Interested Article - Татарский язык

Тата́рский язы́к ( татар теле, татарча / tatar tele, tatarça / تاتارچا, تاتار تلی ) — национальный язык татар , государственный язык Республики Татарстан .

Татарский язык является вторым по распространённости и по количеству говорящих национальным языком в России . Относится к поволжско-кыпчакской подгруппе кыпчакской группы тюркских языков . Является агглютинативным языком. Раньше термин использовался в том числе и как название некоторых других тюркских языков .

Лингвогеография

Ареал и численность

Татарский язык распространён в Татарстане, Башкортостане и в некоторых районах Марий Эл , Удмуртии , Чувашии , Мордовии , Челябинской , Оренбургской , Свердловской , Тюменской , Ульяновской , Самарской , Астраханской , Саратовской , Нижегородской , Пензенской , Рязанской , Тамбовской , Курганской , Томской , Новосибирской областей, Пермского края России, а также в среде татар Узбекистана , Казахстана , Кыргызстана и Туркменистана .

Число говорящих в России — около 4,28 млн человек, по состоянию на 2010 год (5,1 млн согласно переписи 1989 года ). Татарский язык распространён также среди башкир , русских , чувашей и марийцев , а также некоторых других народов России.

Татарский язык в Татарстане

Надпись на двух государственных языках РТ в Казанском метрополитене

Татарский язык, наряду с русским, является государственным языком Республики Татарстан (в соответствии с законом Республики Татарстан «О языках народов Республики Татарстан» от 1992 года). В Татарстане и в местах проживания татар существует сеть учебных и воспитательных учреждений, в которых используется татарский язык: дошкольные учреждения с татарским языком в качестве языка воспитания, начальные и средние школы с татарским языком в качестве образовательного.

В 2017 году парламент Татарстана проголосовал за добровольное изучение татарского языка в школах. Из системы образования республики был удалён татарский язык как обязательный предмет. Прокурор Татарстана Ильдус Нафиков отметил, что изучать татарский язык как государственный школьники будут на добровольной основе с письменного согласия родителей максимум два часа в неделю .

Кроме традиционного использования татарского языка в качестве добровольного предмета изучения и образовательного средства на филологических факультетах Казанского государственного университета , пединститутов и педучилищ, татарский язык как язык обучения в настоящее время применяется частично на юридическом факультете и факультете журналистики Казанского университета, в Казанском государственном архитектурно-строительном университете , в Казанской консерватории и Казанском государственном институте искусства и культуры.

На татарском языке издаётся учебная, художественная, публицистическая и научная литература, выходят сотни газет и журналов, ведутся радио- и телепередачи, работают театры. Центрами научного изучения татарского языка являются факультет татарской филологии и истории Казанского государственного университета, кафедра татарской филологии филологического факультета Башкирского государственного университета , факультет татарской филологии Татарского государственного гуманитарно-педагогического университета и Институт языка, литературы и искусства Академии наук Республики Татарстан.

Значительный вклад в изучение татарского языка и его диалектов внесли такие учёные, как Г. Х. Алпаров , Г. Х. Ахатов , В. А. Богородицкий , Дж. Валиди , Г. Ибрагимов , Л. З. Заляй , М. А. Фазлуллин и другие.

Диалекты

Сравнение различий татарского языка и крымскотатарского языка

Народно-разговорный татарский язык исследователями делится либо на 3 , либо на 5 основных диалектов . В последнем случае в языке сибирских татар выделяют три отдельных диалекта татарского языка: тоболо-иртышский , барабинский и томский .

Классификация при выделении в татарском языке трёх основных диалектов:

Классификация при выделении в татарском языке пяти основных диалектов:

Татарский и крымскотатарский являются разными языками, но оба принадлежат к кыпчакской группе тюркских языков .

Диалекты сибирских татар

Часть лингвистов считает сибирско-татарский язык диалектом или группой диалектов татарского языка . Некоторые этнографы придерживаются точки зрения о том, что язык сибирских татар — это отдельный и единый язык .

