Interested Article - Space Oddity (песня)

«Space Oddity» (в переводе с англ. «Нештатная ситуация в космосе») — песня, написанная и исполненная английским музыкантом Дэвидом Боуи . Выпущена на отдельном сингле в 1969 году , затем — в одноимённом альбоме . «Space Oddity» была спродюсирована Гасом Дадженом и записана в студии Trident . Сюжет песни повествует о вымышленном астронавте по имени майор Том . Её название и тематика были частично вдохновлены фильмом « Космическая одиссея 2001 года » (1968) и чувством отчуждения , присущим автору на этом этапе карьеры. В музыкальном плане это была одна из самых сложных песен Боуи, она также ознаменовала трансформацию его творческого стиля: от дебютника , выдержанного в духе мюзик-холла , к фолку с элементами психоделии , вдохновлённому Bee Gees .

Выпущенный на фоне ажиотажа вокруг высадки « Аполлона-11 » на Луну , сингл получил высокую оценку критиков и был использован Би-би-си в качестве фоновой темы во время освещения этого события. Несмотря на первоначально низкий интерес публики, вскоре он достиг 5-го места в национальном британском чарте , став в нём первым и единственным хитом Боуи на следующие три года. В 1972 году лейбл RCA Records переиздал сингл в США. Успешный релиз, сделавший артисту имя на местном рынке, сопровождался новым музыкальным клипом, снятым Миком Роком . Следующее переиздание, 1975 года, стало первым синглом Боуи, покорившим хит-парад Великобритании. В 1979 году музыкант перезаписал песню снова — в полностью акустическом варианте. «Space Oddity» стала одним из концертных фаворитов Боуи, впоследствии он несколько раз возвращался к истории майора Тома в своих более поздних произведениях, в частности, в продолжении песни — « Ashes to Ashes » (1980).

Впоследствии «Space Oddity» перепели ряд музыкантов, несколько отметились упоминанием майора Тома в своих собственных песнях. В 2013 году широкое внимание общественности привлекла кавер-версия , спетая астронавтом Крисом Хэдфилдом ; сделанный им музыкальный клип был первым, снятым в космосе. «Space Oddity» фигурирует во многих фильмах и телесериалах, в том числе в ленте « Невероятная жизнь Уолтера Митти » (2013), где является одним из двигателей сюжета. В 2019 году продюсер Тони Висконти сделал ремикс оригинальной записи в честь её 50-летия, попутно выпустив новый видеоклип, снятый (англ.) . Первоначально воспринимаемая как творческий эксперимент, теперь «Space Oddity» считается одной из лучших песен в дискографии Боуи и остаётся одним из самых популярных его произведений. Она вошла в многочисленные списки «лучших треков всех времён», в том числе в «500 песен, которые сформировали рок-н-ролл» Зала славы рок-н-ролла .

Предыстория

В 1967 году, после череды неудачных попыток записать успешный сингл , Дэвид Боуи выпустил одноимённый дебютный альбом на лейбле Deram Records , выдержанный в стиле мюзик-холла . Пластинку ждал коммерческий провал, и она мало чем помогла для раскрутки имени артиста, став его последним релизом на следующие два года . Примерно в это же время делами музыканта занялся новый менеджер (англ.) , призванный исправить положение. На фоне этих событий в 1968 году у Боуи начался роман с танцовщицей Гермионой Фартингейл , который продолжался до февраля следующего года . Вместе со своей возлюбленной и гитаристом Джоном Хатчинсоном музыкант сформировал группу Feathers, где играл на акустике . В период с сентября 1968 по начало 1969 года они отыграли несколько концертов, сочетающих в себе фолк и мерсибит с поэзией и пантомимой . После фиаско David Bowie Питт организовал производство промофильма в попытке познакомить с артистом более широкую аудиторию. Однако получившаяся лента , после съёмок которой между Боуи и менеджером произошёл раскол, была выпущена лишь в середине 1980-х .

К концу 1968 года Боуи начал чувствовать апатию по отношению к собственной карьере. Зная, что у «Любить тебя до вторника» не будет гарантированной аудитории, а новых песен не предвидится, Питт попросил его написать что-нибудь новое; «совершенно особенное, материал, который наглядно продемонстрировал бы выдающуюся изобретательность Дэвида и, вероятно, стал бы одной из ключевых вещей в его репертуаре» . Держа это в голове, музыкант сочинил «Space Oddity», рассказ о вымышленном астронавте по имени майор Том , ставшим одним из самых известных его персонажей . На название и тематику песни повлиял фильм Стэнли Кубрика « Космическая одиссея 2001 года » , премьера которого состоялась в мае 1968 года . Впоследствии Боуи (который, вероятно смотрел фильм « накуренным » ) говорил: «Этот фильм стал для меня настоящим откровением, я от него просто обалдел, особенно от » , затем пересмотрев его ещё несколько раз . Биограф Марк Спитц заявил, что песня, вероятно, была вдохновлена сценой, в которой астронавт общается со своей дочерью в день её рождения: «Скажи маме, что я звонил перед тем, как принять „таблетку от стресса“, а не началом или концом фильма» . Малкольм Томпсон, режиссёр фильма « Любить тебя до вторника », позже сказал, что он и его подруга Сьюзи Мерсер внесли вклад в процесс написания песен . Разрыв Боуи с Фартингейл сильно повлиял на музыканта . «Именно Гермиона подтолкнула меня писать для и о конкретном человеке» — вспоминал он . По мнению Спитца, создание «Space Oddity» было вдохновлено одиночеством и душевной болью после расставания артиста с девушкой .

Одним из первых, кто услышал «Space Oddity», был Кэлвин Марк Ли, глава отдела A&R лондонского офиса Mercury Records , который счёл песню совершенно «потусторонней» и разглядел в Боуи будущую звезду. По словам сотрудника лейбла Саймона Хейса, Ли продвигал всю эту тему со «Space Oddity и был действительно поглощён этим делом. Он хотел заключить контракт с Дэвидом — на что Хейс сказал „Фантастическая идея“» . В то время будущая жена Боуи Анджела Барнетт (с которой они познакомились в конце 1968 года) встречалась с (англ.) , главой Mercury , однако последнего не впечатлил послужной список музыканта . Стремясь подписать с артистом контракт, Ли, без ведома начальника, профинансировал студийную демо-сессию «Space Oddity». Позже Ли сказал в интервью Спитцу: «Нам пришлось провернуть всё это за спиной у Лу [Рейзнера]. Но эта замечательная песня того стоила» .

Тематика

Текст

В песне поётся о вымышленном астронавте по имени майор Том , затерявшемся в открытом космосе . Главному герою сообщают с Земли, что в работе его космического корабля произошёл сбой, однако он так и не получает эту информацию (согласно одной из интерпретаций попросту пропускает её, согласно другой — находится в таком благоговейном трепете перед космосом, что не слышит) . В итоге майор Том остаётся в космосе, «сидя в консервной банке где-то высоко над Землёй» , готовясь к смерти в одиночестве . Песня создана с очевидной оглядкой на роман Артура Кларка и фильм Стэнли Кубрика « Космическая одиссея 2001 года », появившиеся годом ранее. Впоследствии музыкант рассказывал, что был так потрясён увиденным в кинотеатре, что пересматривал картину несколько раз. «Она заставляла музыку лететь ко мне» — говорил он . В 1969 году Боуи сравнил судьбу главного героя песни с финалом фильма Кубрика: «В конце песни майор Том совершенно безэмоционален и вообще не высказывает какого-либо мнения относительно того, где он находится. Он медленно разрушается… в конце песни он полностью теряет рассудок — будто растворяется [в пространстве]» . Биографы музыканта Дэвид Бакли и (англ.) обращали внимание на нетипичные словосочетания, использованные в тексте, такие как «Наземное управление» , а не «Центр управления полётом» , «космический корабль» , а не «ракета» , «двигатели включены» , а не «включил зажигание» , а также «совершенно невоенную комбинацию» звания и имени персонажа .

«Space Oddity» получила множество различных интерпретаций. По словам Доггетта, текст песни достоверно отражает внутреннее психологическое состояние Боуи в тот период. Биограф пишет, что музыкант обличает то, как рекламодатели и средства массовой информации стремятся урвать кусок от одинокого человека, потерявшегося в космосе, даже несмотря на то, что он был изгнан с родной планеты . По мнению Криса О’Лири, песня является «пророчеством лунного года», намекая на то, что люди не подходят для космической эволюции, а небо — это предел для человечества . Аналогично, Джеймс Пероун рассматривает майора Тома как «символического персонажа» и «метафору» для той породы людей, которые не знают или не прилагают усилий, чтобы узнать, что представляет собой мир . В 2004 году американский критик Камилла Палья интерпретировала текст песни как отражающий контркультуру 1960-х , заявив: «Когда его психоделический астронавт майор Том беспомощно парит в открытом космосе, мы ощущаем, что контркультура 1960-х демонстрирует полную безнадёжность в отношении политических реформ [того времени] ( „Земля синяя / И я ничего не могу с этим поделать“ . Также выдвигались версии, что «Space Oddity» могла быть песней о смерти (отключение всех жизненных функций), о сексе («Your Circuitʼs Dead, Hereʼs Something Wrong», неспособность исполнить супружеский долг), о меланхолии размером с планету (строчка: «Planet Earth Is Blue and Thereʼs Nothing I Can Do»), о славе и бегстве от неё (всем интересно, «Whose Shirt You Wear» , за какую команду болеет майор Том), о наркотических веществах («Ground Control» — мог быть аллюзией на разум, который во время трипа способен разве что посылать неясные сигналы) . Сам Боуи называл главного героя (по его словам, « антигероя ») песни — неудачником. Автор утверждал, что написал «песню-фарс» «из‑за грусти от всех этих космических дел», подчёркивая их «дегуманизированность». Астронавты — не более, чем подопытные морские свинки, чей «талант в том, чтобы ничего не делать в стрессовой ситуации», а человеческим эмоциям и тем более ошибкам тут не место. Майор Том, в свою очередь, — «исключительно человечное существо» .

