Западный баде
(также
амши
,
маагварам
,
магварам
;
англ.
western bade, amshi
; самоназвание:
màagwàrám
) — один из трёх
диалектов
западночадского языка
баде
. Распространён в населённых пунктах Амши, Дагона, Тагали, Мадамува и их окрестностях (западная часть языкового ареала баде). Согласно исследованиям американского лингвиста
, западный баде противопоставляется современным диалектам
гашуа баде (северный баде, мазгарва)
и
южный баде (баде-кадо)
. Различия западного баде с остальными диалектами сопоставимы с различиями между отдельными языками
.
В области распространения западного диалекта выделяют три группы говоров (три субдиалекта) — тагали, гвайо и амши
.
Формирование западного диалекта языка баде связано с историческими миграциями народа баде и образованием в результате миграций обособленных групп, так называемых кланов. Западный диалект связан с появлением клана магвар
.
Согласно традиционным устным преданиям народа баде, предки клана магвар переселились в современный ареал из восточных регионов — из окрестностей Дадигара (в настоящее время — область распространения языка дувай на границе с ареалом языка канури). В XVI веке представители клана магвар основали на новой территории селение Тагали, ставшее главным селением клана. Ранее область расселения клана магвар была больше современной, в неё включались более западные территории. Длительное время вплоть до середины XIX века в зависимости от клана магвар находились все остальные кланы народа баде. Со второй половины XIX века магвар оказались в подчинении клана гидгид. Представители этого клана основали на землях западных баде укреплённое поселение Горгорам
.
Согласно исследованиям Р. Шу, исторически язык баде разделился на две диалектные группы, в одну из них вошли предки носителей западного и южного диалектов, а в другую — предки носителей диалекта гашуа.
О названии
Самоназвание носителей западного диалекта языка баде —
màagwàrám
— отражает их принадлежность к клану магвар, одному из трёх главных кланов народа баде, населяющему западную часть этнического ареала баде. Гашуа называют носителей западного баде
maagwal
, южные баде —
maagwaro
, дувай —
maagwar
. Зачастую представители народа дувай и клана мазгварва (носители диалекта гашуа) не делают различий между западными и южными баде, на языке дувай и те и другие одинаково называются
maagwar
. В то же время обособленную группу носителей гашуа выделяют как представители западных и южных баде, так и представители народа дувай. По всей видимости, западные и южные баде в этническом отношении представляют собой две ветви единой общности, противопоставленной клану мазгварва (северным баде). Между тем, диалектного единства у западных и южных баде нет. Также среди носителей западного баде, как и среди носителей остальных диалектов, распространено самоназвание баде (в тех или иных диалектных вариациях)
.
Классификация
Западный баде включает три группы говоров: тагали, гвайо и амши. Названия группам говоров даны по наиболее крупным и значимым населённым пунктам, размещённым в их ареалах. Говоры тагали находятся в западной части области распространения западного диалекта, говоры гвайо — в центральной части, говоры амши — в восточной части
.
На границе ареалов соседних диалектов отмечаются говоры переходного типа. Одним из таких говоров, размещённых на границе диалекта гашуа и западного диалекта, является говор селения Забудум. Кроме того, диалектные признаки западного баде отмечаются в смешанном говоре населённого пункта Караге
.
В говоре селения Забудум, ареал которого находится как на границе областей распространения западного диалекта (говоров амши) и диалекта гашуа (центральных говоров), так и вблизи от ареала южного диалекта, основой является, вероятнее всего, диалект гашуа. При этом в говоре Забудума помимо элементов диалекта гашуа представлены диалектные инновации западного баде и южного баде
.
В говоре селения Караге, который размещён к северу от Забудума, отмечаются черты диалекта гашуа и западного диалекта примерно в равных долях. Его основой предположительно является диалект гашуа. По мнению Р. Шу, причиной образования смешанного говора Караге были интенсивные междиалектные контакты. Селение Караге является, и в особенности было в прошлом, крупной стоянкой караванов и торговым центром, лежащим на границе двух диалектных ареалов. В условиях постоянного общения носителей разных диалектов и сложившейся диглоссии сложился своеобразный смешанный говор
.