В работе коллектива авторов Института языкознания РАН татарский язык разделяется на три диалекта (западный, средний и восточный), однако в качестве отдельного языка выделяется барабинский, который вместе с татарским и башкирским языками образует северную (или уральскую) подгруппу кыпчакской группы тюркских языков . Однако в той же работе приводится альтернативная классификация лингвиста Олега Мудрака , в которой барабинский язык не выделяется, а начало распада единого для среднего и восточного диалектов татарского языка пра-диалекта датируется серединой XVI века (приблизительным временем падения Казанского и Астраханского ханств) .

История

Учебник грамматики татарского языка, изданный в России в 1801 году.

Современный татарский язык в своём становлении претерпел множество изменений, сформировался из булгарского, кыпчакских и чагатайских диалектов тюркских языков.

Татарский язык формировался вместе с народом-носителем этого языка в районах Поволжья и Приуралья в тесном общении с другими, как родственными, так и неродственными языками. Испытал определённое воздействие финно-угорских ( древневенгерского , марийского , мордовских , удмуртского ), арабского , персидского , русского языков. Так, языковеды полагают, что те особенности в области фонетики (изменение шкалы гласных и др. — « »), которые, с одной стороны, объединяют поволжско-тюркские языки между собой, а с другой — противопоставляют их другим тюркским языкам, являются результатом их сложных взаимоотношений с финно-угорскими языками.

Самый ранний из сохранившихся литературных памятников — поэма « Кысса-и Йосыф » — написан в XIII веке . (Автор поэмы Кул Гали погиб во время монгольского завоевания Волжской Булгарии в 1236 ). Одним из сохранившихся источников описывающих достаротатарский язык [ прояснить ] является — Codex Cumanicus , где в качестве самоназвания приведены — tatar tili (« татарский язык») . В эпоху Золотой Орды языком её подданных становится поволжский тюрки́ — язык, близкий к османскому и чагатайскому (староузбекскому) литературным языкам. В период Казанского и Астраханского ханств складывается старотатарский язык, для которого характерно большое число заимствований из арабского и персидского. Как и другие литературные языки донационального периода, старотатарский литературный язык оставался малопонятным для народных масс и использовался лишь грамотной частью общества. После завоевания Казани Иваном Грозным началось активное проникновение в татарский язык русизмов, а затем и западных терминов. С конца XIX — начала XX вв. татарская интеллигенция стала активно использовать османскую общественно-политическую лексику.

Со второй половины XIX века на основе казанского диалекта начинается формирование современного татарского национального языка, завершившееся в начале XX века. В реформировании татарского языка можно выделить два этапа — вторую половину XIX — начало XX века (до 1905 ) и 1905— 1917 годы . На первом этапе основная роль в создании национального языка принадлежала Каюму Насыри (1825—1902). После революции 1905—1907 гг. ситуация в области реформирования татарского языка резко изменилась: наблюдается сближение литературного языка с народно-разговорным. В 1912 году Фахрель-Ислам Агеев основал детский журнал «Ак-йул», положивший начало детской художественной литературе на татарском языке. В 1920-е гг. начинается языковое строительство: разрабатывается терминологический аппарат сначала с опорой на собственно татарскую и арабо-персидскую лексику, а с 1930-х — на русскую и интернациональную с использованием кириллической графики.

Современный литературный татарский язык по фонетике и лексике близок к казанскому диалекту , а по морфологической структуре — к мишарскому .

Письменность

В разное время для татарского языка использовались разные системы письма:

А а Ә ә Б б В в Г г Д д Е е Ё ё
Ж ж Җ җ З з И и Й й К к Л л М м
Н н Ң ң О о Ө ө П п Р р С с Т т
У у Ү ү Ф ф Х х Һ һ Ц ц Ч ч Ш ш
Щ щ Ъ ъ Ы ы Ь ь Э э Ю ю Я я

Лингвистическая характеристика

Фонетика и фонология

Произносительная норма современного литературного языка закреплена за говором казанских татар .

