Второй Константинопольский собор
- 1 year ago
- 0
- 0
Второ́й пол ( фр. Le Deuxième Sexe ) — книга, написанная в 1949 году женщиной-философом Симоной де Бовуар . Одна из самых известных работ автора, повествующая об обращении с женщинами на протяжении человеческой истории; часто рассматривается как один из основных философских трудов феминистского направления и как отправная точка феминизма второй волны . Бовуар разрабатывала и писала эту книгу около 14 месяцев . Книга была издана в двух томах, отдельные главы до этого появились в Les Temps Modernes . Святой Престол включил её в « Индекс запрещённых книг » .
Нэнси Бауэр, философ из Университета Тафтса , написала в 2004 году, что это книга о «распространённости, интенсивности и таинственности истории угнетения женщин» .
Является одной из самых известных и противоречивых книг Бовуар. Произведение даже запрещено Ватиканом. «Второй пол» считается новаторским произведением феминистской философии и отправной точкой для вдохновения феминизма второй волны .
Первая часть, «Судьба», состоит из трёх глав. Первая, «Данные биологии», описывает взаимоотношения между яйцеклеткой и сперматозоидом у различных существ (рыбы, насекомые, млекопитающие). Затем автор переходит к человеку, сравнивая физиологию мужчины и женщины и утверждая, что женщины слабее мужчин (в мускульной силе, из-за меньшего количества эритроцитов в крови и меньшего объёма лёгких) . Вторая глава, «Точка зрения психоанализа», посвящена теориям Зигмунда Фрейда и Альфреда Адлера . Затем она отвергает их на основе того, что исследование эротизма в контексте восприятия выходит за рамки возможностей психоанализа . В третьей главе, «Точка зрения исторического материализма», она вспоминает труд Энгельса Происхождение семьи, частной собственности и государства и в конечном счёте не находит в нём каких-либо оснований или причин для заявлений о «великом историческом поражении женского пола» после изобретения бронзы и появления частной собственности . Она цитирует Энгельса: «Об этом мы ничего до сих пор не знаем» — и отвергает его выводы, считая их надуманными .
Таким образом, изложение Энгельса остаётся поверхностным, а открываемые им истины — условными, оставаясь в пределах исторического материализма, их невозможно развить. Исторический материализм неспособен найти решения поставленных нами проблем, потому что они касаются всего человека в целом, а не некой абстракции, именуемой homo oeconomicus.
Вторая часть, «История», состоит из пяти безымянных глав. Согласно Бовуар, два фактора могут объяснить улучшение положения женщин: участие в производстве и свобода от репродуктивного рабства .
В первой главе Бовуар озвучивает проблему того, что материнство оставляет женщину «прикованной к своему телу» как животное и позволяет мужчинам доминировать над ней и природой .
Во второй главе она описывает постепенный процесс, приведший к господству мужчин над женщинами, начиная со статуэтки Великой Богини, найденной в Сузах , и до высказывания Пифагора , который сказал: «Есть доброе начало, сотворившее порядок, свет и мужчину, и злое начало, сотворившее хаос, мрак и женщину». Мужчина, по Бовуар, преуспевает благодаря своей трансцендентности , а имманентность является уделом женщины .
В третьей главе, объясняя угнетение женщин историей, Бовуар говорит, что притеснение женщин коренится в желании мужчин сохранить и продлить свой род. Она сравнивает положение женщин в Древней Греции с Римом. В Греции, за исключением Спарты , где не было никаких ограничений на свободу женщины, с женщинами обращаются почти как с рабами. Менандр пишет: «Женщина — это не оставляющее вас страдание». В Риме мужчины тоже были хозяевами, женщины пользовались бо́льшими правами, но по-прежнему подвергались дискриминации по признаку пола, это были пустые свободы .
В четвёртой главе Бовуар говорит, что, за исключением немецкой традиции, христианство и духовенство действовало в интересах подчинения женщин, цитируя Апостола Павла , Амвросия Медиоланского и Иоанна Златоуста (который писал: «Среди всех диких зверей не найти никого, кто был бы вреднее женщины») . Она также описывает проституцию и изменения, связанные с эпохой рыцарства и куртуазностью , которые произошли где-то в двенадцатом веке . Бовуар затем описывает «великих итальянских дам и куртизанок» XV века, а также Терезу Авильскую в Испании , статус которых был «также высок, как у мужчин». Правовой статус женщин в шестнадцатом веке остался неизменным, хотя некоторые (например, Маргарита Наваррская ) смогли добиться независимости, став писателями или актрисами . Некоторые мужчины, такие как Агриппа Неттесгеймский , Мольер , Маркиз де Кондорсе и Пулен де ля Барр, опубликовавший в 1673 году труд «О равенстве обоих полов», помогли распространению идеи равенства женщин своими трудами .