По мнению музыкального журналиста Льва Ганкина «Space Oddity» «ни в коем случае не ода покорению космоса и не восхваление технического прогресса». Лирический герой — классический « маленький человек » (о котором слушателю известны лишь имя и должность — майор Том), выброшенный в «гигантское, непостижимое» космическое пространство. Даже если бы в тексте не намекалось на отказавшие в полёте приборы ( «your circuitʼs dead, thereʼs something wrong» ), вполне очевидно, что герой не имеет каких-либо шансов вернуться обратно. Перед стартом его напутствуют как человека, отправляющегося на смертельное задание ( «May Godʼs love be with you» ), подчёркивает Ганкин. В свою очередь сам герой песни только лишь просит, «как люди, обреченные на погибель», передать на прощание жене слова любви ( «Tell my wife I love her very much / she knows» ). Эти факторы отражают настроение композиции: «одиночество — безнадежное и беспросветное» (на чём оставило отпечаток расставание автора со своей девушкой), а также «окрашивают трек в особенно мрачные тона, — ступор, бездействие». Потрясённое — видами космических панорам — и напуганное состояние майора характеризует строчка «I think my spaceship knows which way to go» , он перекладывает ответственность за свою жизнь на ненадёжный корабль, подытоживая «в самом запоминающемся рефрене » — «Planet Earth is blue, and thereʼs nothing I can do». По словам Ганкина, герой смирился с неизбежным — и это дискурс, который «не то что не воплощает типичные умонастроения своей эпохи, а напротив, явно вступает с ними в конфликт». «Словом, „Space Oddity“ — и песня, и альбом, в который она вошла, — в куда большей степени фиксировали конец прекрасной эпохи, нежели с надеждой приветствовали технологические открытия. И в аранжировке трека — а также в той жизни, которую он прожил перед изданием окончательной версии, — это тоже остро чувствуется» — заключил журналист .

Писатель Франк Келлетер отмечал, что благодаря «точности отдельных строк и грамотной саморекламе» Боуи как автора и исполнителя песен многие публицисты вскоре усмотрели в песне связь с творчеством Боба Дилана . Со стороны Боуи это было желаемое, «сознательно форсированное» позиционирование, ярковыраженное на его первых пластинках . Связь проявляется в вопросе желания некоторых знаменитостей исчезнуть из виду (песня появилась спустя пять лет после спетого на эту тему манифеста Дилана (англ.) ) трактуя концепцию космического путешествия как фактическую невозможность этой идеи — бегства от общества. Герой остаётся скован инструкциями центра управления, даже среди безлюдного космоса . Образ летящего в одиночестве астронавта был полной противоположностью «мифологии НАСА о целенаправленных достижениях», иллюстрируя «звёздное путешествие как глубоко противоречащее духу коллективизма ». Что роднило песню с дрейфом отдельно взятого человека (Дэйва Боумана) в «Космической одиссее» Кубрика. Многие также усмотрели в тексте суицидальную диалектику так или иначе вызванную расширением сознания. Годы спустя Боуи представил интерпретацию этой наркотической аллегории в духе «ужасного разочарования» от злоупотребления кокаином в 1970-х посредством песни « Ashes to Ashes »: «Прах к праху, страх трусливым / Мы знаем, майор Том — нарик / Подсел на райский порошок / Падает ниже некуда» . По мнению Келлетера, песня « Starman » рассказывает о возвращение Тома на Землю в виде поп-мессии , который, как и «звёздное дитя Кубрика в 2001 году, помог человечеству обрести новое воплощение» .

Музыка

«Space Oddity» представляет собой психоделическую фолк - балладу . Она олицетворяла интерес Боуи к новому направлению, а именно к акустической музыке, что было напрямую связано с репертуаром Feathers . В своих очерках биографы Николас Пегг и Питер Доггетт сравнивают стиль, структуру , текст и аранжировку песни с синглом Bee Gees 1967 года (англ.) , который имеет аналогичные минорные аккорды и припев. По прошествии лет Хатчинсон заявил: «„Space Oddity“ представляла собой песню в стиле Bee Gees. Дэвид прекрасно осознавал это, и сам говорил об этом в то время… даже то, как он её исполнял, напоминало их» .

«Space Oddity» — одна из самых сложных песен, написанных Боуи на тот момент. Он тщательно прорабатывал каждую её часть, лишь после этого он приступал к следующей . О’Лири отмечал, что песня длиною в чуть более пяти минут включает в себя «приглушённое вступление, сольный куплет из 12 тактов, отрывок „с отсчётом“, двойной куплет, бридж, двухтактный брейк на акустической гитаре, шеститактовое гитарное соло, третий куплет, ещё один бридж, брейк и соло, а также завершение в стиле „ A Day in the Life “ с постепенно стихающим звуком» . В 2002 году Дэвид заявил, что он «стремился… выложиться так, чтобы после этого меня пригласили солировать в какой-нибудь рок-мюзикл» .

Хотя большая часть песни написана в тональности До-мажор , её характерны частая смена аккордов и акустические резонансы, которые призваны отразить драматизм сюжета. Вступление содержит сочетание аккордов Фа-мажора седьмой ступени/Ми и Ми минора, в то время как первый куплет чередуется между До-мажором и Ми-минором. Гитара Уэйна гармонизирует аккорды Ми и Си, в то время как Боуи на (англ.) «вдавливает» ноты До и Соль . На фоне строчки «С богом!» , во время обратного отсчёта, звучит аккорд Ре-мажор. Во втором куплете аккорд Ми седьмой ступени (на фоне строчки «Взлёт прошёл успешно!» ) сводит на нет общую тональность песни — До-мажор. По словам О’Лири, это изменение «оживляет» мелодию композиции . Бридж (на фоне строчки «Земля синяя» ) имеет нисходящую прогрессию в фолковом стиле; (Си-бемоль-мажор / Ля-минор девятой ступени / Соль-мажор девятой ступени / Фа девятой ступени). О’Лири выражает мнение, что аккорд Си-мажор девятой ступени «подтверждает выбор майора Тома (или обречённость) остаться в космосе». Двухтактный брейк на акустической гитаре состоит из последовательности аккордов До-Фа-Соль-Ля-Ля с акцентом на два последних .

Запись

Ранние демоверсии и первый студийный вариант

Одна из ранних демоверсий «Space Oddity», записанная в январе 1969 года, сильно отличалась от финального варианта: в ней фигурировали дополнительные вокальные гармонии, а местами был другой текст. Например, вместо мягко произносимой команды «на взлёт» в песне выкрикивалось «пуск!» с американским акцентом. Вместо фразы «I’m floating in a most peculiar way» была «Can I please get back inside now, if I may?» . Один из изменённых позднее куплетов звучал так :

And I think my spaceship knows what I must do
And I think my life on Earth is nearly through
Ground Control to Major Tom,
you’re off your course, direction’s wrong.

Во время записи демоверсии использовались только акустическая гитара и (англ.) , на которых играли Хатчинсон и Боуи соответственно . Дэвид сочинил мелодию при помощи этого инструмента (поступившего в продажу совсем недавно), который на тот момент многими воспринимался как детская игрушка . Вокал исполняли оба музыканта (что было в стиле Bee Gees ). Примерно в середине апреля они записали ещё одну демоверсию .

Первая полноценная студийная версия песни, которая предназначалась для сингла Love You till Tuesday , была записана 2 февраля 1969 года в студии (англ.) . К этому моменту правки текста были завершены. Продюсером сессии выступил Джонатан Уэстон; помимо Боуи и Хатчинсона в записи поучаствовали: (англ.) ( орган Хаммонда , меллотрон и флейта ), Дэйв Клэгг ( бас ) и Тэт Мигер ( ударные ) . Как и в ранних демоверсях, ведущий вокал исполнял и Боуи и Хатчинсон: первый озвучивал майора Тома, а второй — реплики центра управления. В этом варианте песни Боуи также сыграл соло на окарине , которое Хатчинсон позже назвал «попросту глупым». По мнению Пегга, эта версия значительно уступает альбомной .