В селении Горгорам говорят на южном диалекте. Хотя это селение и расположено в ареале западного диалекта, говор Горгорама не имеет признаков переходности и смешения, поскольку не является исконным говором данного региона, а представляет собой говор потомков переселенцев из ареала южного диалекта. Горгорам был построен как военное укрепление представителями клана гидгид на территории клана магвар в середине XIX века, потомки переселившихся туда южных баде продолжают говорить на южном диалекте до настоящего времени
.
Отличия западного диалекта от гашуа и от южного диалекта, как и отличие гашуа от южного диалекта, сравнимы с отличиями между отдельными языками. В частности, диалекты баде имеют различия между собой такие же, как и с языком нгизим. Между тем, носители диалектов баде в целом сохраняют взаимопонимание между собой, а их взаимопонимание с носителями языка нгизим за целом затруднено
.
К фонетическим особенностям западного диалекта языка баде относят
:
Переход гласной ə в начальную позицию в структуре части слова типа *CəCV > əCCV, называемое Р. Шу протезой (при условии, если две согласные формируют допустимое сочетание: например, не образуют сочетание шумного и сонорного согласных). Данная языковая черта является различительным признаком диалектов баде лишь условно, поскольку она характерна для всех диалектов с единственной разницей в том, что указанная фонетическая особенность в диалекте гашуа встречается с одной стороны реже, но с другой может реализовываться в сочетаниях, которые недопустимы в других диалектах, например, к сочетании двух взрывных согласных.
Монофтонгизация дифтонгов
*au
>
o
,
*ai
>
e
, исключая позицию начала слова.
Морфология
К особенностям морфологии диалекта западный баде относят
:
Наличие суффикса
-n
, сохранившегося на месте показателя определённости
*-ni
, у имён существительных, так называемая
нунация
:
əgdəmən
«крокодил»,
ərwan
«песня». Данное явление также известно в смешанном говоре Караге. В гашуа и южном диалекте суффикс
-n
отсутствует:
əgdəm
;
əlwa
/
ərwa
.
Форма предлога «с»
ɗe-
или
ne-
. В других диалектах баде этот предлог имеет форму
də-
, в языке нгизим —
naa
.
Форма отрицания
*bai
>
-m
«не». Во всех диалектах баде сохранилась исконная форма отрицания
bai
(или сходные формы
ɓai
,
pai
,
be
):
nən daa bai
«я не приходил». В западном диалекте и в говоре Караге отрицание обрело форму суффикса
-m
, помещаемую в конце предложения:
nə jaaja-m
«я не приходил». В некоторых селениях ареала западного диалекта данное явление не отмечается.
Отражение в суффиксе повелительного наклонения показателей рода и числа. Формы глагола «войди»:
a-kf-ii
(мужской род, единственное число);
a-kf-əm
(женский род, единственное число);
a-kfa-wun
(множественное число).
В южном диалекте этим формам соответствует общая форма единственного числа
a-kfi
и форма множественного числа
a-kfa
.
Зависимость выбора тона от качества начального согласного в глагольных формах условного наклонения. В глаголах западного диалекта с начальной звонкой шумной согласной тон всегда низкий, в остальных глаголах тон — высокий:
ga gafi
«ты б ловил»;
ga karmi
«ты б рубил». В остальных диалектах баде и в языке дувай тон первого слога в любом случае низкий, а последнего — высокий:
ka gafi
,
ka karmi
(в южном диалекте).
Наличие при образовании форм условного наклонения низкого тона у субъектных местоимений первого и второго лица множественного числа и тона, противоположного тону глагола, у остальных местоимений:
ga gafi
«ты б ловил»;
ga karmi
«ты б рубил»; но
jaa gafi
«мы б ловили»;
waa karmi
«мы б рубили». В остальных диалектах баде и в языке дувай тон всегда низкий:
ja gafi
;
wa karmi
(в южном диалекте).
Озвончение согласного в субъектных местоимениях второго лица: в западном диалекте на месте начальной
*k-
отмечается
g
:
gə ju
«ты шёл»; но
kə ju
(в южном диалекте);
ka ju
(в языке нгизим).
Лексика
Инновации в западном диалекте
:
ɗíya̍n
«
калебас
» — в диалектах гашуа, южный баде, в говоре Гасаму и в языке нгизим:
fǝ̀nà
.
