Interested Article - Западные южнославянские языки

За́падные южнославя́нские языки́ (также юго-западные южнославянские языки ) — одна из двух подгрупп южнославянской языковой группы , в которую входят словенский , хорватский , боснийский , сербский и черногорский языки (последние четыре языка активно формируются с 1991 года по этно-территориальному признаку, до 1991 года единым языком хорватов , босняков , сербов и черногорцев считался сербохорватский язык с двумя равноправными нормами — хорватской и сербской) . Распространены на части территорий Центральной и Южной Европы — в Словении , Хорватии , Боснии и Герцеговине , Сербии , Черногории . Также носители западных южнославянских языков живут в целом ряде других европейских стран (сопредельных с названными выше: в Италии , Австрии , Венгрии , Румынии , Македонии или не граничащих с ними: в Германии , Франции и других странах). Кроме того, на западных южнославянских языках говорят потомки переселенцев из Европы в Америке ( США , Канада ) и в Австралии .

Общее число говорящих около 18 млн человек .

Для вокализма западных южнославянских языков характерно противопоставление долгих и кратких гласных , в просодии отмечается политоническое, разноместное ударение , в грамматике в отличие от восточных южнославянских языков сохранились именное склонение и инфинитив , отсутствует артикль , исчезают формы простых прошедших времён .

Письменность современных западных южнославянских языков основана на кириллице и латинском алфавите , у хорватов вплоть до первой половины XX века функционировала глаголица как региональное церковное письмо .

Литературные языки и диалекты

Западные южнославянские языки образуют единый языковой континуум , плавно переходящий в восточный южнославянский ареал . На данной языковой территории сформировались пояса смешанных и переходных говоров: словенско-кайкавский (словенско-хорватский), сербско-македонский и сербско-болгарский .

Ареал хорватского языка
Ареал боснийского языка
Ареал сербского и черногорского языков
Диалекты штокавского наречия

Современный диалектный ландшафт сербохорватского ареала представлен четырьмя : штокавским , чакавским , кайкавским и торлакским . Языковые черты сербохорватских наречий различаются настолько, что взаимопонимание носителей отдельных диалектов, не владеющих литературным языком , может быть сильно затруднено. Наиболее распространённым по числу говорящих и охвату области распространения является штокавское наречие. На нём говорят в Черногории , Боснии и Герцеговине и на большей части территорий Сербии и Хорватии .

Говоры штокавского наречия ( новоштокавские восточногерцеговинские и шумадийско-воеводинские ) лежат в основе современных хорватской, боснийской, сербской и черногорской литературных норм . Также на штокавской основе сформировался малый славянский литературный язык в Италии молизско-славянский . Кроме того, в настоящее время предпринимаются попытки создания литературного языка на базе буневских говоров штокавского наречия в приграничных районах Сербии и Венгрии .

Торлакское наречие, ареал которого размещён в юго-восточной Сербии, по своей структуре сближается с языками балканского языкового союза , говоры торлакского наречия образуют пояс переходных говоров от штокавского ареала к области распространения болгарского и македонского языков .

На чакавском наречии говорят в приморских районах западной Хорватии, на кайкавском — в северной и центральной Хорватии, преимущественно в районах, смежных со Словенией , в том числе и в окрестностях Загреба . Кайкавское наречие во многом сходно с диалектами словенского языка . На основе говоров чакавского и кайкавского наречий развиваются чакавский и кайкавский региональные литературные языки, ограниченные в основном сферой художественной литературы. Кроме того, региональный язык на базе говоров чакавского наречия сформировался в Австрии у градищанских хорват — градищанско-хорватский, или бургенландско-хорватский язык . В настоящее время чакавское и кайкавское наречие чаще всего рассматриваются как диалектные объединения хорватского языка .