Альбомная версия

В июне 1969 года, после того как Боуи покинул Deram, Питт заключил контракт на выпуск следующего альбома (с возможностью записи ещё одного или двух) с новым лейбом — Mercury Records и его британской дочерней компанией Philips . Прослушав демонстрационную кассету, которая включала версию «Space Oddity» Боуи и Хатчинсона начала 1969 года, руководство Mercury дало зелёный свет на поиски продюсера. После того, как Джордж Мартин (долгие годы сотрудничавший с The Beatles) отказался от участия в проекте , Питт нанял Тони Висконти, который продюсировал последние сессии Боуи для Deram. Ещё до начала записи «Space Oddity» была выбрана в качестве ведущего сингла для будущей пластинки , однако Висконти воспринимал её как «новинку» (так как не работал над предыдущими её версиями). В интервью Yahoo! Music 2016 года он рассказал, что тогда счёл её звучание вторичным по отношению к произведениям The Beatles и Simon & Garfunkel , назвав тематику трека «запрещённым приёмом — уловкой, с целью нажиться на лунном ажиотаже» . В итоге Висконти спродюсировал весь альбом кроме «Space Oddity», доверив её бывшему звукоинженеру Боуи Гасу Даджену , который тоже работал с музыкантом над поздними записями для Deram . Услышав демоверсию песни, Даджен назвал её «невероятной». Затем они с Боуи тщательно проработали «каждую деталь» будущего хита .

Работа над альбомной версией «Space Oddity» и её би-сайдом (англ.) началась в студии Trident 20 июня 1969 года . Однако Боуи заболел конъюнктивитом , и наложения дополнительных дорожек были завершены лишь несколько дней спустя. Представители лейбла настояли на том, чтобы сингл был выпущен в следующем месяце, в преддверии высадки « Аполлона-11 » на Луну . По предложению Висконти были приглашены гитарист клавишник Рик Уэйкман и Мик Уэйн из группы Junior’s Eyes, а также нанят композитор Пол Бакмастер для создания аранжировки (которую исполнял оркестр из восьми скрипок , двух альтов , двух виолончелей , двух арко-басов , двух флейт и органа ). Последний оказал весомое влияние на композиторский метод Боуи, посоветовав ему сосредоточиться на создании общего звучания, а не на нарративе . С подачи Даджена был нанят басист Херби Флауэрс и барабанщик Терри Кокс из фолк-группы Pentangle , которые придали студийному составу законченный вид. Сам Боуи сыграл в песне на акустической гитаре и стилофоне, добавленному в песню по предложению Марка Болана . «Он сказал: тебе нравятся подобные штуки, так поэкспериментируй с ними. Таким образом стилофон и попал в „Space Oddity“, сослужив мне хорошую службу» — вспоминал музыкант .

Даджен набросал план для партий стилофона и меллотрона, делая пометки на листе бумаги; позже он сказал Полу Трынке (биографу Боуи): «Когда мы пришли в студию, мы уже точно знали, чего хотим — никакой другой звук нам бы не подошёл» . Во время записи одного из дублей Уэйн решил, что уже завершил свою гитарную партию и начал перенастраивать одну из струн. Даджену понравился искажённый звук расстроенного инструмента и он попросил Уэйна повторить его на следующем дубле. По словам Трынки, ближе к концу сессии музыканты поняли, что становятся частью чего-то особенного . Под впечатлением от услышанной демоверсии Уэйкман записал партию клавишных всего за два дубля . «Это был один из полудюжины случаев, когда у меня на затылке волосы встали дыбом, я отчётливо понимал, что участвую в чём-то особенном. „Space Oddity“ был первым из них» — вспоминал музыкант. По словам Кокса он тоже испытал трепет в конце работы .

Стоимость сессий составила 500 фунтов стерлингов. Даджену заплатили 100 фунтов за работу над двумя песнями . В июне 2002 года он инициировал против Боуи судебную тяжбу, утверждая, что не получил оговорённых двух процентов гонорара за «Space Oddity». Продюсер намеревался взыскать компенсацию в размере 1 миллиона фунтов стерлингов однако рассмотрение иска было приостановлено после его скоропостижной гибели в автомобильной катастрофе, которая произошла месяц спустя . В данном ранее интервью Дэвиду Бакли — биографу Боуи — Даджен заявил, что считает «Space Oddity» одной из лучших работ в дискографии музыканта .

Сведение

«Space Oddity» был сведён как в моно- , так и в стерео форматах , что было редкостью для радио-синглов того времени . Позже Уэйкман заявил, что это была идея Боуи. «Насколько мне известно, в то время никто не выпускал стерео-синглов, и они [представители лейбла] указали на это Дэвиду… и я помню, как он сказал: „Вот именно поэтому эта песня и будет в стерео-формате!“. Дэвид гнул свою линию… и при этом не выглядел глупо, у него было видение того, каким всё должно получиться» . Биограф музыканта Кевин Канн отмечал, что первоначально стереокопии были розданы средствам массовой информации и радиостанциям, в то время как монокопии получили розничные торговые сети . По данным Николаса Пегга, стерео-вариант сингла всё же поступил в продажу, но только в определённых странах, включая Италию и Нидерланды; в свою на прилавках Великобритании и Соединённых Штатов появилась версия в моно-формате .

Выпуск и продвижение

A UK single
Британский сингл 1969 года

Релиз «Space Oddity» состоялся 11 июля 1969 года в виде 7-дюймового сингла (под каталожным номером Philips BF 1801) с «Wild Eyed Boy from Freecloud» в качестве би-сайда . Изданием в Европе занималась компания Philips Records на территории США за выпуск отвечала сама Mercury. В некоторых странах на обложке была изображена фотография Боуи играющего на акустической гитаре, что было весьма нетипично для синглов того времени . Выпуск происходил в авральном режиме за пять дней до старта миссии «Апполон-11» . Боуи вспоминал: «Песня была подхвачена британским телевидением и использована в качестве фоновой темы для трансляции высадки [космонавтов] … Хотя я уверен, что они вообще не вслушивались в текст; было не лучшей идеей сопоставлять его с высадкой на Луну. Конечно, я был вне себя от радости, что они использовали мой трек» . Узнав о мрачном содержании песни, Би-би-си прекратили её воспроизведение до тех пор, пока экипаж «Аполлона-11» благополучно не вернулся домой .

Вскоре после релиза «Space Oddity» получила несколько восторженных отзывов. Так, Пенни Валентайн из Disc and Music Echo предсказала, что грядущая пластинка «сведёт всех с ума» , а позже назвала «Space Oddity» записью года по версии журнала . Крис Уэлч из Melody Maker отметил в своей статье, что «это, напоминающее Bee Gees, музыкальное и поэтическое произведение прекрасно написано, спето и сыграно. Оно могло бы стать хитом и вознести Боуи на [эстрадный] олимп» . Восторгу своих коллег вторил обозреватель издания Record World назвав композицию «ракетным стартом положенным на ноты, она прилипчива, жутковата и невероятно актуальна» . Несмотря на положительные отзывы и попытки Питта подтасовать результаты британского чарта, поначалу сингл не пользовался успехом у публики . В сентябре 1969 года он дебютировал в UK Singles Chart на 48-м месте . После этого пресс-атташе Mercury Рон Оберман написал американским журналистам письмо, в котором описал «Space Oddity» как «одну из величайших записей, которую я когда-либо слышал. Если этот и без того наделавший шуму сингл попадёт в эфир, он станет огромным хитом» . Однако за океаном сингл ждал провал — он достиг лишь 124-го места в Billboard Hot 100 . Питт связал провал с использованием Оберманом словосочетания «наделавший шуму», что привело к запрету песни на нескольких местных радиостанциях .

Успех сингла в Великобритании способствовал появлению Боуи на нескольких телешоу во второй половине 1969 года. Первым из них была голландская передача Doebidoe , запись которой проходила 25 августа. За этим последовало участие артиста в музыкальной телепрограмме Top of the Pops (2 октября) . Выступление снимали в отдельной студии, чтобы чередовать изображение Боуи с космическими кадрами НАСА. Он сыграл на стилофоне и гитаре поверх минусовки, подготовленной Дадженом, который также отвечал за синхронизацию (англ.) с музыкой. По воспоминаниям звукорежиссёра это был сущий «кошмар»: им дали достаточно времени только на подготовку двух дублей, на втором из которых оркестр звучал более сплочённо, но подкачала синхронизация космических кадров и исполнителя. Даджен сетовал: «Если бы нам разрешили сделать ещё один дубль, получилась бы конфетка» . Выступление (которое стало первым для артиста в Top of the Pops ) транслировалось 9 октября, а также 16-го в повторе; благодаря ему к началу ноября «Space Oddity» попала в Top-5 местного чарта . После Top of the Pops последовало появление артиста в немецкой телепередаче 4-3-2-1 Musik Für Junge Leute 22 октября (трансляция 22 ноября), а также в швейцарской Hits A-Go-Go (3 ноября) . 10 мая 1970 года Боуи исполнил «Space Oddity» на церемонии вручения премии Айвора Новелло , где получил награду за самую оригинальную песню . По словам режиссёра Фрэнсиса Уэйтла, музыканта стали узнавать на улице и он перестал быть «второстепенным персонажем». «Этого оказалось достаточно, чтобы в нём проснулся настоящий вкус к славе» — добавлял Уэйтл, — «Он понимал, что одной песни мало для успешного альбома, и он почувствовал, что нашел, наконец, своего персонажа — майора Тома. Майор Том был нужен людям. Боуи понял, какие герои требуются публике, и ему стало легче сочинять популярные песни. […] И ещё очень важное качество Боуи — предчувствие нового. Когда появился фильм „2001: Космическая одиссея“, он почувствовал, что космос станет всеобщим наваждением. Всю жизнь он предощущал важные вещи» .

