Interested Article - Второй пол

Второ́й пол ( фр. Le Deuxième Sexe ) — книга, написанная в 1949 году женщиной-философом Симоной де Бовуар . Одна из самых известных работ автора, повествующая об обращении с женщинами на протяжении человеческой истории; часто рассматривается как один из основных философских трудов феминистского направления и как отправная точка феминизма второй волны . Бовуар разрабатывала и писала эту книгу около 14 месяцев . Книга была издана в двух томах, отдельные главы до этого появились в Les Temps Modernes . Святой Престол включил её в « Индекс запрещённых книг » .

Нэнси Бауэр, философ из Университета Тафтса , написала в 2004 году, что это книга о «распространённости, интенсивности и таинственности истории угнетения женщин» .

Является одной из самых известных и противоречивых книг Бовуар. Произведение даже запрещено Ватиканом. «Второй пол» считается новаторским произведением феминистской философии и отправной точкой для вдохновения феминизма второй волны .

Содержание

Том первый, Факты и мифы

Судьба

Первая часть, «Судьба», состоит из трёх глав. Первая, «Данные биологии», описывает взаимоотношения между яйцеклеткой и сперматозоидом у различных существ (рыбы, насекомые, млекопитающие). Затем автор переходит к человеку, сравнивая физиологию мужчины и женщины и утверждая, что женщины слабее мужчин (в мускульной силе, из-за меньшего количества эритроцитов в крови и меньшего объёма лёгких) . Вторая глава, «Точка зрения психоанализа», посвящена теориям Зигмунда Фрейда и Альфреда Адлера . Затем она отвергает их на основе того, что исследование эротизма в контексте восприятия выходит за рамки возможностей психоанализа . В третьей главе, «Точка зрения исторического материализма», она вспоминает труд Энгельса Происхождение семьи, частной собственности и государства и в конечном счёте не находит в нём каких-либо оснований или причин для заявлений о «великом историческом поражении женского пола» после изобретения бронзы и появления частной собственности . Она цитирует Энгельса: «Об этом мы ничего до сих пор не знаем» — и отвергает его выводы, считая их надуманными .

Таким образом, изложение Энгельса остаётся поверхностным, а открываемые им истины — условными, оставаясь в пределах исторического материализма, их невозможно развить. Исторический материализм неспособен найти решения поставленных нами проблем, потому что они касаются всего человека в целом, а не некой абстракции, именуемой homo oeconomicus.

История

Вторая часть, «История», состоит из пяти безымянных глав. Согласно Бовуар, два фактора могут объяснить улучшение положения женщин: участие в производстве и свобода от репродуктивного рабства .

В первой главе Бовуар озвучивает проблему того, что материнство оставляет женщину «прикованной к своему телу» как животное и позволяет мужчинам доминировать над ней и природой .

Во второй главе она описывает постепенный процесс, приведший к господству мужчин над женщинами, начиная со статуэтки Великой Богини, найденной в Сузах , и до высказывания Пифагора , который сказал: «Есть доброе начало, сотворившее порядок, свет и мужчину, и злое начало, сотворившее хаос, мрак и женщину». Мужчина, по Бовуар, преуспевает благодаря своей трансцендентности , а имманентность является уделом женщины .

В третьей главе, объясняя угнетение женщин историей, Бовуар говорит, что притеснение женщин коренится в желании мужчин сохранить и продлить свой род. Она сравнивает положение женщин в Древней Греции с Римом. В Греции, за исключением Спарты , где не было никаких ограничений на свободу женщины, с женщинами обращаются почти как с рабами. Менандр пишет: «Женщина — это не оставляющее вас страдание». В Риме мужчины тоже были хозяевами, женщины пользовались бо́льшими правами, но по-прежнему подвергались дискриминации по признаку пола, это были пустые свободы .