Ареалы словенских диалектов

Словенский языковой ареал составляют семь диалектных групп — каринтийская , приморская , ровтарская , гореньская , доленьская , штирийская и паннонская . В ряде регионов Словении и в соседних с ней странах формируются областные разговорные языки, отчасти вытесняющие некоторые словенские диалекты. Данные языки представляют собой местные наддиалектные образования. Выделяются центральнословенский, южноштирийский, северноштирийский, приморский, ровтарский и каринтийский разговорные языки . На основе словенских диалектов развиваются или развивались в прошлом также несколько малых литературных языков: на базе приморских диалектов в Италии — резьянский и венецианско-словенский языки , на базе паннонских диалектов в Венгрии — прекмурско-словенский .

Среди цыган , живущих в Сербии (главным образом в общине Сремска-Митровица ), на основе сербского языка сформировался смешанный цыгано-сербский язык с численностью говорящих по данным на 2006 год в 172 тыс. человек .

Классификация

Западный южнославянский языковой ареал делится на две подветви — словенскую и сербохорватскую (сербский / хорватский / боснийский / черногорский), в которые включены следующие литературные языки :

Ареал и численность

Основной ареал западных южнославянских языков — Балканский полуостров и прилегающие к нему территории в Центральной и Южной Европе . Носители западных южнославянских языков составляют большинство населения в таких странах, как Словения , Хорватия , Босния и Герцеговина , Сербия и Черногория . Также носители западных южнославянских языков представляют автохтонное население (как этнические меньшинства ) в таких странах, как Италия (словенский, хорватский), Австрия (словенский, хорватский), Венгрия (словенский, хорватский, сербский), Румыния (сербский) и Македония (сербский, боснийский). Значительные диаспоры носителей западных южнославянских языков (в том числе сформированные из рабочих-мигрантов ) представлены в Германии , Франции и других странах Западной Европы , а также в странах Америки ( США , Канада , Аргентина ) и в Австралии .

По данным издания Ethnologue , на западных южнославянских языках говорят около 18 млн человек. Из них на словенском в Словении — 1 910 тыс. человек (2012), всего в мире — 2 085 тыс. человек ; на хорватском в Хорватии — 4 200 тыс. человек (2006), всего в мире — 5 609 тыс. человек ; на боснийском в Боснии и Герцеговине — 1 120 тыс. человек (2014), всего в мире — 1 334 тыс. человек ; на сербском (включая также черногорский) в Сербии и Черногории — 6 620 тыс. человек (2002), всего в мире — 8 639 тыс. человек . Согласно отдельной статистике по черногорскому языку в Черногории, число говорящих на этом языке составляет 229,3 тыс. человек (2011) .

Языковые особенности

Западные южнославянские языки вместе с восточными характеризуются такими общими чертами, как :

  1. Развитие сочетаний rat , lat на месте праславянских сочетаний *ort , *olt в начале слова при нисходящей интонации : сербскохорв. равен «ровный», лакат «локоть», словен. raven , lakat ; болг. равен , лакът , макед. рамен , лакот .
  2. Изменение праславянского носового > e на большей части южнославянского языкового ареала.
  3. Переход праславянской гласной *y во всех позициях в i .
  4. Наличие флексии -omь у существительных мужского и среднего рода твёрдого склонения (в западнославянских и восточнославянских языках сформировалось окончание -ъmь ).
  5. Наличие окончания у существительных на -a мягкого склонения в форме родительного падежа единственного числа и именительного и винительного падежей множественного числа (в западнославянских и восточнославянских языках сформировалось окончание ě ).
  6. Широкое распространение полифункционального союза да .
  7. Наличие древних общеюжнославянских слов, например, глагол со значением «ступать»: сербскохорв. газити , словен. gaziti ; болг. газя , макед. гази .