Обложка сингла «Ragazzo solo, ragazza sola» в тексте которого «не было ни слова про космос»

14 ноября 1969 года Philips выпустили второй альбом Боуи в Великобритании с «Space Oddity» в качестве заглавного трека . По словам Кристофера Сэндфорда , несмотря на успех титульной песни, остальная часть лонгплея была мало похожа на главный хит, что привело к его коммерческому провалу . Хотя Боуи был назван лучшим новичком года по результатам опроса читателей Music Now! , к марту было продано чуть более 5000 пластинок . В середине декабря руководство Philips предложило записать новую версию «Space Oddity» на итальянском языке, узнав, что таковые уже существуют на Пиренеях . Питт счёл идею «смехотворной», заявив: «Нам объяснили, что „Space Oddity“ невозможно адекватно перевести на итальянский язык так, чтобы её смогли понять местные жители» . Тем не менее новая версия песни была записана 20 декабря в Morgan Studios под руководством продюсера (англ.) (который также отвечал за постановку проно́нса Боуи, эмоционально певшего в микрофон слова, смысл которых он абсолютно не понимал ). Переводом текста занимался итальянский песенник Могол , который сочинил на ту же мелодию абсолютно не относящийся к делу романтически-любовное содержание . Эта версия получила название «Ragazzo Solo, ragazza sola» ( англ. «Lonely Boy, Lonely Girl» ) и была выпущена в 1970 году. Она не снискала большой популярности и до чартов не добралась .

Висконти так прокомментировал успех сингла: «[Я был крайне удивлён], и годы спустя мы [с Боуи] много шутили по этому поводу. Единственное, в чём я попал в точку, так это в том, что после этого у него не будет хита [чтобы развить успех]» . Действительно, после «Space Oddity» у Боуи не было хитов а течение трёх лет. До выхода песни « Starman » . По словам Пегга, в год полный громких новинок-однодневок, начавшийся с (англ.) группы (англ.) и закончившийся (англ.) Рольфа Харриса , «Space Oddity» была уготована та же участь. Он также отметил, что к 1969 году в чартах уже фигурировали многочисленные песни на космическую тематику, в том числе композиция « In the Year 2525 » американского дуэта Zager and Evans , которая лидировала в Великобритании в течение трёх недель, предшествовавших попаданию «Space Oddity» в Top-40 . Лишь по прошествии времени песня Боуи «переросла» статус просто хитовой новинки и стала считаться «настоящей классикой» .

Переиздания

После коммерческого прорыва пятого студийного альбома Боуи — The Rise and Fall of Ziggy Stardust and the Spiders from Mars — представители RCA Records (текущего лейбла артиста) организовал кампанию по переизданию его каталога времён Mercury, которая включала переиздание его второй пластинки под новым названием — Space Oddity . В преддверии релиза в США лейбл выпустил «Space Oddity» с песней « The Man Who Sold the World » в качестве би-сайда (13 декабря 1972 года под каталожным номером 74-0876 ) . Сингл достиг 15-й строчки в хит-параде Billboard Hot 100, став первым хитом музыканта за океаном . В Канаде, песня добралась до 16-го места . 26 сентября 1975 «Space Oddity» была также переиздана в Великобритании (под каталожным номером RCA 2593 ), в виде макси-сингла с дополнительными треками « Changes » и « Velvet Goldmine » (ранее не выпускавшийся трек записанный для Ziggy Stardust ) . Британский релиз стал первым синглом Боуи возглавившим национальный хит-парад, сместив с первой строчки « I Only Have Eyes for You » Арта Гарфанкела . Редакция Record World так высказалась о сингле так: «он является триумфатором от начала и до конца» .

В декабре 1979 года Боуи перезаписал «Space Oddity» для новогоднего выпуска (англ.) канала ITV . Идея принадлежит режиссёру шоу (англ.) . Боуи вспоминал:

Я согласился при условии, что буду исполнять песню без всех этих сопутствующих атрибутов — только при помощи трёх инструментов. Первоначально я играл „Space Oddity“ на сцене лишь под аккомпанемент акустической гитары, и всегда удивлялся тому, насколько мощной она как песня сама по себе, без всяких струнных [оркестров] и синтезаторов. Я давно хотел исполнить её в виде произведения из трёх частей .

Продюсером новой версии выступил Тони Висконти. Он заменил оригинальные инструменты на акустическую гитару, бас, ударные и фортепиано . По словам Доггетта эта аранжировка была вдохновлена альбомом Джона Леннона Plastic Ono Band (1970), который до этого сильно повлиял на вокальный стиль музыканта в период записи его пластинки « Heroes » (1977) . Новая версия имела ряд существенных отличий от оригинала: вместо стартового отсчёта — 12 секундная тишина, а финал заканчивается звуками стихающего малого барабана. О’Лири выражал мнение, что в то время как оригинальная «Space Oddity» словно «обрывается на полуслове», версия 1979 года будто оставляет после себя вакуум . Перезаписанный вариант был выпущен в феврале 1980 года в виде би-сайда к синглу « Alabama Song », релиз которого, как позже сказал Висконти, вообще «не предполагался» по определению . В дальнейшем версия 1979 года была выпущена в виде ремикса в переиздании альбома Scary Monsters (and Super Creeps) лейблом Rykodisc (1992) , а в 2017 году она была переиздана на диске под названием Re:Call 3 , входящим в сборник A New Career in a New Town (1977–1982) .

В июле 2009 года с подачи EMI увидел свет мини-альбом Space Oddity 40th Anniversary EP (доступный только в цифровом формате), выпущенный в честь 40-летия сингла . EP содержит оригинальные британские и американские моно-синглы, перезаписанную версию 1979 года и восемь отдельных музыкальных дорожек: с ведущим вокалом, бэк-вокалом, акустической гитарой, струнными, басом и ударными, флейтой и виолончелью, меллотроном, а также стилофоном. С помощью специального мобильного приложения из них можно было создавать собственные ремиксы. По словам Пегга этот мини-альбом «даёт захватывающее дух представление о звуковой составляющей классической записи» . В 2015 году оригинальный британский отредактированный моно-сингл ( англ. original UK mono single edit ) был включен в диск озаглавленный Re:Call 1 , являющийся частью бокс-сета Five Years (1969–1973) . 12 июля 2019 было 50-летие песни было омочено выпуском нового ремикса Тони Висконти, изданном на виниле, а также в цифровом формате. Виниловая версия была выпущена в виде бокс-сета, который также включает оригинальный британский отредактированный моно-сингл .

Связанные релизы

По прошествии лет несколько демоверсий «Space Oddity» были выпущены официально . Два ранних варианта песни, включая фрагмент, который, возможно, является первой записанным версией композиции, были изданы в апреле 2019 года в составе бокс-сета Spying Through a Keyhole . Ещё одна демоверсия, выпущенная в январе 1969 года, ждала официального релиза более 40 лет. В 2009 году её включили в специальное юбилейное переиздание альбома Space Oddity на двух компакт-дисках . В мае 2019 года она также была выпущена на виниле в составе бокс-сета Clareville Grove Demos . Отредактированный вариант апрельской демоверсии 1969 года первоначально появился в качестве вступительного трека на бокс-сете Sound + Vision (1989) . В свою очередь неотредактированная запись была выпущена в июне 2019 года на сборнике The 'Mercury' Demos . Все вышеупомянутые демоверсии и ещё одна ранее не издававшаяся были скомпилированы для пятидискового бокс-сета Conversation Piece , релиз которого состоялся в ноябре 2019 года . Студийная запись, сделанная в феврале 1969 года, впервые была выпущена официально в 1984 году на VHS -релизе фильма « Любить тебя до вторника » и его одноимённом саундтреке . Позднее её урезанная версия появился на сборнике 1997 года The Deram Anthology 1966–1968 , а альтернативный вариант был включён в компиляцию Conversation Piece .

Концертные версии

«Space Oddity» оставалась одной из ключевых концертных песен Боуи на протяжении всей его карьеры . 22 мая 1972 года музыкант исполнил песню для радиопередачи Johnny Walker Lunchtime Show (транслировавшейся на BBC Radio 1 ), однако запись не попала в эфир . Спустя годы она была выпущена на сборниках BBC Sessions 1969–1972 (Sampler) (1996) и Bowie at the Beeb (2000) . Во время её исполнения Боуи вставил фразу «I’m just a rocket man!» между куплетами , в качестве оммажа к песне « Rocket Man » Элтона Джона (выпущенной примерно в тот же период и где тоже намекалось на «Space Oddity» ). В которой также рассказывалось об астронавте и чьим продюсером также был Гас Даджен .

Ещё одна живая версия песни, записанная во время концерта в (англ.) 20 октября 1972 года (отыгранного в рамках Ziggy Stardust Tour ), первоначально отметилась на бутлеге Santa Monica ’72 (1994), после чего была выпущена официально в рамках альбома Live Santa Monica ’72 (2008) . В свою очередь концертное исполнение «Space Oddity» записанное на сцене Hammersmith Odeon 3 июля 1973 года было включено в альбом-саундтрек Ziggy Stardust: The Motion Picture (1983) . Во время турне Diamond Dogs Tour 1974 года, Боуи исполнял «Space Oddity», когда его поднимали над сценой на подъёмном кране , используя радиомикрофон, замаскированный под телефон . Две концертные версии записанные во время этих гастролей — в июле и в сентябре — были выпущена на пластинках David Live (переиздание 2005 года) и Cracked Actor (Live Los Angeles ’74) (2017) соответственно .