Отличительные черты литературного татарского языка в фонетике:

  • наличие 10 гласных фонем , одна из которых имеет дифтонгоидный характер;
  • наличие гласных неполного образования;
  • наличие лабиализованного [ɒ] (характерен, как правило, тогда, когда фонема /a/ является первой в слове: алма [ɒlˈma] — «яблоко»: второе а нелабиализованно (неогублено);
  • гласные о , ө , е в первом слоге вместо общетюркских у , ү , и , гласные у , ү , и вместо общетюркских о , ө , е (это свойственно и башкирскому языку);
  • отсутствие губно-зубной фонемы в ;
  • неаффрикативный характер ч и җ .

Гласные

В современном татарском языке насчитывается 9 гласных букв для записи 13 гласных фонем, из которых 10 — исконно татарские :

Подъём Ряд
передний средний задний
неогуб. огуб. неогуб. огуб.
верхний и /i/ ү /y/ ы ( /ɨ/ ) ый /ɯɪ/ у /u/
средний э, e /ĕ/
( /e~ɛ/ )
ө /ø̆/ ы /ɤ̆/ о /ŏ/
( /o/ )
нижний ә /æ/ а ( /a/ ) а /ɑ/ а /ɒ/

Гласные верхнего и нижнего подъёма — относительно долгие, гласные среднего ряда — относительно краткие (кроме русских гласных, см. ниже) .

Форманты F1 и F2 татарских гласных

Дифтонгоидный ый [ɯɪ] иногда рассматривается как самостоятельная десятая исконная фонема и является заднеязычной парой [i] .

В отличие от русского буквой ы обозначается [ɤ̆] неогубленный гласный заднего ряда средне-верхнего подъёма , акустически близок к русским безударным о или а .

Ещё 4 фонемы, относительно долгие о [o] , ы [ɨ] , э [ɛ] и е [(j)e] (а также а /a/ ), используются в литературном языке для русских заимствований . Таким образом, буквы о , ы , э , е обозначают как исконные татарские краткие звуки, так и относительно долгие русские звуки.

В односложных словах полностью и частично в начальных слогах многосложных слов гласный а /ɑ/ огубляется до [ɒ] (напр.: бар [bɒr] «иди!»), а на конце слов, как правило, остаётся неогубленным (напр.: балаларга [bɒlɒlɒrˈʁɑ] «детям»). Однако в двусложных словах предпоследний слог, содержащий /ɑ/, может изменять и последнюю а в слове, напр.: ата «отец» — [ɒˈtɒ] .

В разговорной речи безударные краткие гласные могут выпадать, напр.: кеше «человек» произносится как [kʃe] .

Как в большинстве тюркских языков , в татарском распространено явление сингармонизма — закона уподобления гласных друг другу по признаку нёбности/ненёбности и губности/негубности, то есть качество гласного последнего слога основы (корня) определяет качество гласных всех последующих наращиваемых слогов.

В татарском языке наблюдается нёбный и частично губной сингармонизм. При нёбной гармонии гласных в словах употребляются либо исключительно гласные переднего ряда, либо исключительно гласные заднего ряда. Такая гармония охватывает все исконные татарские гласные и отображается в орфографии.

Губной сингармонизм встречается только с татарскими гласными о и е . На письме этот вид гармонии не отображается, напр.: орфоэпические [бөтөнлөк] «целостность», [болотло] «облачный» — пишется как бөтенлек , болытлы . Такое написание оказывает определённое воздействие на современное фактическое произношение.

Сдвиг гласных

Отличительной особенностью вокализма татарского (вместе с башкирским), выделяющей его среди других (прежде всего кипчакских и огузских) является зеркальный сдвиг гласных верхнего и среднего подъёма. С одной стороны общетюркские краткие верхнего подъёма /ɪ̆ ʏ̆ ɯ̆ ʊ̆/ расширяются в /ĕ ø̆ ɤ̆ ŏ/; с другой стороны, общетюркские среднего подъёма /e ø o/ сужаются в /i y u/ .

