Золотая медаль имени Низами Гянджеви
- 1 year ago
- 0
- 0
Па́мятник Низами́ Гянджеви́ ( итал. Monumento a Nizami Ganjavi ) — памятник выдающемуся поэту и мыслителю XII века Низами Гянджеви , установленный в соответствии с распоряжением президента Азербайджана. Расположен в столице Италии , в городе Рим , в парке Вилла Боргезе , на улице Виале Мадам Летиции ( итал. Viale Madama Letizia ). Авторы памятника — народный художник Азербайджана Салхаб Мамедов и заслуженный художник Али Ибадуллаев. Проект был утверждён комиссией по истории и искусству мэрии Рима .
Открытие памятника состоялось 20 апреля 2012 года при поддержке Фонда Гейдара Алиева и участии посольства Азербайджана в Италии в соответствии с Распоряжением Президента Азербайджана от 23 декабря 2011 года «О проведении 870-летнего юбилея гениального азербайджанского поэта и мыслителя Низами Гянджеви» .
На церемонии открытия приняли участие президент Фонда Гейдара Алиева, первая леди Азербайджана Мехрибан Алиева , заведующая международным отделом городской мэрии Рима Серена Форни , представители посольства Азербайджана в Италии, заместитель министра культуры и туризма Адалят Велиев и другие официальные лица .
Памятник изображает Низами сидячим с пером в правой руке. На памятнике на итальянском языке написано « Азербайджанский поэт Низами Гянджеви 1141—1209» ( итал. POETA AZERBAIGIANO NIZAMI GANJAVI 1141 – 1209 ). На постаменте также имеется небольшая надпись на итальянском «Подарок Азербайджанской Республики городу Рим, 20 апреля 2012» ( итал. Dono della Repubblica dell'Azerbaigian alla città di Roma, 20 aprile 2012 ).
Установление памятника классику персидской поэзии Низами Гянджеви, как азербайджанскому поэту, вызвало широкий резнонанс. С требованием заменить надпись «азербайджанский поэт» на «персидский поэт» выступили иранские иммигранты и итальянские студенты . В ответ на сообщение иранских СМИ о том, что иранцы и итальянские ценители персидской культуры собираются у памятника, чтобы «выразить свой протест против присвоения Азербайджаном его наследия» депутат Милли Меджлиса , доктор филологических наук Жаля Алиева заявила, что «Низами Гянджеви — великий азербайджанский мыслитель, и все попытки иранской стороны представить его в качестве „персидского“ поэта являются ничем иным как провокацией» , и что «принадлежность наследия Низами Гянджеви к азербайджанской истории и культуре — это неоспоримо» . Итало-иранской культурной ассоциацией был инициирован сбор подписей против использования культуры в политических и национальных целях. В созданной петиции отмечалось, что называть Низами азербайджанским поэтом равносильно тому, что назвать греческого историка Геродота турецким историком . Кроме этого конечным требованием прошения являлось требование о замене надписи на постаменте на «персидский поэт» . Канадский историк специализирующийся на иранской истории на своем сайте призвал поддержать петицию «в знак протеста против фальсификации истории» , помимо этого, прошение подписали ряд итальянских и иранских учёных, таких как Паола Орсатти (Paola Orsatti), Рикардо Зиполи (Riccardo Zipoli), Даниэла Менегини (Daniela Meneghini), , Доменико Паррелло (Domenico Parrello), Эла Филиппоне (Ela Filippone), Фазэх Мардани (Faezeh Mardani), Мауро Маджи (Mauro Maggi), Жерардо Барбера (Gerardo Barbera), Али Дустзаде (Ali Dustzadeh) и Сиаваш Лорнежад (Siavash Lornejad) . Профессор персидского языка и литературы Паола Орсатти, в своей рецензии к книге «Современная политизация Низами Гянджеви», говоря об установке памятника с надписью «азербайджанский поэт», отмечает его как «пример искажения на который надо реагировать» .