Концертная версия записанная 12 сентября 1983 года была включена в альбом Serious Moonlight (Live ’83) , выпущенный в рамках бокс-сета Loving the Alien (1983–1988) в 2018 году, а также издана в виде отдельного релиза — годом позже . Это же выступление фигурирует в концертном фильме Serious Moonlight (1984) . В 1990 году, в период проведения гастролей Sound + Vision Tour , Боуи фактически исключил из репертуара эту песню (как и весь свой ранний каталог), после чего вновь несколько раз отыграл её вживую. Так, она завершала концерт посвящённый 50-летию музыканта состоявшийся в январе 1997 года. Автор спел её сольно под акустическую гитару. В дальнейшем запись можно было послушать в альбоме, выпущенном ограниченным тиражом в качестве приложения к журналу Variety . В феврале 2002 года Боуи исполнил песню на благотворительном концерте в Карнеги-холле (организованном в поддержку (англ.) ) в сопровождении оркестра под управлением Тони Висконти со струнными аранжировками в исполнении Scorchio and Kronos Quartet . Последнее исполнение «Space Oddity» состоялось на датском фестивале Horsens во время турне Heathen Tour 2002 года .

Музыкальное видео

6 февраля 1969 года для «Space Oddity» был снят музыкальный клип. Съёмки происходили на студии Clarence Studios, а видео предназначалось для фильма «Любить тебя до вторника». Боуи играет двух персонажей: диспетчера (в футболке) и майора Тома (одетого в серебристый костюм и шлем с синим забралом). На следующий день были внесены дополнительные штрихи . RCA использовал этот клип для продвижения переиздания сингла в Великобритании, вышедшего в сентябре 1975 года .

Специально для продвижения американского переиздания «Space Oddity», выпущенного RCA в декабре 1972 года, фотографом Миком Роком была создана новая версия клипа. Съёмки проходили в нью-йоркской студии лейбла: Боуи, заметно уставший и с минимальным количеством макияжа, изображал исполнение песни под гитару . Впоследствии музыкант заявил:

В действительности я понятия не имел, зачем мы это делали, так как мои мысли уже были заняты другими вещами, полагаю, звукозаписывающая компания повторно переиздавала песню или что-то в этом роде. В любом случае, я не был заинтересован в происходящем, и это хорошо видно по моему выступлению. Хотя видео у Мика получилось не плохим .

Отдельное видео было снято для версии 1979 года — показанное 31 декабря 1979 года на шоу Will Kenny Everett Ever Make It to 1980? Show (Великобритания) и Dick Clark’s Salute to the Seventies (США) . Четвёртая версия клипа была снята Тимом Поупом. В нём чередуются кадры с концерта в честь 50-летия Боуи в Мэдисон-Сквер-Гарден с материалом, снятым хореографом Эдуардом Локком для трансляции во время турне Sound + Vision Tour (1990). Клип создавался на ремикс песни 2019 года специально для продвижения бокс-сета Conversation Piece . Его премьера состоялась 20 июля в Космическом центре имени Кеннеди , а также и на Таймс-сквер . Несколько часов спустя оно было официально выложено на YouTube .

Наследие

Майор Том

Внешние видеофайлы
Ремикс Pet Shop Boys .

Боуи вернулся к истории майора Тома в песне « Ashes to Ashes » из альбома Scary Monsters (and Super Creeps) (1980) . Персонаж становится «наркоманом», который «пристрастился к райскому порошку, падает ниже некуда» , однако центр управления по-прежнему считает, что у него всё хорошо, как и десять лет назад. Сюжет интерпретировали как поэтическое противопоставление автора своему прошлому . После многих лет наркозависимости в 1970-х он использовал свои проблемы в качестве метафоры — майор Том тоже становится наркоманом. В клипе на песню повторно использовались визуальные элементы из её телевизионного исполнения в декабре 1979 года .

В 1996 году электронный дуэт Pet Shop Boys выпустил ремикс на сингл « Hallo Spaceboy » из альбома Outside , в котором также упоминался майор Том. Идея возникла у солиста Pet Shop Boys Нила Теннанта , который сообщил Боуи, что хочет добавить в ремикс строчки связанные с «Space Oddity»: «Земля — майору, прощай, Том / Координаты неправильные, полёт закончится катастрофой» . Хотя поначалу музыкант колебался, в итоге он дал своё согласие .

Возможно майор Том повлиял на сюжет музыкального видео к синглу « Blackstar » (2015), заглавному треку из последнего альбома Боуи . В клипе Юхана Ренка , снятого в виде сюрреалистического короткометражного фильма, изображена хвостатая женщина ( (англ.) ) , которая обнаруживает мёртвого астронавта и забирает его инкрустированный драгоценностями череп в древний, потусторонний город. Кости астронавта плывут навстречу солнечному затмению, в то время как группа женщин совершает ритуал с черепом . Первоначально режиссёр отказывался подтверждать или опровергать личность астронавта, однако позднее заявил в документальном фильме Би-би-си: «Для меня это на 100 % был майор Том» .

Рейтинги

По прошествии лет «Space Oddity» остаётся одной из самых популярных песен написанных Дэвидом Боуи и часто появляется в различных рейтингах лучших музыкальных произведений всех времён . В 2015 году журнал Mojo поставил её на 23-е место среди 100 лучших песен в дискографии артиста . В 2016 году редакция Rolling Stone назвала «Space Oddity» одной из 30 самых важных песен музыканта . Годом позже портал Consequence of Sound присудил ей 10-е место среди 70-ти величайших произведений Боуи . В том же году году, читатели британского еженедельника New Musical Express поставили «Space Oddity» на 7-е место в каталоге музыканта , а редакторы издания отметили её на 18-й строчке списка 40 его лучших песен .

В 2020 году музыкальный обозреватель газеты The Guardian Алексис Петридис поставил «Space Oddity» на 25-е место рейтинга «50 величайших песен Боуи», подчеркнув: «Боуи прекрасно передаёт в песне настроение отчуждения космической эры» . В том же году Том Имс из (англ.) назвал «Space Oddity» пятой по важности песней музыканта . В свою очередь редакция Ultimate Classic Rock поставила её на 1-е место в дискографии артиста. Автор списка Спенсер Кауфман написал: «Эта песня была революционной для своего времени в музыкальном и поэтическом плане и помогла познакомить массы с одним из самых динамичных и творческих музыкальных деятелей в истории» . В ещё одном рейтинге Ultimate Classic Rock , ранжирующем каждый сингл Боуи от худшего к лучшему, портал поместил «Space Oddity» на 4-е место .

В 2000 году телеканал VH1 поставил «Space Oddity» на 60-е место рейтинга «100 величайших рок-песен всех времён» . В 2012 году журнал Consequence of Sound включил её в список «100 величайших песен всех времен», отметив на 43-е месте . В 2021 году редакция Rolling Stone присудила «Space Oddity» 189-е место рейтинга « 500 величайших песен всех времен » отметив, что первый хит Боуи «даёт лишь поверхностное предоставление о том, какой постоянно переизобретающей себя звездой он станет [в будущем]» . В свою очередь журнал New Musical Express поместил композицию на 250-й строчку аналогичного списка . «Space Oddity» фигурирует в многочисленных рейтингах лучших музыкальных записей 1960-х годов, так издания Treble , Paste , NME и Pitchfork поместили её на 2-е, 3-е , 20-е и 48-е места соответствующих списков. Несколько музыкальных СМИ, в том числе Mojo (№ 39) , NME (№ 67) и Sounds (№ 41) , назвали «Space Oddity» одним из величайших синглов всех времён. Channel 4 и The Guardian разместили «Space Oddity» на 27-м месте среди величайших синглов возглавлявших британский хит-парад , а NME поставил её на 26-ю строчку аналогичного рейтинга .

Коллегия Зала славы рок-н-ролла включила «Space Oddity» в свой список «500 песен, которые сформировали рок-н-ролл» . В 2018 году песня была занесена в Зал славы премии «Грэмми» .

Ретроспективные мнения

По мнению обозревателя сайта Lenta.ru Кирилла Шамсутдинова, «Space Oddity» стала «дистиллятом темы межзвездных путешествий в художественной культуре того времени, которая, несмотря на повальное увлечение космосом, к 1969 году явно не поспевала за инженерной мыслью». Автор подытожил, что спустя десятилетия она «идеально подошла к научно-фантастической потусторонней рутинности быта космонавтов, от описания которой замирали сердца подписчиков » . В статье для журнала « Афиша » посвящённой 50-летию песни, Никита Величко назвал «Space Oddity» «главным хитом о космосе» и одной из лучших песен Дэвида Боуи, заключив: «Простые аккорды, клаустрофобические детали, затейливая структура — это разительно отличалось от всего, что раньше выходило под вывеской „Дэвид Боуи“ и обязательно должно было привлечь чье-либо внимание» . В статье для ТАСС посвящённой 75-летию со дня рождения артиста, «Space Oddity» также была названа одной из главных композиций в карьере Боуи, а также «одной из самых звёздных, самых красивых и талантливых композиций в истории музыки вообще» . Лев Ганкин отметил, что песня отлично передаёт чувство потерянности и обречённости .