Турецкий Казахский Татарский Значение
biz /biz/ біз /bɪ̆z/ без /bĕz/ «мы»
kül /kyl/ күл /kʏ̆l/ көл /kø̆l/ «пепел»
kızıl /kɯˈzɯl/ қызыл /qɯ̆ˈzɯ̆l/ кызыл /qɤ̆ˈzɤ̆l/ «красный»
kum /kum/ құм /qʊ̆m/ ком /qŏm/ «песок»
sen /sen/ сен /sen/ син /sin/ «ты»
göl /gøl/ көл /køl/ күл /kyl/ «озеро»
od /ot/ от /ot/ ут /ut/ «огонь»

Согласные

В татарском 28 согласных фонем:

Согласные татарского языка
Губные Альвеолярные Постальвеолярные Палатальные Велярные Увулярные Глоттальные
Носовой м /m/ н /n/ ң /ŋ~ɴ/
Взрывные п /p/ б /b/ т /t/ д /d/ к /k/ г /ɡ/ к, къ /q/ г, гъ /ʁ~ɢ/ ъ, э, ь /ʔ/
Фрикативные ф /f/ в /v/ с /s/ з /z/ ш /ʃ/ ж /ʒ/ ч /tɕ~ɕ/ җ /dʑ~ʑ/ х /χ/ һ /h/
Аппроксиманты в, у /w/ л /l/ й /j/
Дрожащие р /r/

Также присутствуют звуки из русского: в /v/ , ф , в /f/ , щ /ɕː~ʃː/ , ч /t͡ɕ/ , ц /t͡s/ , которые используются в заимствованных словах. Звуки h /h/, ъ, э, ь /ʔ/, ф /f/ присутствуют в значительном количестве заимствований из арабского и персидского языков.

У каждого согласного имеется палатализованный и непалатализованный фонетический вариант (кроме җ ) .

С гласными переднего ряда буква г читается как звонкий смычный заднеязычный /g/ , напр.: әгәр «если» — /æˈgær/ , а в слогах с гласными заднего ряда — как звонкий увулярный фрикативный /ʁ/ , напр.: гасыр «век» — /ʁɒˈsɤr/ .

С гласными переднего ряда буква к читается как глухой смычный заднеязычный /k/ , напр.: көз «осень» — /køz/ , а в слогах с гласными заднего ряда — как тюркский глухой увулярный смычный /q/ , напр.: кызыл «красный» — /q(ɤ)ˈzɤl/ .

В заимствованиях из арабского и персидского /ʁ/ и /q/ могут сочетаться с переднеязычными /æ/ и /ø/ , орфографически га , ка , го , ко или гъ , къ : гомер /ʁøˈmer/ «жизнь», сәгать /sæˈʁæt/ «час», мәкаль /mæˈqæl/ «пословица», дикъкать /diqˈqæt/ «внимание», шигърият /ʃiʁriˈjæt/ «поэзия». Для обозначения переднеязычности орфографически заднеязычной гласной используется немой мягкий знак после последующей согласной.

Наблюдается прогрессивная ассимиляция согласных по:

  • звонкости и глухости: таш + дан таштан «с камня»; тал + да талда «на иве»;
  • по носовому тембру: тун + лар туннар «шубы»; тун + дан туннан «с шубы».

Регрессивная ассимиляция согласных по:

  • глухости: күз + сез — [күссес] (орф. күзсез ) «безглазый»; тоз + сыз — [тоссос] (орф. тозсыз ) «несолёный»;
  • увулярности: борын + гы — [бороңғо] (орф. борынгы ) «древний»; салын + кы — [салыңқы] (орф. салынкы ) «отвислый»;
  • заднеязычности: киерен + ке — [кийереңке] (орф. киеренке ) «напряжённый»;
  • участию губ: ун + бер — [умбер] (орф. унбер ) «одиннадцать»; ун + биш — [умбиш] (орф. унбиш ) «пятнадцать».

В современной орфографии ассимиляция отражена частично.

Звонкие согласные на конце слов оглушаются, кроме з /z/ .

Морфология

Грамматикализация речевого конверба «дип» в татарском языке, Елезарова Ю. Н., « », Санкт-Петербург

В морфологии широко представлены аналитические временны́е формы, а также сочетания основного глагола со вспомогательными, выражающие характер протекания действия, его интенсивность, степень завершённости и т. п.

