стихия
(Стихія, 2002)
Мужское гадание
(Чоловіче ворожіння, 2002)
The angel (or) English language? (Стихотворения Игоря Павлюка на английском языке, 2004).
Бунт свячёной воды
(Бунт свяченої води, 2005)
Магма
(Магма, 2005)
Лирика
(Лірика, 2005)
Бунт
(Бунт, 2006)
Украина в дыму
(Україна в диму, 2006)
Камертон
(Камертон, 2007)
Стратосфера
(Стратосфера, 2010)
Catching Gossamers
(Ловя осенние паутинки: Книга лирики Игоря Павлюка и Юрия Лазирка на трёх языках; Ловлячи осінні павутинки: Книга лірики Ігоря Павлюка та Юрія Лазірка трьома мовами,
Нью-Йорк
, 2010).
A Flight over the Black Sea
(Полёт над Чёрным морем (
Лондон
: Waterloo Press, 2014). Стихи Игоря Павлюка на английском языке. Перевод с украинского Стивена Комарницкого, предисловия написали: лауреат Нобелевской премии по литературе
Мо Янь
, Наоми Фойл, Стивен Комарницкий, Дмитрий Дроздовский.
Игра и битва
(Гра і битва, 2014).
Magma polésien
(«Полесская магма»): poèmes / Traduction française par Dmytro Tchystiak et Athanase Vantchev de Thracy. Rouen, Christophe Chmomant éditeur,
2015
.
ISBN 978-2-84962-319-0
.
Паломник: Роман-медитация в стихах
(Паломник: Роман-медитація у віршах, 2018)
.
Трещина
(Переводы стихов Игоря Павлюка с украинского на русский язык. Среди переводчиков
Евгения Бильченко
, Виталий Науменко), (
Киев
: Друкарский двор Олега Фёдорова, 2019).
ISBN 978-617-7583-63-8
Salt (English Edition): Selected Poems
(Соль, укр. Сіль) (
Нью-Йорк
, 2019). Книга переводов лирики Игоря Павлюка на английский язык.
ISBN 978-1-090-994-56-1
Arthania: Selected Poems
(Артания (
USA
, Dorrance Publishing Company, 2020). Стихи Игоря Павлюка на английском языке. Перевел с украинского Юрий Лазирко, редактора: Хиллари Ширз и Анна Косив. Предисловие написал лауреат Нобелевской премии по литературе
Мо Янь
,
.
ISBN 978-1647023065
Хрестоматия украинской легальной прессы Волыни, Полесья, Холмщины и Подляшья, 1917—1939, 1941—1944 годов" (в соавторстве с Николаем Мартынюком)
(Хрестоматія української легальної преси Волині, Полісся, Холмщини та Підляшшя 1917—1939, 1941—1944 років, 2005).
Писатели в прессе: украинскоязычное культурно-информационное пространство Полесья, Холмщины, Подляшья
1917
—
1944
и Волыни
1917
—
2000 годов
" (
2010
)
(Письменники в пресі: українськомовний культурно-інформаційний простір Полісся, Холмщини, Підляшшя (
1917
—
1944
) та Волині
1917
—
2000
років, 2010).
Интимное дыхание эпохи. Статьи, рецензии, интервью (1994—2010 гг.). — Том 1. — Тернополь: «Астон», 2016. — 736 с. (Библиотека журнала «Золотая Пектораль»)" (
2017
)
Интимное дыхание эпохи. Статьи, рецензии, интервью (2010—2015 гг.). — Том 2. — Тернополь: «Астон», 2016. — 704 с. (Библиотека журнала «Золотая Пектораль»)" (
2017
)
Интимное дыхание эпохи. Статьи, рецензии, интервью (1997—2017 гг.). — Том 3. — Тернополь: «Астон», 2016. — 720 с. (Библиотека журнала «Золотая Пектораль»)" (
2017
)
Истории эмоций: О текстах и життетекстах современных литераторов
(Історії емоцій: Про тексти та життєтексти сучасних літераторів. — Львів, Світ, 2021. — 352 с.) (
2021
)
ISBN 978-966-914-163-7
Интимное дыхание эпохи. Статьи, интервью (2018—2022 гг.). — Том 4. — Тернополь: «Золотая пектораль», 2022. — 628 с. (Библиотека журнала «Золотая Пектораль»)" (
2022
)
Награды
Народная Шевченковская премия (Железный Мамай) (2008)
;
Всеукраинская литературная премия им. В. Симоненко (1995);
Всеукраинская литературная премия им.
Б. Нечерды
(2001);