В пятой главе Бовуар критикует Кодекс Наполеона , который, по её мнению, задержал процесс эмансипации женщин во Франции, а также Огюста Конта и Бальзака . Пьер-Жозеф Прудон описывается как антифеминист, который вывел формулу и оценил женщину в 8/27 от ценности мужчины . Промышленная революция девятнадцатого века дала женщинам возможность покинуть дом, но за свою работу они получали очень мало . Затем Бовуар прослеживает рост профсоюзов и участия женщин. Также она рассматривает распространение методов контроля над рождаемостью от Древнего Египта до XX века, а затем касается истории абортов . Дальше она сравнивает историю женского избирательного права во Франции , Новой Зеландии , Австралии , Великобритании , США , Швеции , Норвегии , Финляндии , Германии и СССР . Она пишет: «Лишь когда женщины начинают чувствовать себя на этой земле как дома, появляются такие личности, как Роза Люксембург и Мария Кюри . Они с блеском продемонстрировали, что не неполноценность женщины определила её ничтожную роль в истории, а ничтожная роль в истории обрекла её на неполноценность» .
Часть третья, «Мифы», состоит из трёх глав.
Первая глава представляет собой длинный подробный рассказ о «вечных разочарованиях» женщин , большей частью с мужской точки зрения. Она рассказывает о менструации , девственности , женской сексуальности, включая секс , замужество , материнство и проституцию . Чтобы проиллюстрировать представление мужчин об «ужасе женской фертильности», Бовуар цитирует British Medical Journal 1878 года, в котором член Британской медицинской ассоциации пишет: «Не вызывает сомнений, что мясо портится, если к нему прикасаются женщины, имеющие в это время менструацию» . Она цитирует отрывки из Андре Бретона , Сенгора , Мишеля Лейриса , Поля Верлена , Эдгара По , Поля Валери , Гёте и Шекспира ( Гамлет ), а также романы, философов и даже фильмы ( Гражданин Кейн ) .
Вторая глава разделена на шесть частей:
Бовуар пишет, что «в творчестве каждого отдельного писателя находят отражение великие коллективные мифы: женщина предстаёт перед нами как плоть» . «Монтерлан и Лоуренс считают самоотверженность долгом женщины; не столь надменные Клодель, Бретон и Стендаль восхищаются этой самоотверженностью…» Она подводит итог: «Все их произведения свидетельствуют, что они ждут от женщины того самого альтруизма, которым восхищался и который вменял ей в обязанность Конт; этот альтруизм, по его мнению, говорит одновременно об очевидной приниженности и весьма сомнительном превосходстве» . И:
«Для каждого из них идеальной женщиной будет та, что точнее всего воплотит в себе Другого, способного открыть мужчине его самого… Но единственный земной удел, который может быть уготован равной, женщине-ребенку, душе-сестре, женщине-вульве, женщине-зверю, — это всегда мужчина» .
Глава заканчивается мыслью, что «отсутствие или незначительная доля женского элемента в творчестве писателя сами по себе симптоматичны; … и он его теряет в такую эпоху, как наша, когда частные проблемы каждого отходят на второй план» .
В третьей главе Бовуар говорит, что «глубже всех запал в мужские сердца миф о женской „тайне“» . «Под этим предлогом они делают существование женщины ещё более жалким, например не признавая за ней никакого права на сексуальное удовольствие или заставляя её работать, как вьючное животное» . Она думает, что это исчезает, например, в восемнадцатом веке, когда мужчины видели в женщинах себе подобных . В заключение первой части она цитирует Артюра Рембо , который пишет, что когда-нибудь, в один прекрасный день, женщины станут полноценными человеческими существами, когда мужчины дадут им свободу .
Первая часть состоит из четырёх глав.
В первой главе, «Детство», цитируя половой зрелости и начала менструаций , а также того, как девушки представляют себе секс с мужчиной .