Прошедшее и будущее времена глагола делятся на знаемое и возможное (категорическое или предполагаемое), например: барды — «он точно шел», барган — «он, возможно, шел»; барачак — «он точно пойдёт», барыр — «он, возможно, пойдёт».

В синтаксисе крайне редко оформление именных сказуемых аффиксами сказуемости, многообразны синтетические придаточные предложения.

Лексика насыщена арабскими, персидскими и русскими заимствованиями.

Имя существительное

Падежи Вопросы Падежные аффиксы
Именительный кем ? («кто?»), ни , нәрсә ? («что?») -
Винительный кемне ? (кого?), ни ( не ), нәрсә ( не )? (что?) -ны/-не, -н
Притяжательный кемнең ? («у кого?»), нәрсә ( нең ), ни ( нең )? («у чего?») -ның/-нең
Местно-временной кемдә ? («в (на) ком?»), нәрсәдә ? («в (на) чем?»), кайда ? («где?»), кайчан ? («когда?») -да/-дә, -та/-тә, -нда/-ндә
Исходный кемнән ? («от кого?»), нәрсәдән ? («от чего?»), нидән ? («отчего?»), кайдан ? («откуда?») -дан/-дән, -тан/-тән, -нан/-нән, -ннан/-ннән
Направительный кемгә ? («к кому?»), нәрсәгә ? («к чему?»), нигә ? («зачем?»), кая ? («куда?») -га/-гә, -ка/-кә, -а/-ә, -на/-нә

Антропонимика

См. также

Примечания

  1. . Council of Europe . Дата обращения: 28 декабря 2016. 8 декабря 2015 года.
  2. . Дата обращения: 17 июля 2023. 17 июля 2023 года.
  3. . Дата обращения: 17 июля 2023. 11 июля 2023 года.
  4. . Дата обращения: 1 ноября 2009. Архивировано из 3 февраля 2012 года.
  5. (англ.) : Languages of the World / , , — 18 — SIL International , 2015.
  6. . Российская газета (22 декабря 2011). — В статье в частности приводятся данные по национальному составу населения и распространённости языков в России. Татарский следует сразу за английским, однако последний, в отличие от первого, не является ни национальным, ни государственным языком РФ. Дата обращения: 11 февраля 2012. 10 февраля 2016 года.
  7. Виктор Владимирович Виноградов. Языки народов СССР: Тюркские языки. — Институт языкознания АН СССР, 1966. — С. 139.
  8. . Дата обращения: 14 января 2012. 6 февраля 2018 года.
  9. . Дата обращения: 1 декабря 2017. 1 декабря 2017 года.
  10. . Дата обращения: 1 декабря 2017. 2 декабря 2017 года.
  11. . Дата обращения: 1 декабря 2017. 4 декабря 2017 года.
  12. от 28 января 2019 на Wayback Machine Шакирзянов Р. А. Высшее строительное образование на татарском языке: история, настоящее и будущее// Преподавание на татарском языке в системе среднего и высшего образования: история, современность и перспективы. Материалы региональной научно-практической конференции, по- священной 190-летию со дня рождения Каюма Насыри. — Казань: Институт истории им. Ш.Марджани АН РТ, 2015. — с. 68 — 82. ISBN 978-5-94981-199-3
  13. от 11 мая 2021 на Wayback Machine Учёные КГАСУ выиграли гранты Академии наук РТ для преподавателей, ведущих обучение на татарском языке
  14. Залялетдинов Л. З. Татар теле диалектларын өйрәнү өчен кыскача программа // Совет мәктәбе. — 1940. — № 9. — 33-37 стр.
  15. Залялетдинов Л. З. Татар диалектологиясе: югары уку йортлары һәм педагогия училищелары студентлары өчен дәреслек. — Казан, 1947. — 137 стр.
  16. Языки мира: Тюркские языки. — М., Наука, 1996 г. — 543 с.
  17. Ахатов Г. Х. «Вопросы методики преподавания татарского языка в условиях восточного диалекта» (монография). Тобольск, 1958
  18. Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков. Региональные реконструкции/Отв. ред. Э. Р. Тенишев. — М. Наука. 2002. — 767 с.
  19. Тумашева Д. Г. Диалекты сибирских татар: опыт сравнительного исследования. — Казань, 1977.
  20. Барсукова Р. С. Мифологическая лексика заболотного говора тоболо-иртышского диалекта сибирских татар // Тезисы докладов и сообщений научно-практической конференции «Сулеймановские чтения — 2003». Тюмень, 2004. С. 22-24.
  21. Рамазанова Д. Б. Сибирско-татарские диалекты и говоры татарского языка // Материалы IX Всероссийской научно-практической конференции «Сулеймановские чтения — 2006». Тюмень, 2006. С. 89-90
  22. . Дата обращения: 11 апреля 2023. 6 сентября 2015 года.
  23. Ниязова Г. Н. // Вестн. Том. гос. университета. 2007. № 304.. — 2007. 25 декабря 2018 года.
  24. Валеев Ф. Т. Языковые проблемы западносибирских татар // Языковая ситуация в Российской Федерации. М, 1992. С. 72-82.
  25. Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков. Региональные реконструкции/Отв. ред. Э. Р. Тенишев. — М. Наука. 2002. — 767 с. стр. 219, 248, 256.
  26. Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков. Региональные реконструкции/Отв. ред. Э. Р. Тенишев. — М. Наука. 2002. — 767 с. стр. 732.
  27. Ахатов Г. Х. Татарская диалектология. Средний диалект (учебник для студентов вузов). Уфа, 1979.
  28. , с. 359—360.
  29. Баскаков Н. А. Историко-типологическая фонология тюркских языков. — М: Наука, 1988. — С. 90—91, 136.