В четвёртой главе Бовуар говорит, что, за исключением немецкой традиции, христианство и духовенство действовало в интересах подчинения женщин, цитируя Апостола Павла , Амвросия Медиоланского и Иоанна Златоуста (который писал: «Среди всех диких зверей не найти никого, кто был бы вреднее женщины») . Она также описывает проституцию и изменения, связанные с эпохой рыцарства и куртуазностью , которые произошли где-то в двенадцатом веке . Бовуар затем описывает «великих итальянских дам и куртизанок» XV века, а также Терезу Авильскую в Испании , статус которых был «также высок, как у мужчин». Правовой статус женщин в шестнадцатом веке остался неизменным, хотя некоторые (например, Маргарита Наваррская ) смогли добиться независимости, став писателями или актрисами . Некоторые мужчины, такие как Агриппа Неттесгеймский , Мольер , Маркиз де Кондорсе и Пулен де ля Барр, опубликовавший в 1673 году труд «О равенстве обоих полов», помогли распространению идеи равенства женщин своими трудами .

В пятой главе Бовуар критикует Кодекс Наполеона , который, по её мнению, задержал процесс эмансипации женщин во Франции, а также Огюста Конта и Бальзака . Пьер-Жозеф Прудон описывается как антифеминист, который вывел формулу и оценил женщину в 8/27 от ценности мужчины . Промышленная революция девятнадцатого века дала женщинам возможность покинуть дом, но за свою работу они получали очень мало . Затем Бовуар прослеживает рост профсоюзов и участия женщин. Также она рассматривает распространение методов контроля над рождаемостью от Древнего Египта до XX века, а затем касается истории абортов . Дальше она сравнивает историю женского избирательного права во Франции , Новой Зеландии , Австралии , Великобритании , США , Швеции , Норвегии , Финляндии , Германии и СССР . Она пишет: «Лишь когда женщины начинают чувствовать себя на этой земле как дома, появляются такие личности, как Роза Люксембург и Мария Кюри . Они с блеском продемонстрировали, что не неполноценность женщины определила её ничтожную роль в истории, а ничтожная роль в истории обрекла её на неполноценность» .

Мифы

Часть третья, «Мифы», состоит из трёх глав.

Первая глава представляет собой длинный подробный рассказ о «вечных разочарованиях» женщин , большей частью с мужской точки зрения. Она рассказывает о менструации , девственности , женской сексуальности, включая секс , замужество , материнство и проституцию . Чтобы проиллюстрировать представление мужчин об «ужасе женской фертильности», Бовуар цитирует British Medical Journal 1878 года, в котором член Британской медицинской ассоциации пишет: «Не вызывает сомнений, что мясо портится, если к нему прикасаются женщины, имеющие в это время менструацию» . Она цитирует отрывки из Андре Бретона , Сенгора , Мишеля Лейриса , Поля Верлена , Эдгара По , Поля Валери , Гёте и Шекспира ( Гамлет ), а также романы, философов и даже фильмы ( Гражданин Кейн ) .

Вторая глава разделена на шесть частей:

  1. « Монтерлан , или Хлеб отвращения »,
  2. « Д. Г. Лоуренс , или Фаллическая гордость »,
  3. « Клодель и служанка Господня »,
  4. « Бретон , или Поэзия »,
  5. « Стендаль , или Романтика истинного »,
  6. безымянная итоговая часть.

Бовуар пишет, что «в творчестве каждого отдельного писателя находят отражение великие коллективные мифы: женщина предстаёт перед нами как плоть» . «Монтерлан и Лоуренс считают самоотверженность долгом женщины; не столь надменные Клодель, Бретон и Стендаль восхищаются этой самоотверженностью…» Она подводит итог: «Все их произведения свидетельствуют, что они ждут от женщины того самого альтруизма, которым восхищался и который вменял ей в обязанность Конт; этот альтруизм, по его мнению, говорит одновременно об очевидной приниженности и весьма сомнительном превосходстве» . И:

«Для каждого из них идеальной женщиной будет та, что точнее всего воплотит в себе Другого, способного открыть мужчине его самого… Но единственный земной удел, который может быть уготован равной, женщине-ребенку, душе-сестре, женщине-вульве, женщине-зверю, — это всегда мужчина» .

Глава заканчивается мыслью, что «отсутствие или незначительная доля женского элемента в творчестве писателя сами по себе симптоматичны; … и он его теряет в такую эпоху, как наша, когда частные проблемы каждого отходят на второй план» .