, , Тид Монье и доктора Липманна , Бовуар описывает начало жизни ребёнка с рождения и привязанность к материнскому телу . Она сравнивает воспитание девочки с воспитанием мальчика, которому уже в возрасте 3 или 4 лет говорят, что он «маленький мужчина» . Она описывает и отвергает «женский комплекс кастрации» Фрейда и говорит, что девушки действительно учатся завидовать мальчуковому способу мочеиспускания . Девочкам дают кукол в качестве альтер эго и для компенсации . Девочка учится быть женщиной, и её «женская» судьба накладывается на неё её учителями и обществом . Бовуар считает, что девочка не имеет никакого врождённого «материнского инстинкта» . Так как часть работы по дому может быть сделана и ребёнком, девочек часто просят делать такую работу . Девушка начинает верить в мужского бога и поклоняться ему, а также выдумывать себе взрослых любовников . Открытие секса является «феноменом таким же болезненным, как отлучение от груди», и она находит его отвратительным . Когда она узнает, что мужчины, а не женщины, являются хозяевами мира, это откровение «властно меняет её самосознание» . Бовуар завершает эту главу описаниемВо второй главе, «Девушка», Бовуар описывает способы, которыми девушки в позднем подростковом возрасте принимают свою «женственность». По её мнению, это может выражаться в побегах из дома, тяге ко всему отвратительному, следовании природе, клептомании .
Глава третья, «Приобщение к тайнам секса», описывает сексуальные взаимоотношения с мужчинами. Как и многие психиатры, Бовуар считает, что последствия первого из этих переживаний влияют на всю жизнь женщины .
Четвёртая глава, «Лесбиянка», — это описание сексуальных отношений с женщинами, которые, как говорит Бовуар, общество считает «запретным путём» . Она пишет: «На деле лесбийская любовь не является ни сознательным извращением, ни роковым проклятием» .
Вторая часть, «Положение женщины в обществе», содержит шесть глав.
В пятой главе, «Замужняя женщина», Бовуар демонстрирует свои негативные мысли о браке: «Говорят, что брак принижает мужчину, и нередко это действительно так, но он почти всегда губит женщину» . Затем она описывает работу замужних женщин, начиная с нескольких страниц о домашнем хозяйстве, благодаря которому женщина, как она говорит, «не подпускает к себе смерть, но и не живёт настоящей жизнью» . Она считает, что «из-за разделения труда [женщина] обречена на необходимую, но второстепенную работу: жилище и пища нужны для жизни, но не они придают ей смысл; хозяйка обеспечивает лишь материальную сторону жизни, не касаясь её духовной стороны; эта работа не может быть средством достижения индивидуальных целей» . По мнению Бовуар, женщина, разлучённая со своей семьёй, находит только «разочарование» на следующий же день после свадьбы . Бовуар отмечает неравенство между мужем и женой (например, в возрасте) и находит, что любовь и «супружеская любовь» не одно и то же . Она считает, что замужество почти всегда разрушительно для женщины . Она цитирует Софью Толстую , которая написала в своём дневнике: «Я вдруг в первый раз ясно почувствовала, что я навсегда отрываюсь от своей семьи, от тех, кого так сильно любила, с кем прожила всю свою жизнь. Начались прощания. Это было ужасно!» . Бовуар считает брак извращённым институтом, угнетающим как мужчин, так и женщин .
Шестая глава, «Мать», на две трети не о материнстве. Глава начинается с оправдания практики абортов, она утверждает, что медицинские аборты несут мало риска для матери, и подчёркивает тяжёлое положение семей и детей, рождённых в непригодных для этого условиях . Она утверждает, что католическая церковь не может утверждать, что души нерождённых младенцев не попадают в рай из-за отсутствия крещения, потому что это противоречило бы другим постулатам Церкви . Она заявляет, что вопрос об абортах не является вопросом морали, а вопросом «мужского садизма» по отношению к женщине . Дальше она описывает беременность . Беременность рассматривается одновременно и как благословение, и как проклятие женщины. В этом создании новой жизни женщина теряет себя, становясь «пассивным инструментом жизни» . Когда появляются дети, продолжает Бовуар, « садомазохистские проявления матери создают у дочери комплекс вины, оборачивающийся её садомазохистским отношением к своим детям», и так без конца . Она заканчивает призывом к социалистической практике воспитания детей, «в хорошо организованном обществе, где ребёнок будет в значительной степени на попечении коллектива профессионалов, а мать окружена заботой, пользоваться поддержкой, женщина вполне сможет сочетать материнство со своей работой» .
В седьмой главе, «Светская женщина», Бовуар описывает одежду женщины, её подруг и её отношения со священниками, врачами, знаменитостями и любовниками , заключая: «И адюльтер, и дружеские связи, и светская жизнь — всё это лишь дивертисменты в супружеской жизни; они могут помочь переносить цепи принуждения и насилия, но не разрывают их. Это всего лишь подобие побега, и это никаким образом не позволяет женщине по-настоящему распорядиться своей судьбой» .