Литература

  • Татарская грамматика. В 3-х т. — Казань, 1993.
  • Татарско-русский словарь / Сост. К. С. Абдразаков и др.. — М. , 1966.
  • / Под ред. Сабирова Р. А..
  • Диалектологический словарь татарского языка. — Казань, 1993.
  • Русско-татарский словарь / Под ред. Ф. А. Ганиева. — М. , 1991.
  • Фразеологический словарь татарского языка / Г. Х. Ахатов (автор-составитель). — Казань , 1982 . — 177 с. — 3000 экз.
  • Асылгараев Ш. Н., Ганиев Ф. А., Закиев М. З., Миннуллин К.М., Рамазанова Д. Б. . — Казань: Магариф, 2007. — ISBN 978-5-7761-1675-9 .
  • Абдуллина Р. С. Орфография и орфоэпия современного татарского языка = Хәзерге татар теленең орфографиясе һәм орфоэпиясе (неопр.) . — Казань: Магариф, 2009. — 239 с. — 3000 экз. ISBN 978-5-7761-1820-3 .
  • Ахатов Г. Х. Татарская диалектология = Татар диалектологиясе (учебник для студентов высших учебных заведений). — Казань , 1984 . — 215 с. — 3000 экз.
  • Ахатов Г. Х. Лексика татарского языка. — Казань , 1995 . — 93 с. — 5000 экз. ISBN 5-298-00577-2 .
  • Ахунзянов Г. Х. Русско-татарский словарь. — Казань, 1991.
  • Закиев М.З. Татарский язык // Языки мира: Тюркские языки. — М. : Институт языкознания РАН, 1996. — С. 357—372. — (Языки Евразии). — ISBN 5-655-01214-6 .
  • Нуриева А. Орфографический словарь татарского языка. — Казань, 1983—84.
  • Харисова Ч. М. Татарский язык: справочник. — Казань: Магариф, 2009. — 200 с. — 1000 экз. ISBN 978-5-7761-2060-2 .
  • Якупова Г. К. Библиография по татарскому языкознанию (1778—1980). — Казань, 1988.

Ссылки

  • (татар.) (рус.)
  • (рус.) (татар.) (англ.)


Источник —

Same as Татарский язык