ɗàvá
«хороший» — в диалекте гашуа, в говоре Гасаму и в языках нгизим и дувай:
bǝ̀lân
.
kùmǝ́n
«крыса» — во всех говорах и диалектах баде (
gwàadǝ̀gǝ̀m
), а также в языке нгизим (
gáadàgùm
).
káazǝ̀ɗàkón
(по говорам —
kâazán
) «цыплёнок» — в диалектах гашуа, южный баде, в говоре Забудум и в говоре Гасаму (
kâzá
), а также в языке нгизим (
gâazá
).
ǝ̀tikǝ̀nǝ́n
«нос» (и в говоре Караге) — в диалекте гашуа, в говоре Гасаму (
ǝ̀stán
) и в языках дувай (
ǝ̀stán
) и нгизим (
tǝ́n
).
sâabú
«сегодня» — в диалекте южный баде и в говоре Гасаму:
ùgzú
, в говорах диалекта гашуа и в говоре Караге:
ǝ̀bzǝ̀kú
, в говоре Забудум —
ùgzǝ̀kú
. Возможно, также, что первичной формой является форма, распространённая в южном баде.
dùwún
«лошадь» (и в говоре Караге) — в диалектах гашуа, южный баде, в говоре Гасаму (
dìikwà
) и в языке нгизим (
dùukà
). В праязыке баде-нгизим-дувай форма слова «лошадь» восстанавливается, вероятнее всего, как
*dìikwà
, в языке нгизим позднее произошла лабиализация гласной
*ii
и делабиализация согласной
*k
. Семантика словоформы
dìikwán
в западном баде изменилась, её новое значение — «кобыла». В языке дувай имеется форма
dùwúk
«лошадь», сходная с формой в западном баде. Возможно, в обоих ареалах независимо произошли сходные изменения, или же праформой слова 2лошадь" была
dùwúk
/
dùwún
, которая в дувай сохранилась, а в западном баде восстановилась заново.
Группы говоров
Тагали
Говоры группы тагали распространены в западной части ареала западного диалекта, в селениях Тагали, Тагама, Мадамува и других. Данные говоры выделяют в основном по грамматическим особенностям. В отличие от говоров гвайо говоры тагали, как и говоры амши, выделяются изограммами явлений, имеющих повсеместное распространение — гвайо выделяется только одной грамматической инновацией, употребляющейся в речи носителей неустойчиво и распространённой не во всех частях ареала
.
К числу говоров тагали относится, по-видимому, и говор селения Дала, поскольку в нём распространена морфологическая черта, общая с говорами селений Тагали, Тагама и Мадамува: использование в 1-ом лице единственного числа объектных местоимений с определёнными глаголами преимущественно формы -daa(ne) в сравнении с формой (a)yu: aa-kwtə-daa «возьми меня» (тагали), aa-kwtə-daane (дала), но aa-kwtəm-ayu (гвайо), aa-kwti-yu (амши). По этой черте Р. Шу предполагает возможным выделение особой подгруппы с говорами Тагали, Тагама и Мадамува и Дала в пределах группы говоров тагали
.
Основные черты говоров тагали
:
Наличие низкого (или нисходящего) тона у объектных местоимений 3-го лица в отличие от говоров амши, в которых в этих формах местоимений отмечается высокий тон или даунстеп. По данной черте говоры тагали сближаются с говорами гвайо, южным диалектов баде, диалектов гашуа, языками дувай и нгизим.
Краткие гласные во всех формах субъектных местоимений сослагательного наклонения. Данное явление противопоставляет говоры тагали с остальными диалектами баде и языком нгизим группе говоров амши, в которых в 1-ом и 2-ом лицах множественного числа субъектных местоимений сослагательного наклонения отмечают долгие гласные.
Утрата суффикса лица перед объектными местоимениями в императиве, как и в говорах гвайо. В говорах амши суффикс сохраняется в случае, если местоимений является прямым дополнением. Например, в формах женского рода единственного числа: aa-kwt-əm «возьми», aa-kwt-əm aci «возьми его» (тагали), но aa-kwt-əm «возьми», aa-kwti-ci «возьми его» (амши).