В третьей главе Бовуар говорит, что «глубже всех запал в мужские сердца миф о женской „тайне“» . «Под этим предлогом они делают существование женщины ещё более жалким, например не признавая за ней никакого права на сексуальное удовольствие или заставляя её работать, как вьючное животное» . Она думает, что это исчезает, например, в восемнадцатом веке, когда мужчины видели в женщинах себе подобных . В заключение первой части она цитирует Артюра Рембо , который пишет, что когда-нибудь, в один прекрасный день, женщины станут полноценными человеческими существами, когда мужчины дадут им свободу .

Том второй, Жизнь женщины

Воспитание

Первая часть состоит из четырёх глав.

В первой главе, «Детство», цитируя (англ.) , (англ.) , Тид Монье и доктора Липманна , Бовуар описывает начало жизни ребёнка с рождения и привязанность к материнскому телу . Она сравнивает воспитание девочки с воспитанием мальчика, которому уже в возрасте 3 или 4 лет говорят, что он «маленький мужчина» . Она описывает и отвергает «женский комплекс кастрации» Фрейда и говорит, что девушки действительно учатся завидовать мальчуковому способу мочеиспускания . Девочкам дают кукол в качестве альтер эго и для компенсации . Девочка учится быть женщиной, и её «женская» судьба накладывается на неё её учителями и обществом . Бовуар считает, что девочка не имеет никакого врождённого «материнского инстинкта» . Так как часть работы по дому может быть сделана и ребёнком, девочек часто просят делать такую работу . Девушка начинает верить в мужского бога и поклоняться ему, а также выдумывать себе взрослых любовников . Открытие секса является «феноменом таким же болезненным, как отлучение от груди», и она находит его отвратительным . Когда она узнает, что мужчины, а не женщины, являются хозяевами мира, это откровение «властно меняет её самосознание» . Бовуар завершает эту главу описанием половой зрелости и начала менструаций , а также того, как девушки представляют себе секс с мужчиной .

Во второй главе, «Девушка», Бовуар описывает способы, которыми девушки в позднем подростковом возрасте принимают свою «женственность». По её мнению, это может выражаться в побегах из дома, тяге ко всему отвратительному, следовании природе, клептомании .

Глава третья, «Приобщение к тайнам секса», описывает сексуальные взаимоотношения с мужчинами. Как и многие психиатры, Бовуар считает, что последствия первого из этих переживаний влияют на всю жизнь женщины .

Четвёртая глава, «Лесбиянка», — это описание сексуальных отношений с женщинами, которые, как говорит Бовуар, общество считает «запретным путём» . Она пишет: «На деле лесбийская любовь не является ни сознательным извращением, ни роковым проклятием» .

Положение женщины в обществе

Вторая часть, «Положение женщины в обществе», содержит шесть глав.

В пятой главе, «Замужняя женщина», Бовуар демонстрирует свои негативные мысли о браке: «Говорят, что брак принижает мужчину, и нередко это действительно так, но он почти всегда губит женщину» . Затем она описывает работу замужних женщин, начиная с нескольких страниц о домашнем хозяйстве, благодаря которому женщина, как она говорит, «не подпускает к себе смерть, но и не живёт настоящей жизнью» . Она считает, что «из-за разделения труда [женщина] обречена на необходимую, но второстепенную работу: жилище и пища нужны для жизни, но не они придают ей смысл; хозяйка обеспечивает лишь материальную сторону жизни, не касаясь её духовной стороны; эта работа не может быть средством достижения индивидуальных целей» . По мнению Бовуар, женщина, разлучённая со своей семьёй, находит только «разочарование» на следующий же день после свадьбы . Бовуар отмечает неравенство между мужем и женой (например, в возрасте) и находит, что любовь и «супружеская любовь» не одно и то же . Она считает, что замужество почти всегда разрушительно для женщины . Она цитирует Софью Толстую , которая написала в своём дневнике: «Я вдруг в первый раз ясно почувствовала, что я навсегда отрываюсь от своей семьи, от тех, кого так сильно любила, с кем прожила всю свою жизнь. Начались прощания. Это было ужасно!» . Бовуар считает брак извращённым институтом, угнетающим как мужчин, так и женщин .