Для западных южнославянских языков характерен ряд специфических черт, противопоставленный чертам восточных южнославянских языков :

  1. Оппозиция долгих и кратких гласных . В сербохорватском отмечается пять пар долгих и кратких гласных: / ā /, / ē /, / ī /, / ō /, / ū / — / a /, / e /, / i /, / o /, / u / . В словенском литературном языке представлены варианты семи из восьми фонем словенской фонетической системы ([iː], [eː], [ɛː], [аː], [ɔː], [oː], [uː]), которые могут быть долгими в ударной позиции . В торлакском наречии, как и в восточных южнославянских языках, оппозиция долгих и кратких гласных утрачена.
  2. Наличие в сербскохорватском языке гласной полного образования а на месте редуцированных : сȁн «сон», дȃн «день»; в словенском редуцированные перешли в a (в долгих слогах) и e [ə] (в кратких слогах): mȃh «мох», dȃn «день», pes [pəs] «пёс». В болгарском языке на месте редуцированных представлены гласные ъ , е : сън «сон», мъх «мох», ден «день», пес «пёс»; в македонском языке — гласные о , е : сон «сон», ден «день» .
  3. Сохранение l эпентетического после губных согласных p , b , m , v на стыке морфем на месте праславянских сочетаний губного с j : сербохорв. земља , словен. zemlja . В болгарском и македонском l отсутствует: болг. земя «земля», макед. земја . Данное явление сближает западные южнославянские языки с восточнославянскими и противопоставляет их восточным южнославянским и западнославянским языкам.
  4. Последовательное отвердение полумягких согласных .
  5. Сохранение праславянского политонического ударения . Тонические характеристики и распределение ударения в словоформах при этом варьируют по диалектам. В восточном южнославянском ареале тональность не сохранилась. В болгарском языке, как и в торлакском наречии, сформировалось разноместное ударение, в македонском — фиксированное на третьем слоге от конца слова.
  6. Устойчивое сохранение именного склонения, исключая часть говоров сербохорватского ареала (аналитическая именная система сложилась в говорах торлакского наречия). В восточных южнославянских языках падежные флексии утрачены.
  7. Сохранение инфинитива . В восточных южнославянских языках инфинитив заменяется сочетанием союза да с глаголом в форме настоящего времени. Такая же тенденция замены инфинитива характерна для сербохорватского ареала.
  8. Сохранение форм степеней сравнения . В болгарском и македонском языках на их месте выступают приставочные образования.
  9. Отсутствие артикля . Постпозитивные артикли широко употребляются в торлакском наречии и в восточных южнославянских языках.
  10. Утрата форм простых прошедших времён. В восточных южнославянских языках сохраняется сложная система форм прошедшего времени.

Между словенским и сербохорватским языковыми ареалами отмечается ряд различий, связанных как с сохранением архаизмов, так и с развитием инноваций в языках соответствующих ареалов. Так, архаичные черты, сохранившиеся в словенском языке ( двойственное число в имени и глаголе, некоторое различие в формах кратких и полных прилагательных, супин ), утрачены в сербохорватском. Инновации, развившиеся в словенском (сильная редукция гласных, частичная утрата среднего рода по диалектам, исчезновение простых прошедших времён, упрощение или утрата тонического ударения по диалектам), неизвестны в сербохорватском ареале. Кроме того, в словенском и сербохорватском языках отмечаются различия в развитии праславянских рефлексов , так, например, на месте носового в сербскохорватском представлена гласная у ( рука «рука»), а в словенском — o ( roka ); в группах *tъlt , *tьlt в сербскохорватском произошла вокализация l ( дуг «долг», вук «волк»), а в словенском редуцированный развился в гласную полного образования — ( dolg , volk ). Для торлакского наречия характерны значительные отличия от остального западного южнославянского ареала, во многом эти отличия связаны с влиянием на торлакские говоры языков балканского языкового союза , в первую очередь, македонского и болгарского .