В восьмой главе, «Проститутки и гетеры», Бовуар описывает проституток и их взаимоотношения с сутенёрами и другими женщинами , а также гетер . В отличие от проституток, гетера и куртизанка может получить признание как личность и в случае успеха может стремиться выше к публичному признанию . Это можно наблюдать на примере звёзд кинематографа, таких как Рита Хейворт .
Девятая глава, «От зрелости к старости», рассказывает о пути к менопаузе , который может пробудить в женщине гомосексуальные наклонности (которые, по мнению Бовуар, являются для женщины латентными ). Когда женщина соглашается с процессом старения , «ей остаётся прожить почти половину взрослой жизни без надежды на будущее» . Женщина может выбрать жить жизнью своих детей (чаще всего сына) или внуков, но она «оказываются ни с чем перед пустотой будущего, во власти одиночества, сожалений, скуки» . Чтобы занять себя, она может участвовать в бесполезных кружках рукоделия («что едва ли это можно назвать и серьёзным занятием, ведь голова практически не участвует в работе, мозг бездействует»), акварели, музыки или чтения, или она может присоединиться к благотворительной организации . Бовуар заключает, что хотя некоторые редкие женщины искренне преданы этим занятиям, «самая большая степень свободы, на которую способен тип женщины-паразита в мыслях, равно как и в поступках, — это стоический вызов или скептическая ирония» .
В десятой главе, «„Ситуация“ и характер женщины», Бовуар говорит, что женщина умеет быть активной, эффективной и спокойной не хуже мужчины . Она говорит, что Стендаль утверждал, что женщина может пользоваться мужской логикой «так же умело, как и мужчина, если ей приходится» . Но её положение удерживает её от того, чтобы «быть полезной», её удел — приготовление пищи, одежда и дом . Она волнуется, потому что она «ничего не делает», она жалуется, она плачет, она может угрожать самоубийством. Она протестует, но не может избежать своей судьбы . Она может достичь счастья в «гармонии» и «добре», что описано Вирджинией Вулф и Кэтрин Мэнсфилд . Она является мишенью для религии . Бовуар считает, что бессмысленно спорить о том, хорошо или плохо быть женщиной, так как очевидно, что быть мужчиной «бесконечно предпочтительнее» . В заключение она пишет: «Следовательно, у них [женщин] есть только одна стезя: бороться за своё освобождение. Освобождение женщины станет реальностью лишь в том случае, если оно будет делом коллективным, и его необходимым условием является окончательное торжество её экономической независимости» .
Третья часть, «В поисках смысла жизни», состоит из трёх коротких глав.
Глава одиннадцатая, «Самовлюблённая женщина», описывает нарциссические натуры. Бовуар считает, что таким женщинам показана театральная карьера .
Двенадцатая глава, «Влюблённая», описывает женщину в браке и вне его: «В тот день, когда женщина сможет любить благодаря своей силе, а не благодаря слабости, когда она будет любить не для того, чтобы бежать от себя, а для того, чтобы себя найти, не для того, чтобы отречься от себя, а для того, чтобы себя утвердить, — в тот день любовь станет для неё, как и для мужчины, не смертельной опасностью, а источником жизни» .
Тринадцатая глава, «Богоискательница», рассказывает о жизни женщин, таких как госпожа Гийон, госпожа Крюденер, Екатерина Сиенская , Анджела из Фолиньо , Маргарита Мария Алакок , Екатерина Эммерих и , у некоторых из которых появились стигматы . Религиозный пыл, так же как любовь и даже самовлюбленность, совместим с активной, независимой жизнью. Бовуар считает, что «сами усилия, направленные на достижение индивидуального спасения, ведут лишь к гибели. Женщина либо вступает во взаимоотношения с нереальным, своим двойником, Богом, либо создаёт нереальные взаимоотношения с реальным существом. Ни в том, ни в другом случае она не в состоянии воздействовать на мир, не может вырваться за рамки своей субъективности, обрести подлинную свободу. Единственная возможность обрести её — стать позитивно действующим членом общества» .
Четвёртая часть, «К освобождению», состоит из одной главы и заключения.