Шестая глава, «Мать», на две трети не о материнстве. Глава начинается с оправдания практики абортов, она утверждает, что медицинские аборты несут мало риска для матери, и подчёркивает тяжёлое положение семей и детей, рождённых в непригодных для этого условиях . Она утверждает, что католическая церковь не может утверждать, что души нерождённых младенцев не попадают в рай из-за отсутствия крещения, потому что это противоречило бы другим постулатам Церкви . Она заявляет, что вопрос об абортах не является вопросом морали, а вопросом «мужского садизма» по отношению к женщине . Дальше она описывает беременность . Беременность рассматривается одновременно и как благословение, и как проклятие женщины. В этом создании новой жизни женщина теряет себя, становясь «пассивным инструментом жизни» . Когда появляются дети, продолжает Бовуар, « садомазохистские проявления матери создают у дочери комплекс вины, оборачивающийся её садомазохистским отношением к своим детям», и так без конца . Она заканчивает призывом к социалистической практике воспитания детей, «в хорошо организованном обществе, где ребёнок будет в значительной степени на попечении коллектива профессионалов, а мать окружена заботой, пользоваться поддержкой, женщина вполне сможет сочетать материнство со своей работой» .

В седьмой главе, «Светская женщина», Бовуар описывает одежду женщины, её подруг и её отношения со священниками, врачами, знаменитостями и любовниками , заключая: «И адюльтер, и дружеские связи, и светская жизнь — всё это лишь дивертисменты в супружеской жизни; они могут помочь переносить цепи принуждения и насилия, но не разрывают их. Это всего лишь подобие побега, и это никаким образом не позволяет женщине по-настоящему распорядиться своей судьбой» .

В восьмой главе, «Проститутки и гетеры», Бовуар описывает проституток и их взаимоотношения с сутенёрами и другими женщинами , а также гетер . В отличие от проституток, гетера и куртизанка может получить признание как личность и в случае успеха может стремиться выше к публичному признанию . Это можно наблюдать на примере звёзд кинематографа, таких как Рита Хейворт .

Девятая глава, «От зрелости к старости», рассказывает о пути к менопаузе , который может пробудить в женщине гомосексуальные наклонности (которые, по мнению Бовуар, являются для женщины латентными ). Когда женщина соглашается с процессом старения , «ей остаётся прожить почти половину взрослой жизни без надежды на будущее» . Женщина может выбрать жить жизнью своих детей (чаще всего сына) или внуков, но она «оказываются ни с чем перед пустотой будущего, во власти одиночества, сожалений, скуки» . Чтобы занять себя, она может участвовать в бесполезных кружках рукоделия («что едва ли это можно назвать и серьёзным занятием, ведь голова практически не участвует в работе, мозг бездействует»), акварели, музыки или чтения, или она может присоединиться к благотворительной организации . Бовуар заключает, что хотя некоторые редкие женщины искренне преданы этим занятиям, «самая большая степень свободы, на которую способен тип женщины-паразита в мыслях, равно как и в поступках, — это стоический вызов или скептическая ирония» .

В десятой главе, «„Ситуация“ и характер женщины», Бовуар говорит, что женщина умеет быть активной, эффективной и спокойной не хуже мужчины . Она говорит, что Стендаль утверждал, что женщина может пользоваться мужской логикой «так же умело, как и мужчина, если ей приходится» . Но её положение удерживает её от того, чтобы «быть полезной», её удел — приготовление пищи, одежда и дом . Она волнуется, потому что она «ничего не делает», она жалуется, она плачет, она может угрожать самоубийством. Она протестует, но не может избежать своей судьбы . Она может достичь счастья в «гармонии» и «добре», что описано Вирджинией Вулф и Кэтрин Мэнсфилд . Она является мишенью для религии . Бовуар считает, что бессмысленно спорить о том, хорошо или плохо быть женщиной, так как очевидно, что быть мужчиной «бесконечно предпочтительнее» . В заключение она пишет: «Следовательно, у них [женщин] есть только одна стезя: бороться за своё освобождение. Освобождение женщины станет реальностью лишь в том случае, если оно будет делом коллективным, и его необходимым условием является окончательное торжество её экономической независимости» .

В поисках смысла жизни

Третья часть, «В поисках смысла жизни», состоит из трёх коротких глав.

Глава одиннадцатая, «Самовлюблённая женщина», описывает нарциссические натуры. Бовуар считает, что таким женщинам показана театральная карьера .

