Interested Article - ?

Ş , ş ( S с седилью ) — буква расширенной латиницы. В большинстве языков используется для обозначения глухого шипящего спиранта [ ʃ ] (в диапазоне между русскими [щ] и [ш]). Происходит из буквы Ç .

Первоначально буква появилась в 1860 году после реформы румынской письменности и перехода на латиницу. В 1928 году «эс-седиль» была введена в турецкий алфавит , а в 1990-х данную букву из турецкого переняли ряд тюркских языков ( азербайджанский , туркменский , гагаузский , крымскотатарский ).

Используется в латинских алфавитах следующих языков:

Буква использовалась в алфавитах на основе латиницы для многих языков СССР в 1930-х годах в период всеобщей латинизации . В частности она присутствовала в следующих алфавитах: казахском , новом тюркском , татском , еврейско-таджикском , хакасском , мордовском , узбекском , шорском , абхазском , марийском , чеченском , лезгинском , персидском , уйгурском , талышском , таджикском , ногайском , карачаево-балкарском , калмыцком , башкирском , киргизском , крымчакском , алтайском , шугнанском , удмуртском , тувинском , караимском , кетском , вепсском , ижорском , бурятском , дунганском , вепсском , кольско-саамском , аварском , ассирийском , эскимосском и туркменском . Тогда же эта буква применялась в скоротечном монгольском алфавите в Монголии. В большинстве языков она соответствовала кириллической букве ш , однако, например, в коми использовалась для передачи мягкого [ ].

В грамматике

  • В турецком языке аффикс -ş- является аффиксом взаимно-совместного залога. Пример: yazmak — писать, yazışmak — переписываться

В транслитерации

Буква Ş часто используется для транслитерации кириллической чувашской буквы Ҫ , которая передаёт звук [ ɕ ].

Кроме того, иногда эта буква используется вместо для передачи «s» при транслитерации латиницей арабского (буква ص ) или еврейского письма (буква צ ).

Примеры

См. также

Ссылки

  • на сайте Scriptsource.org (англ.)
  • на сайте Scriptsource.org (англ.)
Источник —

Same as ?