В поп-культуре

«Space Oddity» пользовалась большой полярностью среди эстрадных артистов. В частности музыканты участвующие в записи оригинала — Рик Уэйкман и Терри Кокс — перепели её в составе группы Pentangle . Одна из любимых версий Боуи была сделана музыкальным проектом (англ.) — канадским детским хором из 60 человек — в конце 1970-х . «Аранжировка бэк-вокала просто невероятная», — говорил музыкант — «В сочетании с серьёзным, хотя и мрачным вокальным исполнением получилось произведение искусства, о котором я и помыслить не мог, даже будучи знакомым с доброй половиной лучших зарубежных релизов лейбла Columbia » . Многие артисты посвящали песни, так или иначе отсылающие к истории «Space Oddity» или развивая её . Среди них произведение немецкого певца Питера Шиллинга (англ.) (1983) , «Major Tom» группы Panic on the Titanic’s и сингл (англ.) Def Leppard . В 1984 году певец (англ.) выпустил «Space Oddity / Major Tom (Coming Home)» — мэшап одноимённых композиций. Релиз получился достаточно успешным, добравшись до 77-й строчки британского синглового чарта . Помимо этого, свои кавер-версии песни в разные годы исполняли: рок-группа The Smashing Pumpkins , немецкий джазовый трубач Тиль Брённер , поэт-песенник Дэйв Мэтьюс , американская певица Cat Power и португальский артист Сеу Жоржи (фильм « Водная жизнь ») .

Песню можно услышать во многих фильмах и телепроектах, в том числе в американском ситкоме « Друзья » , британских сериалах « Жители Ист-Энда » и (англ.) , а также в фильмах « Миллионер поневоле » (2002), (англ.) (2003) и « C.R.A.Z.Y. » (2005) . Оригинальная сингловая версия звучит в саундтреке к фильму « Жизнь и смерть Питера Селлерса » (2004) и одном из эпизодов драматического сериала « Безумцы » (2015). Она также фигурировала в рекламе Renault Clio (2011) и воспроизводилась (наряду с « Life on Mars? ») в автомобиле Tesla Roadster , который использовался в качестве нагрузки при (англ.) ракеты Falcon Heavy (за рулём сидел манекен в скафандре , названный Starman ) . Помимо этого «Space Oddity» фигурирует в нескольких видеоиграх: хорроре Alan Wake (во время титров) , квесте Dreamfall Chapters (её напевает девочка по имени Сага) , а также в шутере Call of Duty: Infinite Warfare (в трейлере) .

Песня играет ключевую роль в фильме « Невероятная жизнь Уолтера Митти » (2013). Титульного героя ( Бен Стиллер ) часто называют «майором Томом» за то, что он постоянно витает в облаках . «Space Oddity» звучит в сцене где Митти решает запрыгнуть в вертолёт после того, когда представляет, как его коллега Шерил ( Кристен Уиг ) поёт эту песню. Для этой сцены вокал Уиг был сведён с оригинальной песней Боуи . Стиллер так высказался о важности «Space Oddity» для этой сцены:

Мне показалось, что она [песня] идеально вписывается в историю. Эта сцена была своего рода тем моментом когда фантазия и реальность соединяются для Уолтера воедино. То, что он представляет в своей голове, и то, что он в итоге предпринимает, — всё это, казалось, сошлось воедино в этой композиции .

«Space Oddity» звучит во время вступительных титров фильма « Валериан и город тысячи планет » (2017), по сюжету которого люди вступают в контакт с внеземной жизнью. Режиссёр Люк Бессон синхронизировал вступительный эпизод с гитарными аккордами, потратив большое количество времени на нужный монтаж, в свою очередь используя басовый рифф для обозначения первого контакта человечества с инопланетянами. Титры были изначально раскадрованы с целью, что на их фоне будет звучать «Space Oddity». Бессон высказался об этом следующим образом: «Это практически музыкальное видео, я подобрал к песне видеоряд». Ранее режиссёр работал с Боуи над анимационным фильмом « Артур и минипуты » (2006), и певец дал своё личное согласие на использование «Space Oddity» в фильме, хотя до его премьеры не дожил . Также композицию можно услышать в фильме « Ева: Искусственный разум » и в ленте Бернардо Бертолуччи « Я и ты » (на итальянском языке) .

Кавер-версия Криса Хэдфилда

В мае 2013 года канадский астронавт Крис Хэдфилд , командир 35-й экспедиции на Международную космическую станцию (МКС), исполнил в космосе «Space Oddity» (по просьбе пользователей Реддита ). Видео стало вирусным и вызвало широкий резонанс в средствах массовой информации . Это был первый музыкальный клип, записанный на орбите . В видео, которое было снято в конце пребывания Хэдфилда на МКС, астронавт пел и играл на гитаре в различных помещениях космической станции. Дальнейшей судьбой материала занялся Джо Коркоран, который спродюсировал и смикшировал минусовку с фортепианной аранжировкой (англ.) , ранее сотрудничавшей с Боуи во время его концертных туров 1999 - 2000 годов . Мультиинструменталистка отметила, что «очень гордилась быть частью всего этого» .

Текст песни был слегка изменён. Вместо того, чтобы потерять связь с центром управлением и из-за этого затеряться в космосе, майор Том получает приказ приземлиться и успешно выполняет поставленную задачу, отражая благополучное возвращение Хэдфилда на Землю из его последней миссии на МКС. Астронавт анонсировал видео в Твиттере , написав: «С уважением к гению Дэвида Боуи — вот „Space Oddity“, записанная на МКС. Последний взгляд на мир». Боуи отреагировал отсалютовав Хэдфилду в соц. сети словосочетанием « Hallo Spaceboy » , а позже назвал кавер «возможно, самой пронзительной версией песни, из когда-либо созданных» .

Внешние видеофайлы
Версия Криса Хэдфилда.

Клипу Хэдфилда была посвящена статья в журнале The Economist от 22 мая 2013 года, в которой анализировались юридические последствия публичного исполнения музыкального произведения, защищённого авторским правом, во время нахождения на околоземной орбите . «Space Oddity» единственная из песен Боуи, на которую у него нет авторских прав. Первоначально издатель музыканта выдал Хэдфилду лицензию сроком на один год . 13 мая 2014 года, когда срок истёк, официальное видео было удалено из сети , несмотря на обращение Боуи к издателю с просьбой о разрешением предоставить астронавту бесплатную постоянную лицензию на публикацию видеоклипа 2 ноября 2014 года, после переговоров, видео было восстановлено на YouTube с лицензионным соглашением сроком на два года . По мнению Пегга, видео Хэдфилда «потрясающе красиво и необычайно трогательно, [и] предоставляет редкую возможность использовать уже порядком заезженное прилагательное „потрясающий“ с полным на то обоснованием» .

Список композиций

Все песни написаны Дэвидом Боуи.

Участники записи

Данные взяты с конверта оригинального сингла 1969 года :

Позиции в хит-парадах

Примечания

Комментарии

  1. Спустя годы Висконти признался, что он, как и программные директора Би-би-си, попросту не вслушался в слова . Посетовав на свойственный ему в те годы чрезмерный хиппистский идеализм — категорическое несогласие с капитализацией Луны .
  2. По мнению представителей прессы, в качестве альтернативы могла быть использована лишь композиция « Fly Me to the Moon » из репертуара Фрэнка Синатры или «легкомысленная поп-песенка» «Space Cowboy» (англ.) Стива Миллера .
  3. Первоначально носивший название David Bowie лонгплей позже был переименован в честь заглавной композиции .
  4. Свои версии записали местные коллективы Equipe 84 и The Computers .