Двенадцатая глава, «Влюблённая», описывает женщину в браке и вне его: «В тот день, когда женщина сможет любить благодаря своей силе, а не благодаря слабости, когда она будет любить не для того, чтобы бежать от себя, а для того, чтобы себя найти, не для того, чтобы отречься от себя, а для того, чтобы себя утвердить, — в тот день любовь станет для неё, как и для мужчины, не смертельной опасностью, а источником жизни» .

Тринадцатая глава, «Богоискательница», рассказывает о жизни женщин, таких как госпожа Гийон, госпожа Крюденер, Екатерина Сиенская , Анджела из Фолиньо , Маргарита Мария Алакок , Екатерина Эммерих и (англ.) , у некоторых из которых появились стигматы . Религиозный пыл, так же как любовь и даже самовлюбленность, совместим с активной, независимой жизнью. Бовуар считает, что «сами усилия, направленные на достижение индивидуального спасения, ведут лишь к гибели. Женщина либо вступает во взаимоотношения с нереальным, своим двойником, Богом, либо создаёт нереальные взаимоотношения с реальным существом. Ни в том, ни в другом случае она не в состоянии воздействовать на мир, не может вырваться за рамки своей субъективности, обрести подлинную свободу. Единственная возможность обрести её — стать позитивно действующим членом общества» .

К освобождению

Четвёртая часть, «К освобождению», состоит из одной главы и заключения.

Глава четырнадцатая, «Независимая женщина», описывает различие между мужчиной, который мог бы, например, поселиться в отеле в новом городе, и женщиной, которая будет чувствовать необходимость в доме . Она считает, что садизма и мазохизма можно избежать только при равенстве полов . Она считает, что подобного равенства добиваются лишь немногие женщины, и приводит пример Клары Шуман и Роберта Шумана . Бовуар говорит, что цели жён могут быть грандиозны: она пытается быть элегантной, хорошей хозяйкой, хорошей матерью . Выделенными оказываются « актрисы , танцовщицы и певицы », которые могут добиться независимости . Среди писательниц она выделяет только Эмили Бронте , Вирджинию Вулф и отчасти Мэри Уэбб, упоминая также Колетт и Мэнсфилд , которые попытались «воспользоваться своей победой и почувствовать себя совершенно свободными». Про остальных Бовуар говорит, что «никто из них не восставал против удела человеческого. Они всего лишь обрели возможность более или менее полно жить в его границах» . Она считает, что женщины не могут творить, как Ван Гог или Франц Кафка , и лишь Тереза Авильская жила для себя . Бовуар заключает: «Бесспорно одно: до сих пор способности женщины подавлялись и поэтому были потеряны для человечества. Давно пора, как в её личных, так и в общественных интересах, предоставить ей возможность для самореализации» .

В заключительной главе Бовуар описывает будущее, где мужчины и женщины будут равны:

Мир, общество, где мужчины и женщины были бы равноправны, нетрудно вообразить, так как это как раз то общество, которое обещала советская революция: женщины, получившие одинаковое с мужчинами воспитание и образование, будут работать вместе с мужчинами на одних и тех же условиях и за равную зарплату; эротическая свобода не станет возмущать общественные нравы, сексуальный акт уже не будет «службой» за положенную плату; женщине придётся иначе обеспечивать себя; брак станет свободным, и супруги смогут разойтись, когда захотят; материнство будет добровольным, что означает предоставление каждой женщине права самой контролировать рождение детей, делать аборт; каждой матери, каждому ребёнку гарантированы равные права, независимо от того, рождены ли дети в браке или нет; оплаченный отпуск по беременности, а после рождения ребёнка забота о нём общества не означают, что ребёнка забирают у родителей, он просто не остаётся на их полном попечении, часть забот о нём берёт на себя общество .

Бовуар объясняет «главный закон политэкономии »: «Товарообмен регулируется той ценностью предлагаемого товара, которую он представляет для покупателя, а не для продавца: женщину просто обманули, твердя ей, что она бесценна; на самом деле она лишь развлечение, удовольствие, спутница, то есть благо, конечно, но не самое основное; мужчина — центр всего, главный смысл, смысл её жизни, так что обмен — сделка, имеющая место между ними, — строится не на принципах равноценности» — и заключает:

…чтобы одержать эту высшую победу, в числе прочего мужчине и женщине необходимо возвыситься над своими естественными различиями и заключить между собой подлинно братский союз .