Глава четырнадцатая, «Независимая женщина», описывает различие между мужчиной, который мог бы, например, поселиться в отеле в новом городе, и женщиной, которая будет чувствовать необходимость в доме . Она считает, что садизма и мазохизма можно избежать только при равенстве полов . Она считает, что подобного равенства добиваются лишь немногие женщины, и приводит пример Клары Шуман и Роберта Шумана . Бовуар говорит, что цели жён могут быть грандиозны: она пытается быть элегантной, хорошей хозяйкой, хорошей матерью . Выделенными оказываются « актрисы , танцовщицы и певицы », которые могут добиться независимости . Среди писательниц она выделяет только Эмили Бронте , Вирджинию Вулф и отчасти Мэри Уэбб, упоминая также Колетт и Мэнсфилд , которые попытались «воспользоваться своей победой и почувствовать себя совершенно свободными». Про остальных Бовуар говорит, что «никто из них не восставал против удела человеческого. Они всего лишь обрели возможность более или менее полно жить в его границах» . Она считает, что женщины не могут творить, как Ван Гог или Франц Кафка , и лишь Тереза Авильская жила для себя . Бовуар заключает: «Бесспорно одно: до сих пор способности женщины подавлялись и поэтому были потеряны для человечества. Давно пора, как в её личных, так и в общественных интересах, предоставить ей возможность для самореализации» .
В заключительной главе Бовуар описывает будущее, где мужчины и женщины будут равны:
Мир, общество, где мужчины и женщины были бы равноправны, нетрудно вообразить, так как это как раз то общество, которое обещала советская революция: женщины, получившие одинаковое с мужчинами воспитание и образование, будут работать вместе с мужчинами на одних и тех же условиях и за равную зарплату; эротическая свобода не станет возмущать общественные нравы, сексуальный акт уже не будет «службой» за положенную плату; женщине придётся иначе обеспечивать себя; брак станет свободным, и супруги смогут разойтись, когда захотят; материнство будет добровольным, что означает предоставление каждой женщине права самой контролировать рождение детей, делать аборт; каждой матери, каждому ребёнку гарантированы равные права, независимо от того, рождены ли дети в браке или нет; оплаченный отпуск по беременности, а после рождения ребёнка забота о нём общества не означают, что ребёнка забирают у родителей, он просто не остаётся на их полном попечении, часть забот о нём берёт на себя общество .
Бовуар объясняет «главный закон политэкономии »: «Товарообмен регулируется той ценностью предлагаемого товара, которую он представляет для покупателя, а не для продавца: женщину просто обманули, твердя ей, что она бесценна; на самом деле она лишь развлечение, удовольствие, спутница, то есть благо, конечно, но не самое основное; мужчина — центр всего, главный смысл, смысл её жизни, так что обмен — сделка, имеющая место между ними, — строится не на принципах равноценности» — и заключает:
…чтобы одержать эту высшую победу, в числе прочего мужчине и женщине необходимо возвыситься над своими естественными различиями и заключить между собой подлинно братский союз .
Стиви Смит сказала: «Она написала огромную книгу о женщинах, и вскоре стало ясно, что она их не любит, как и сама не любит быть женщиной» . Баир также цитирует британского исследователя Рэдфорда, который считает Бовуар виновной в «описании женщин своими собственными красками», потому что «Второй пол» —
, американская писательница и биограф, выпустила в 1989 году книгу Introduction to the Vintage Edition , в которой собрала критику книги Симоны де Бовуар «Второй пол». Она считает, что одной из главных тем критики было обвинение автора в «бессознательном женоненавистничестве» . Британская поэтессав первую очередь описание среднего класса, так искажённое автобиографическим влиянием, что индивидуальные проблемы писателя получили преувеличенное значение в её обсуждении женственности .
Историк культуры Ричард Вебстер писал, что критика «психоаналитического очернения женщины» в книге вдохновила последующие феминистские аргументы против психоанализа, в том числе книги Бетти Фридан « Тайна женственности », « Сексуальная политика » и Жермен Грир « » .
Джудит Батлер говорила, что формулировка Бовуар «женщинами не рождаются, а становятся» помогла разделить понятия «пол» и « гендер ». Батлер говорит, что книга предполагает, что «гендер» — это аспект идентичности, «постепенно приобретаемый». Батлер видит «Второй пол» как потенциально обеспечивающий радикальное понимание гендера . Однако, чтобы быть верными времени, в котором книга была написана, и словам, выбранным автором, переводчики не используют слово «гендер», которое появилось в более поздний период, используя термин Симоны де Бовуар «пол».
Первый перевод на английский был осуществлён в 1953 году и подвергся критике .
Перевод на русский язык осуществлён Светланой Григорьевной Айвазовой , доктором политических наук , главным научным сотрудником Института сравнительной политологии, она же написала вступительную статью к русскому изданию. Книга была выпущена в 1997 году Издательской группой «Прогресс» с комментариями М. В. Аристовой.