Источники

  1. Beaumont, Mark (англ.) . NME (12 января 2016). Дата обращения: 9 мая 2019. 9 мая 2019 года.
  2. , с. 29.
  3. , pp. 106–107.
  4. , pp. 41–42.
  5. , p. 46.
  6. , p. 334.
  7. , pp. 49–52.
  8. , pp. 636–638.
  9. . Дата обращения: 30 июня 2020. 5 мая 2021 года.
  10. , p. 60.
  11. , chap. 3.
  12. , p. 255.
  13. , p. 11.
  14. , p. 59.
  15. Rosenfield, Kat (англ.) . MTV News (23 сентября 2018). Дата обращения: 1 мая 2020. 4 июля 2020 года.
  16. Величко, Никита. . Афиша (11 июля 2019). Дата обращения: 10 октября 2023. 15 октября 2023 года.
  17. , p. 104.
  18. , pp. 105–106.
  19. , p. 104.
  20. , pp. 110–111.
  21. , pp. 111–112.
  22. , p. 106.
  23. Bahrampour, Tara (англ.) . The Washington Post . Дата обращения: 14 февраля 2016. 14 февраля 2016 года.
  24. , p. 61.
  25. , p. 61.
  26. Ганкин, Лев. Meduza (11 июля 2019). Дата обращения: 16 октября 2023. 22 октября 2023 года.
  27. , с. 23.
  28. , с. 24.
  29. , с. 25—26.
  30. Beaumont, Mark (англ.) . NME (12 января 2016). Дата обращения: 9 мая 2019. 9 мая 2019 года.
  31. Abby, Phillip. (англ.) . The Washington Post (4 ноября 2014). Дата обращения: 22 октября 2021. 26 июля 2023 года.
  32. , p. 256.
  33. Bowie, David (англ.) . Musicnotes.com (31 августа 2010). Дата обращения: 2 июня 2021. 16 сентября 2021 года.
  34. , pp. 145, 147.
  35. , p. 172.
  36. , p. 113.
  37. , p. 335.
  38. Wiederhorn, Jon (англ.) . Yahoo! (20 апреля 2016). Дата обращения: 17 сентября 2021. 16 сентября 2021 года.
  39. , p. 114.
  40. DeMain, Bill (англ.) . Classic Rock (13 февраля 2019). Дата обращения: 17 сентября 2021. 17 сентября 2021 года.
  41. , pp. 153–154.
  42. , p. 153.
  43. , p. 57.
  44. , pp. 256–257.
  45. , p. 154.
  46. , p. 59.
  47. , p. 155.
  48. , p. 257.
  49. , Partial Discography.
  50. Parker, Lyndsey (англ.) . Yahoo! (10 июля 2019). Дата обращения: 11 июля 2019. 11 июля 2019 года.
  51. (англ.) . BBC World Service . BBC (8 января 2001). Дата обращения: 27 марта 2014. 9 ноября 2012 года.
  52. , p. 115.
  53. , p. 337.
  54. (англ.) // Record World. — 1969. — 26 July. — P. 6 . 5 мая 2023 года.
  55. , p. 62.
  56. , pp. 257–258.
  57. , p. 258.
  58. , p. 162.
  59. , p. 193.
  60. (англ.) . The Ivors . Дата обращения: 19 августа 2016. Архивировано из 7 марта 2017 года.
  61. . Коммерсантъ (28 мая 2019). Дата обращения: 10 октября 2023. 4 октября 2022 года.
  62. , pp. 167–168.
  63. , p. 60.
  64. , p. 174.
  65. Thompson, Dave. (англ.) . AllMusic . Дата обращения: 17 сентября 2021. 8 ноября 2020 года.
  66. , p. 338.
  67. "Space Oddity" (liner notes) (англ.) . David Bowie. US: RCA Records. 1973. 74-0876. {{ cite AV media notes }} : Википедия:Обслуживание CS1 (другое в cite AV media (notes)) ( ссылка )
  68. , p. 277.
  69. (англ.) . Collectionscanada.gc.ca. Дата обращения: 27 марта 2014. Архивировано из 7 января 2016 года.
  70. , p. 298.
  71. (англ.) // Record World. — 1973. — 20 January. — P. 1 . 4 августа 2023 года.
  72. , pp. 258–259.
  73. , pp. 365–366.
  74. (англ.) . David Bowie Official Website (22 июля 2016). Дата обращения: 29 сентября 2017. Архивировано из 29 июля 2014 года.
  75. (англ.) . Laptoprockers (10 июля 2009). Дата обращения: 9 января 2010. 26 августа 2011 года.
  76. (англ.) . NME (6 июля 2009). Дата обращения: 2 сентября 2010. 23 мая 2017 года.
  77. , p. 260.
  78. (англ.) . David Bowie Official Website . Дата обращения: 16 февраля 2016. 18 февраля 2016 года.
  79. Spanos, Brittany. (англ.) . Rolling Stone (23 июня 2015). Дата обращения: 16 августа 2020. 16 августа 2020 года.
  80. (амер. англ.) . David Bowie Official Website (8 мая 2019). Дата обращения: 13 мая 2019. 11 мая 2019 года.
  81. (амер. англ.) . David Bowie Official Website (12 июля 2019). Дата обращения: 15 июля 2019. 15 июля 2019 года.
  82. (англ.) . Rhino Entertainment (5 апреля 2019). Дата обращения: 5 сентября 2019. 5 сентября 2019 года.
  83. , pp. 256, 333.
  84. (англ.) . David Bowie Official Website (12 февраля 2019). Дата обращения: 5 сентября 2019. 15 сентября 2019 года.
  85. , pp. 256, 502–503.
  86. (англ.) . David Bowie Official Website (25 апреля 2019). Дата обращения: 5 сентября 2019. 5 сентября 2019 года.
  87. (англ.) . David Bowie Official Website (4 сентября 2019). Дата обращения: 3 января 2020. 3 января 2020 года.
  88. Kreps, Daniel. (англ.) . Rolling Stone (5 сентября 2019). Дата обращения: 19 сентября 2021. 5 сентября 2019 года.
  89. , pp. 256, 505.
  90. (англ.) . David Bowie Official Website (4 сентября 2019). Дата обращения: 14 января 2023. 3 января 2020 года.
  91. , p. 259.
  92. , p. 633.
  93. Erlewine, Stephen Thomas. (англ.) . AllMusic. Дата обращения: 10 марта 2020. 2 июля 2018 года.
  94. , p. 223.
  95. Thornton, Anthony. (англ.) . NME (1 июля 2008). Дата обращения: 10 марта 2020. 4 октября 2012 года.
  96. , pp. 548–555.
  97. Viglione, Joe. (англ.) . AllMusic. Дата обращения: 10 марта 2020. 24 апреля 2019 года.
  98. Easlea, Darryl. (англ.) . BBC Music . BBC (2002). Дата обращения: 27 августа 2021. 16 марта 2021 года.
  99. Erlewine, Stephen Thomas. (англ.) . AllMusic. Дата обращения: 10 марта 2020. 24 апреля 2019 года.
  100. Randle, Chris. (англ.) . Pitchfork (29 июня 2017). Дата обращения: 10 марта 2020. 17 ноября 2019 года.
  101. (англ.) . David Bowie Official Website (7 января 2019). Дата обращения: 16 февраля 2019. 15 января 2019 года.
  102. , pp. 640–641.
  103. , pp. 259–260.
  104. , p. 146.
  105. Kaufman, Gil. (англ.) . Billboard . Lynne Segall (22 июля 2019). Дата обращения: 26 июня 2021. 27 июня 2021 года.
  106. (англ.) . David Bowie Official Website (21 июля 2019). Дата обращения: 26 июня 2021. 26 июня 2021 года.
  107. , p. 310.
  108. , p. 322.
  109. , p. 81.
  110. , p. 372–373.
  111. (англ.) . Mojo . Дата обращения: 28 февраля 2016. 9 января 2017 года.
  112. Beaumont, Mark. (англ.) . NME (17 февраля 2017). Дата обращения: 30 июня 2019. 17 сентября 2018 года.
  113. , pp. 103–104.
  114. Micolson, Barry. (англ.) . NME (12 января 2016). Дата обращения: 30 июня 2019. 18 июня 2018 года.
  115. Marcie, Medina. (англ.) . Los Angeles Times (30 сентября 2016). Дата обращения: 30 сентября 2016. 7 августа 2019 года.
  116. Joffe, Justin. (англ.) . Noisey (19 ноября 2015). Дата обращения: 24 ноября 2015. 24 ноября 2015 года.
  117. Savage, Mark. (англ.) . BBC (10 января 2017). Дата обращения: 10 января 2017. 17 декабря 2018 года. That cites an interview which was only available in the UK on the date of access. Whately, Francis. (англ.) . BBC2 (7 января 2017). Дата обращения: 10 января 2017. 17 июня 2020 года.
  118. (англ.) . London: The Telegraph (10 января 2021). Дата обращения: 15 апреля 2021. 3 февраля 2021 года.
  119. David Bowie – The 100 Greatest Songs (англ.) // Mojo . — 2015. — February ( no. 255 ). — P. 76 .
  120. (англ.) . Rolling Stone (11 января 2016). Дата обращения: 23 сентября 2018. 23 сентября 2018 года.
  121. Melis, Matt. (англ.) . Consequence of Sound (8 января 2017). Дата обращения: 19 сентября 2021. 20 сентября 2021 года.
  122. Anderson, Sarah. (англ.) . NME (8 января 2018). Дата обращения: 15 апреля 2021. 30 октября 2020 года.
  123. Barker, Emily. (англ.) . NME (8 января 2018). Дата обращения: 16 февраля 2020. 3 ноября 2019 года.
  124. Petridis, Alexis. (англ.) . The Guardian (19 марта 2020). Дата обращения: 23 марта 2020. 22 марта 2020 года.
  125. Eames, Tom. (англ.) . (англ.) (26 июня 2020). Дата обращения: 15 апреля 2021. 22 января 2021 года.
  126. Kaufman, Spencer. (англ.) . Ultimate Classic Rock (11 января 2016). Дата обращения: 25 января 2020. 31 декабря 2019 года.
  127. (англ.) . Ultimate Classic Rock (14 января 2016). Дата обращения: 19 сентября 2021. 24 июля 2021 года.
  128. (англ.) . VH1 . Дата обращения: 18 марта 2018. 26 июня 2013 года.