Отзывы

(англ.) , американская писательница и биограф, выпустила в 1989 году книгу Introduction to the Vintage Edition , в которой собрала критику книги Симоны де Бовуар «Второй пол». Она считает, что одной из главных тем критики было обвинение автора в «бессознательном женоненавистничестве» . Британская поэтесса Стиви Смит сказала: «Она написала огромную книгу о женщинах, и вскоре стало ясно, что она их не любит, как и сама не любит быть женщиной» . Баир также цитирует британского исследователя Рэдфорда, который считает Бовуар виновной в «описании женщин своими собственными красками», потому что «Второй пол» —

в первую очередь описание среднего класса, так искажённое автобиографическим влиянием, что индивидуальные проблемы писателя получили преувеличенное значение в её обсуждении женственности .

Влияние

Историк культуры Ричард Вебстер писал, что критика «психоаналитического очернения женщины» в книге вдохновила последующие феминистские аргументы против психоанализа, в том числе книги Бетти Фридан « Тайна женственности », (англ.) « Сексуальная политика » и Жермен Грир « » .

Джудит Батлер говорила, что формулировка Бовуар «женщинами не рождаются, а становятся» помогла разделить понятия «пол» и « гендер ». Батлер говорит, что книга предполагает, что «гендер» — это аспект идентичности, «постепенно приобретаемый». Батлер видит «Второй пол» как потенциально обеспечивающий радикальное понимание гендера . Однако, чтобы быть верными времени, в котором книга была написана, и словам, выбранным автором, переводчики не используют слово «гендер», которое появилось в более поздний период, используя термин Симоны де Бовуар «пол».

Переводы

Первый перевод на английский был осуществлён в 1953 году и подвергся критике .

Перевод на русский язык осуществлён Светланой Григорьевной Айвазовой , доктором политических наук , главным научным сотрудником Института сравнительной политологии, она же написала вступительную статью к русскому изданию. Книга была выпущена в 1997 году Издательской группой «Прогресс» с комментариями М. В. Аристовой.