Примечания

Комментарии
  1. Данные о носителях сербского языка приводятся на 2002 год, когда Сербия и Черногория составляли единое государство — Союзную Республику Югославия . Черногорский язык к тому времени не указывался в переписях и не имел официального статуса.
Источники
  1. Супрун А. Е. , Скорвид С. С. // (недоступная ссылка) Языки мира. Славянские языки . — М. : Academia , 2005. — С. 3. — 22 с. — ISBN 5-87444-216-2 . (Дата обращения: 26 января 2016)
  2. Гудков В. П. // Лингвистический энциклопедический словарь / Главный редактор В. Н. Ярцева . — М. : Советская энциклопедия , 1990. — 685 с. — ISBN 5-85270-031-2 .
  3. , с. 1—3.
  4. , с. 198—199.
  5. Lewis, M. Paul, Gary F. Simons, Charles D. Fennig: (англ.) . Ethnologue: Languages of the World (18th Ed.) . Dallas: SIL International (2015). Архивировано из 16 февраля 2016 года. (Дата обращения: 26 января 2016)
  6. Lewis, M. Paul, Gary F. Simons, Charles D. Fennig: (англ.) . Ethnologue: Languages of the World (18th Ed.) . Dallas: SIL International (2015). Дата обращения: 26 января 2016. 19 февраля 2016 года. (Дата обращения: 26 января 2016)
  7. Lewis, M. Paul, Gary F. Simons, Charles D. Fennig: (англ.) . Ethnologue: Languages of the World (18th Ed.) . Dallas: SIL International (2015). Дата обращения: 26 января 2016. 19 февраля 2016 года. (Дата обращения: 26 января 2016)
  8. Lewis, M. Paul, Gary F. Simons, Charles D. Fennig: (англ.) . Ethnologue: Languages of the World (18th Ed.) . Dallas: SIL International (2015). Дата обращения: 26 января 2016. 5 июня 2019 года. (Дата обращения: 26 января 2016)
  9. Lewis, M. Paul, Gary F. Simons, Charles D. Fennig: (англ.) . Ethnologue: Languages of the World (18th Ed.) . Dallas: SIL International (2015). Дата обращения: 26 января 2016. 19 февраля 2016 года. (Дата обращения: 26 января 2016)
  10. , с. 445—446.
  11. Browne W. Serbo-croat // The Slavonic Languages / Comrie B., Corbett G. — London, New York: Routledge, 1993. — P. 386 (Map 7.1. Serbo-Croat dialects). — ISBN 0-415-04755-2 .
  12. Lisac J. Hrvatski dijalekti i govori štokavskog narječja i hrvatski govori torlačkog narječja // Hrvatska dijalektologija 1. — Zagreb: Golden marketing — Tehnička knjiga, 2003. — P. 160—161 (Karta 4. Dijalektološka karta štokavskog narječja). — ISBN 953-212-168-4 .
  13. , с. 2.
  14. , с. 2—3.
  15. , с. 603—604.
  16. , с. 199.
  17. , с. 202—203.
  18. Дуличенко А. Д. Малые славянские литературные языки. I. Южнославянские малые литературные языки // Языки мира. Славянские языки . — М. : Academia , 2005. — С. 600. — ISBN 5-87444-216-2 .
  19. Lewis, M. Paul, Gary F. Simons, Charles D. Fennig: (англ.) . Ethnologue: Languages of the World (18th Ed.) . Dallas: SIL International (2015). Дата обращения: 26 января 2016. 31 января 2016 года. (Дата обращения: 26 января 2016)
  20. , с. 1—2.
  21. (серб.) S. 10. Podgorica: Crna Gora. Zavod za statistiku (12 июля 2011). Дата обращения: 29 января 2016. 12 апреля 2016 года. (Дата обращения: 26 января 2016)
  22. , с. 11.
  23. Priestly T. M. S. Slovene // The Slavonic Languages / Comrie B., Corbett G. — London, New York: Routledge, 1993. — P. 389—390. — ISBN 0-415-04755-2 .
  24. , с. 206—207.
  25. Иванов В. В. // Лингвистический энциклопедический словарь / Главный редактор В. Н. Ярцева . — М. : Советская энциклопедия , 1990. — 685 с. — ISBN 5-85270-031-2 .
  26. Толстой Н. И. // Лингвистический энциклопедический словарь / Главный редактор В. Н. Ярцева . — М. : Советская энциклопедия , 1990. — 685 с. — ISBN 5-85270-031-2 .
  27. Гудков В. П. // Лингвистический энциклопедический словарь / Главный редактор В. Н. Ярцева . — М. : Советская энциклопедия , 1990. — 685 с. — ISBN 5-85270-031-2 .

Литература

Источник —

Same as Западные южнославянские языки