  129. (англ.) . Consequence of Sound (21 сентября 2012). Дата обращения: 19 сентября 2021. 2 мая 2021 года.
  130. (англ.) . Rolling Stone (15 сентября 2021). Дата обращения: 16 сентября 2021. 16 сентября 2021 года.
  131. : [ англ. ]. Iss. The 1000 Greatest Albums & Tracks of All Time. — London : Time Inc. , 2015. — P. 57. — ISSN . — WD .
  132. (англ.) . Treble (9 августа 2016). Дата обращения: 19 сентября 2021. 2 июня 2021 года.
  133. Saunders, Hilary. (англ.) . Paste (29 июля 2016). Дата обращения: 19 сентября 2021. 8 ноября 2020 года.
  134. (англ.) . NME (26 марта 2012). Дата обращения: 19 сентября 2021. 29 апреля 2021 года.
  135. (англ.) . Pitchfork . Дата обращения: 18 августа 2016. 1 июля 2017 года.
  136. (англ.) // Mojo. — 1997. — August ( no. 45 ). 25 августа 2021 года.
  137. (англ.) . NME (28 февраля 1987). Дата обращения: 19 сентября 2021. 18 сентября 2021 года.
  138. (англ.) . Sounds . rocklist.net (1985). Дата обращения: 19 сентября 2021. 18 сентября 2021 года.
  139. (англ.) . www.rocklistmusic.co.uk. Дата обращения: 18 февраля 2016. 3 марта 2016 года.
  140. (англ.) . Rocklistmusic.co.uk. Дата обращения: 2 октября 2016. 28 марта 2012 года.
  141. (англ.) . Rock and Roll Hall of Fame. Дата обращения: 16 февраля 2016. 6 января 2017 года.
  142. (англ.) . Rock & Roll Hall of Fame. Дата обращения: 6 января 2017. 28 июня 2011 года.
  143. (англ.) . grammy.com (18 октября 2010). Дата обращения: 19 сентября 2021. 7 июля 2015 года.
  144. . ТАСС (8 января 2022). Дата обращения: 10 октября 2022. 15 октября 2023 года.
  145. . Official Charts . Дата обращения: 30 сентября 2023. 4 февраля 2023 года.
  146. (англ.) . YouTube . Дата обращения: 2 ноября 2023. 1 ноября 2023 года.
  147. Bonnie, Malkin. (англ.) . The Guardian (7 февраля 2018). Дата обращения: 14 февраля 2018. 13 февраля 2018 года.
  148. (англ.) . WIRED. Дата обращения: 7 февраля 2018. 7 февраля 2018 года.
  149. Wall, Mike. (англ.) . Space.com (3 ноября 2018). Дата обращения: 7 июля 2019. 1 июля 2019 года.
  150. (англ.) . YouTube . Дата обращения: 10 октября 2023. 15 октября 2023 года.
  151. (англ.) . YouTube . Дата обращения: 10 октября 2023. 15 октября 2023 года.
  152. (англ.) . YouTube . Дата обращения: 10 октября 2023. 8 июля 2017 года.
  153. Eisenberg, Eric. (англ.) . CinemaBlend (18 апреля 2013). Дата обращения: 19 сентября 2021. 21 сентября 2021 года.
  154. Weintraub, Steven. (англ.) . Collider (21 апреля 2013). Дата обращения: 19 сентября 2021. 20 сентября 2021 года.
  155. Alter, Ethan. (англ.) . Yahoo.com (20 июля 2017). Дата обращения: 3 апреля 2022. 2 октября 2023 года.
  156. Knapp, Alex. (англ.) . Forbes (13 мая 2013). Дата обращения: 29 мая 2013. 7 июня 2013 года.
  157. Davis, Lauren. (англ.) . Gawker Media (12 мая 2013). Дата обращения: 29 мая 2013. 25 мая 2013 года.
  158. (англ.) . Twitter . Дата обращения: 2 октября 2016. 9 февраля 2016 года.
  159. Andrew, Griffin. (англ.) . The Independent . Дата обращения: 2 октября 2016. 8 октября 2016 года.
  160. (англ.) . YouTube . Дата обращения: 29 сентября 2017. 26 марта 2014 года.
  161. Fleishman, Glenn. (англ.) . The Economist (22 мая 2013). Дата обращения: 29 мая 2013. 29 мая 2013 года.
  162. (англ.) . Ottawa Citizen (20 июня 2014). Дата обращения: 24 июня 2014. 25 июня 2014 года.
  163. (англ.) . plus.google.com. Дата обращения: 13 мая 2014. Архивировано из 13 мая 2014 года.
  164. (англ.) . chrishadfield.ca . Дата обращения: 4 ноября 2014. 3 ноября 2014 года.
  165. "Space Oddity" (Single liner notes). David Bowie . UK: Philips Records . 1969. BF 1801/304 201 BF. {{ cite AV media notes }} : Википедия:Обслуживание CS1 (другое в cite AV media (notes)) ( ссылка )
  166. "Space Oddity" (Single liner notes). David Bowie. US: Mercury Records . 1969. 72949. {{ cite AV media notes }} : Википедия:Обслуживание CS1 (другое в cite AV media (notes)) ( ссылка )
  167. "Space Oddity" (Single liner notes). David Bowie. US: RCA Records . 1973. 74-0876. {{ cite AV media notes }} : Википедия:Обслуживание CS1 (другое в cite AV media (notes)) ( ссылка )
  168. "Space Oddity" (EP liner notes). David Bowie. UK: RCA Records. 1975. RCA 2593. {{ cite AV media notes }} : Википедия:Обслуживание CS1 (другое в cite AV media (notes)) ( ссылка )
  169. "Space Oddity" (40th Anniversary EP) (EP digital media notes). David Bowie. UK & US: EMI . 2009. none. {{ cite AV media notes }} : Википедия:Обслуживание CS1 (другое в cite AV media (notes)) ( ссылка )
  170. (амер. англ.) . David Bowie (8 мая 2019). Дата обращения: 7 июня 2019. 11 мая 2019 года.
  171. (англ.) . Official Charts Company. Дата обращения: 30 сентября 2023. 10 октября 2023 года.
  172. (англ.) . Billboard. Дата обращения: 30 сентября 2023. 16 октября 2023 года.
  173. (англ.) . Flavour of New Zealand. Дата обращения: 30 сентября 2023. 2 октября 2023 года.
  174. (англ.) . www.poparchives.com.au. Дата обращения: 30 сентября 2023. 1 марта 2023 года.
  175. (англ.) . Collectionscanada.gc.ca. Дата обращения: 30 сентября 2023. 7 января 2016 года.
  176. Whitburn, Joel. . — Sheridan Books, Inc, 2014. — ISBN 978-0-89820-209-0 . 19 сентября 2023 года.
  177. (англ.) . Flavour of New Zealand. Дата обращения: 30 сентября 2023. 1 марта 2023 года.
  178. Roberts, David. British hit singles & albums (19th ed.) (англ.) . — London: Guinness World Records, 2006. — P. 319–320. — ISBN 1-90499-410-5 .
  179. (англ.) . Official Charts Company. Дата обращения: 30 сентября 2023. 16 сентября 2021 года.
  180. (нидерл.) . Ultratop 50. Дата обращения: 30 сентября 2023. 21 января 2014 года.
  181. (фр.) . Les classement single. Дата обращения: 30 сентября 2023. 2 января 2022 года.
  182. (англ.) . Irish Singles Chart. Дата обращения: 30 сентября 2023. 2 октября 2023 года.
  183. (нидерл.) . Single Top 100. Дата обращения: 30 сентября 2023. 25 января 2022 года.
  184. (сев.-саам.) . Singles Top 100. Дата обращения: 30 сентября 2023. 26 мая 2022 года.
  185. (англ.) // RPM : magazine. — Toronto : RPM Music Publications Ltd., 1973. — 29 December ( vol. 20 , no. 20 ). — P. 8 . — ISSN . 31 января 2023 года.
  186. (англ.) // Annual Billboard ’s Talent in Action : magazine. — New York: Billboard Publications Inc., 1973. — 29 December. — P. TA-28 . — ISSN . 27 февраля 2023 года.
  187. (англ.) . Billboard . Дата обращения: 30 сентября 2023. 30 марта 2019 года.
  188. (англ.) . ARIA Top 50 Singles. Дата обращения: 30 сентября 2023. 24 марта 2023 года.
  189. (нем.) . Ö3 Austria Top 40. Дата обращения: 30 сентября 2023. 3 октября 2023 года.
  190. (фр.) . Ultratop 50. Дата обращения: 30 сентября 2023. 28 октября 2023 года.
  191. (англ.) . Library and Archives Canada. Дата обращения: 30 сентября 2023. 5 октября 2023 года.
  192. (нем.) . GfK Entertainment charts. Дата обращения: 30 сентября 2023. 2 октября 2023 года.
  193. (венг.) . Single (track) Top 40 lista. Дата обращения: 30 сентября 2023. 23 апреля 2023 года.
  194. (англ.) . Top Digital Download. Дата обращения: 30 сентября 2023. 2 января 2022 года.
  195. (англ.) . Billboard. Дата обращения: 30 сентября 2023. 14 декабря 2022 года.
  196. (англ.) . Top 40 Singles. Дата обращения: 30 сентября 2023. 2 января 2022 года.
  197. (англ.) . portuguesecharts.com. Дата обращения: 30 сентября 2023. 12 апреля 2016 года.
  198. (англ.) . Canciones Top 50. Дата обращения: 30 сентября 2023. 3 октября 2023 года.
  199. (англ.) . Swiss Singles Chart. Дата обращения: 30 сентября 2023. 11 октября 2013 года.
  200. (англ.) . Billboard. Дата обращения: 30 сентября 2023. 21 октября 2023 года.
  201. (англ.) . British Phonographic Industry . Дата обращения: 1 октября 2023. 2 октября 2023 года.
  202. (итал.) . Federazione Industria Musicale Italiana . Дата обращения: 1 октября 2023. 4 февраля 2019 года.

Литература

Ссылки

Источник —

Same as Space Oddity (песня)