См. также

Примечания

  1. Francine du Plessix Gray. (англ.) . The New York Times (27 мая 2010). Дата обращения: 9 мая 2017. 20 мая 2019 года.
  2. Lisa Appignanesi. . — Haus Publishing, 2005. — P. . — 182 p. — (Life & Times). — ISBN 978-1904950097 .
  3. , p. 119.
  4. . Encyclopédie d’histoire numérique de l’Europe. . Дата обращения: 12 января 2023. 12 января 2023 года.
  5. du Plessix Gray, Francine. . The New York Times . Дата обращения: 12 января 2023. 19 ноября 2018 года.
  6. , p. 46.
  7. , p. 59.
  8. , pp. 63—64.
  9. , p. 139.
  10. , p. 75.
  11. , pp. 79, 89, 84.
  12. , pp. 96, 100, 101, 103.
  13. , pp. 104—106, 117.
  14. , pp. 108, 112—114.
  15. , pp. 118, 122, 123.
  16. , pp. 127—129.
  17. , p. 131.
  18. , p. 132.
  19. , pp. 133—135, 137—139.
  20. , pp. 140—148.
  21. , p. 151.
  22. , p. 213.
  23. , pp. 168, 170.
  24. , pp. 175, 176, 191, 192, 196, 197, 201, 204.
  25. , p. 261.
  26. , pp. 264—265.
  27. , p. 262.
  28. , p. 264.
  29. , p. 265.
  30. , p. 268.
  31. , p. 271.
  32. , p. 273.
  33. , p. 274.
  34. , pp. 324, 330, 333, 334, 336.
  35. , p. 284.
  36. , pp. 285—286.
  37. , pp. 287, 288—290.
  38. , p. 293.
  39. , pp. 294—295.
  40. , p. 296.
  41. , pp. 299—300.
  42. , pp. 304—305, 306—308.
  43. , pp. 315, 318.
  44. , p. 301.
  45. , pp. 320—330, 333—336.
  46. , pp. 366, 368, 374, 367—368.
  47. , p. 383.
  48. , p. 416.
  49. , p. 436.
  50. , p. 466.
  51. , pp. 470—478.
  52. , p. 481.
  53. , pp. 485—486.
  54. , pp. 497, 510.
  55. , p. 518.
  56. , p. 521.
  57. , p. 458.
  58. , p. 486.
  59. , pp. 524—533, 534—550.
  60. , p. 495.
  61. , p. 567.
  62. , p. 568.
  63. , pp. 571—581, 584—588, 589—591, 592—598.
  64. , p. 598.
  65. , pp. 605, 607—610.
  66. , p. 565.
  67. , pp. 611, 612, 614.
  68. , pp. 619, 622, 626.
  69. , pp. 627, 632, 633.
  70. , pp. 634—636.
  71. , pp. 636—637.
  72. , p. 644.
  73. , p. 640.
  74. , pp. 645, 647, 648, 649.
  75. , p. 658.
  76. , p. 659.
  77. , p. 664.
  78. , pp. 668—670, 676.
  79. , p. 708.
  80. , pp. 713, 714—715, 716.
  81. , p. 717.
  82. , p. 725.
  83. , pp. 731—732.
  84. , p. 733.
  85. , p. 734.
  86. , p. 741.
  87. , p. 748.
  88. , p. 750.
  89. , p. 751.
  90. , p. 760.
  91. , p. 758.
  92. , p. 766.
  93. , p. xiii.
  94. , p. xiv.
  95. Webster, Richard. Why Freud Was Wrong: Sin, Science and Psychoanalysis. — Oxford: The Orwell Press, 2005. — P. 22. — ISBN =0-9515922-5-4.
  96. de Beauvoir, Simone. The Second Sex. — Vintage Books, 1973. — P. 301.
  97. Butler, Judith. Sex and Gender in Simone de Beauvoir’s Second Sex (англ.) // Yale French Studies. — 1986. — No. 72 . — P. 35—49 .
  98. Moi, Toril. While we wait: The English translation of The Second Sex (англ.) // Signs: Journal of Women in Culture and Society. — 2002. — Vol. 27 , no. 4 . — P. 1005—1035 .

Литература

  • Bauer, Nancy. Must We Read Simone de Beauvoir? // The Legacy of Simone de Beauvoir / edited by Emily Grosholz. — Oxford: Clarendon Press, 2008. — ISBN 0-19-926536-4 .
  • (англ.) . (неопр.) . — London: Haus, 2005. — ISBN 1-904950-09-4 .
  • Beauvoir, Simone. The Second Sex (неопр.) . — (англ.) , 1971. — ISBN ?.
  • Beauvoir, Simone de. The Second Sex / Translated and edited by H.M. Parshley. — New York: Alfred A. Knopf, 1971.
  • Beauvoir, Simone de. The Second Sex / Trans. Constance Borde and Sheila Malovany-Chevallier. — New York: Alfred A. Knopf, 2009. — ISBN 978-0-307-26556-2 .
  • Bair, Deirdre. Introduction to the Vintage Edition // The Second Sex / Beauvoir, Simone de. Trans. H. M. Parshley. — Vintage Books (Random House), 1989. — ISBN 0-679-72451-6 .

Ссылки

  • Cusk, Rachel (2009-12-11). . The Guardian. из оригинала 4 февраля 2013 . Дата обращения: 26 августа 2013 .
  • . The Irish Times. 2009-12-12. из оригинала 20 октября 2012 . Дата обращения: 26 августа 2013 .
  • Smith, Joan (2009-12-18). . The Independent. из оригинала 24 сентября 2015 . Дата обращения: 29 сентября 2017 .
  • . Marxists Internet Archive. Архивировано из 6 января 2006 года. (Free English translation of a small part of the book)
  • Zuckerman, Laurel. . laurelzuckerman.com (23 марта 2011). 14 сентября 2013 года.
  • Radio National. . ABC: The Book Show (16 ноября 2011). 14 сентября 2013 года.
  • Udovitch, Mim. . The New York Times (6 декабря 1988). Дата обращения: 29 сентября 2017. 7 ноября 2016 года.
  • . The New Yorker (26 сентября 2005). 14 сентября 2013 года.
Источник —

Same as Второй пол