Чередования звонких и глухих согласных в объектных местоимениях. В субъектных местоимениях 2-го лица единственного числа и 3-го лица в формах сослагательного наклонения отмечаются следующие чередования:
диалекты
перевод
тагали
амши
гашуа
ta gafə-ci
da gafi
ta gafi
«он бы ловил»
ka gaf-ii
ga gafi
ka gafi
«ты б ловил»
da karmə-ci
da karmi
ta kalmi
«он бы рубил»
ga karm-ii
ga karmi
ka kalmi
«ты б рубил»
В случае, если в первом слоге глагола начальная звонкая шумная согласная, то у местоимения согласная становится глухой. Во всех остальных случаях согласная местоимения звонкая. В других говорах западного диалекта согласная местоимения всегда звонкая. В других диалекта баде и в языке дувай согласная всегда глухая. По всей вероятности, формы с глухими согласными являются в баде исконными.
К числу лексических особенностей, распространённых в тагали, относят
:
bàasú
«сказать» — в говорах тагали,
ǝ̀lhú' — в говорах амши и в говоре Забудум,
ɗàrú
— в говорах гвайо,
zǝ̀nú
— в диалектах гашуа и южный баде, а также в говорах Караге и Гасаму,
zǝ̀nyùwó
— в языке дувай.
sàkàtánón
«мотыга» — в говорах тагали и в говорах северной части ареала говоров гвайо,
dàbí
— в говорах амши, в диалектах гашуа и южный баде, в языке нгизим, а также в говорах Гасаму, Караге и Забудум.
Гвайо
Говоры гвайо выделяются главным образом негативно по отсутствию инноваций, распространённых в ареалах соседних групп говоров, тагали и амши
.
К числу лексических особенностей, распространённых в гвайо, относят
:
ɗàrú
«сказать» — в говорах гвайо,
bàasú
— в говорах тагали,
ǝ̀lhú' — в говорах амши и в говоре Забудум,
zǝ̀nú
— в диалектах гашуа и южный баде, а также в говорах Караге и Гасаму,
zǝ̀nyùwó
— в языке дувай.
sàkàtánón
«мотыга» — в говорах северной части ареала говоров гвайо, а также в говорах тагали,
dàbí
— в говорах амши, в диалектах гашуа и южный баде, в языке нгизим, а также в говорах Гасаму, Караге и Забудум.
Амши
К числу лексических особенностей, распространённых в амши, относят
:
ǝ̀lhú
«сказать» — в говорах амши и в говоре Забудум,
ɗàrú
— в говорах гвайо,
bàasú
— в говорах тагали,
zǝ̀nú
— в диалектах гашуа и южный баде, а также в говорах Караге и Гасаму,
zǝ̀nyùwó
— в языке дувай.
dàbí
«мотыга» — в говорах амши, данная форма широко распространена в остальных ареалах языка баде — в диалектах гашуа и южный баде, а также в говорах Гасаму, Караге и Забудум, кроме того, она известна в языке нгизим,
sàkàtánón
— в говорах северной части ареала говоров гвайо, а также в говорах тагали.
Blench R.
(англ.)
(pdf) P. 8. Cambridge: Roger Blench Website. Publications (2012).
28 ноября 2016 года.
(Дата обращения: 15 февраля 2017)
Hammarström H., Forkel R.,
Haspelmath M.
, Bank S.:
(англ.)
.
. Jena:
(2016).
29 ноября 2016 года.
(Дата обращения: 12 февраля 2017)
, p. 205.
(англ.)
.
Aflang
. Los Angeles:
UCLA
.
27 ноября 2016 года.
(Дата обращения: 15 февраля 2017)
↑
, p. 215—216.
, p. 203—205.
, p. 209.
↑
, p. 203—204.
, p. 205—207.
↑
, p. 211.
, p. 211—212.
, p. 203.
↑
Dagona B. W.
/ Edited by
. — 2nd edition. — Potiskum: Yobe Languages Research Project, 2004. — P. vii.
28 ноября 2016 года.
(Дата обращения: 15 февраля 2016)
Dagona B. W.
/ Edited by
. — 2nd edition. — Potiskum: Yobe Languages Research Project, 2004. — P. v.
28 ноября 2016 года.
(Дата обращения: 15 февраля 2016)
, p. 227—229.
, p. 213—214.
, p. 236—237.
, p. 216—217.
↑
, p. 237.
Литература
Dagona B. W.
/ Edited by
. — 2nd edition. — Potiskum: Yobe Languages Research Project, 2004. — vii p.
(Дата обращения: 12 февраля 2016)
28 ноября 2016 года.
(англ.)
// Spracheund Geschichte in Afrika. — 1981. — P. 210.
28 ноября 2016 года.
(Дата обращения: 12 февраля 2016)