Бодянский, Вадим Лазаревич
- 1 year ago
- 0
- 0
О́сип Макси́мович Бодя́нский ( рус. дореф.: Iосифъ , позднее — Осипъ Максимовичъ Бодянскій ; укр. О́сип (Іосип, Йосип) Макси́мович Бодя́нський ; 31 октября ( 12 ноября ) 1808 (также встречается — 3 [15] ноября 1808 ), Варва , Лохвицкий уезд , Полтавская губерния , Российская империя — 6 (18) сентября 1877 , Москва , Российская империя ) — российский учёный : филолог , историк , археограф , один из первых славистов в царской России , писатель , переводчик , редактор , издатель древнерусских, древнеславянских литературных и исторических памятников , фольклорист , поэт -романтик .
Родился в семье сельского священника украинского происхождения. Дом , где в 1808 году родился, провёл детские годы будущий филолог, историк и археограф, сохранился до нашего времени (Варва, улица Бодянских, 3) и ему 21.08.2009 присвоен статус памятник истории местного значения.
Среднее образование в 1825—1831 годах получал в Полтавской духовной семинарии , находившейся в Переяславе , где освоил современные и старославянский языки, выучил сербский язык . Большое впечатление на юношу произвёл сборник сербских песен Вука Караджича , под влиянием которого он начал собирать украинские песни . Во время учёбы обнаружил в библиотеке Переяславского собора литературный памятник XVI века — « Пересопницкое Евангелие », которое передал в семинарскую библиотеку .
По окончании семинарского курса в 1831 году , получив увольнение из духовного ведомства, он поступил в Императорский Московский университет — на отделение словесных наук философского факультета . В университете Бодянский сблизился с Николаем Станкевичем , участвовал в его философско-литературном кружке . Вместе с Бодянским учились С. М. Строев , И. А. Гончаров и др. В университете Бодянский встретил поддержку и покровительство профессора М. Т. Каченовского и его оппонента М. П. Погодина . . Под влиянием М. А. Максимовича , через которого в октябре 1832 года он познакомился с Николаем Гоголем , начал заниматься собранием и исследованием украинских песен . С Гоголем у него завязались близкие дружественные отношения, поддерживаемые до самой смерти Николая Васильевича.
В журнале « Московский наблюдатель » в 1831 году (№ 15—16) публиковал свои первые печатные работы. Среди них был весьма содержательный отзыв о сборнике Я. Коллара — «Народные спеванки, или Песни словаков в Угрии ».
В 1833 году в «Молве» Надеждина опубликованы ранние стихи Бодянского на украинском языке («Казацкая песня», «Епитафия Богдану Хмельницкому» и др.). Не отличаясь (по мнению критики) поэтическим совершенством, они не принесли ему особой славы.
Под руководством Каченовского публикует свою первую научную работу — «О мнениях касательно происхождения Руси», в которой оспаривает гипотезу норманнского происхождения Руси . За эту работу получил степень кандидата словесных наук по окончании университета в 1834 году (в 1835 году эта работа публикуется в « Сыне отечества и северном архиве » ).
В этом же году им опубликованы две рецензии в Телескопе и статья о произведениях Г. Ф. Квитки-Основьяненко в «Учёных записках Московского университета».
С ранних лет он был тесно связан с украинской культурой, для которой много сделал сам, собирая украинские песни, его собрание насчитывало около 8 тысяч песен. В 1835 году Бодянский публикует два сборника, посвящённые украинскому фольклору: «Малороссийские вирши» (под псевдонимом Бода-Варвынец) и сборник украинских народных сказок в собственном поэтическом переложении « » (под псевдонимом Запорозьця Иська Матырынки) . В этом же году Бодянский оставляет занятия художественной литературой и концентрируется исключительно на научных трудах.
На протяжении 1835—1837 годов Бодянский преподаёт латынь и историю во Второй Московской гимназии .
Защитив магистерскую диссертацию «О народной поэзии славянских племён», он стал в 1837 году первым в России магистром словесных наук (славянских наречий) . Диссертация была переведена на чешский, сербский, немецкий и итальянский языки .
С 1837 года член Московского общества истории и древностей (ОИДР) .
После этого Бодянский отправился в научную командировку за границу для подготовки к профессорскому званию и провёл 1837 — 1842 годы в основном в славянских территориях тогдашних Пруссии , Австрии , а также в Италии , много времени работал в Вене , Пеште и Праге . В поездке занимался исследованиями как в светских, так и в монастырских собраниях . Устанавливает личные контакты с современными деятелями славянской науки и культуры ( Людевитом Гаем , Вацлавом Ганкой , Вуком Караджичем , Ернеем Копитаром , Яном Колларом , Йозефом Юнгманом и другими) .
За границей в Праге , по рекомендации М. П. Погодина , Бодянский знакомится с П. Й. Шафариком , работает под его руководством . Возвратившись в Россию, публикует сочинения Шафарика в собственном переводе на русский язык .
Отчёт о зарубежной поездке был оформлен в «Донесении г-ну министру народного просвещения магистра Московского университета Иосифа Бодянского из Праги» ( Журнал министерства народного просвещения , 1838. Т. 18. С. 392—404), а также нашёл отражение в статье «О древнейшем свидетельстве, что церковно-книжный язык есть славяно-булгарский» (Там же. 1843. Т. 38. С. 130—168), приложение которой содержало найденный Бодянским во Вроцлаве список XVI в. Сказания Храбра Черноризца .
Во время пребывания за рубежом Бодянский собрал значительную библиотеку рукописей и печатных изданий XIII — XIX веков , насчитывающую почти 3 тысячи единиц хранения. В частности она содержала труды чешского учёного Йосефа Добровского , словацкого филолога Антона Бернолака , сербского лингвиста Вука Караджича , а также словари, хрестоматии, буквари славянских языков, сборники, периодические издания, сочинения по истории, географии и славянографии . В 1843 году часть этой библиотеки была приобретена Московским университетом и в настоящее время хранится в Отделе редких книг рукописей Научной библиотеки МГУ имени М. В. Ломоносова . Издан каталог этой коллекции — Славянская учебная библиотека О. М. Бодянского: Кат./ Сост. Л. Ю. Аристова. М.: Издательство МГУ, 2000. 336 с.
В 1842 году занял кафедру истории и литературы славянских наречий в Московском университете в должности экстраординарного с 1847 — и. д. ординарного; с 1855 — ординарного профессора. . Ещё до отъезда за границу Бодянский занимался преподаванием латыни. Овладев за границей чешским, польским и словацким языками, он преподавал их по возвращении на родину студентам Московского университета , дополняя практические занятия изучением общей истории славянских народов, славянской археологии (курс «Славянские древности»).
В 1844 году Бодянский познакомился с Тарасом Шевченко . В последующем Осип Максимович всегда поддерживал Тараса Григорьевича и высоко ценил его творчество, защищая в том числе и перед Гоголем.
С 1845 года становится секретарём Императорского Московского общества истории и древностей Российских при Московском университете . В этом звании издавал ( 1846 — 1848 и 1858 — 1877 ) «Чтения в Императорском Обществе Истории и Древностей Российских при Московском Университете», которые под его редакцией стали изданием периодическим, оказавшим существенное влияние на российское историческое языкознание. В 23-х книгах «Чтений», изданных им с 1846 по 1848 годы, Бодянский опубликовал много древних памятников русской и славянской письменности, это «Прение митрополита Даниила с Максимом Греком », «Прение Даниила со старцем Вассианом», «Грамматическое исследование русского языка» Юрия Крижанича , «Летопись Густынского монастыря», а также много своих оригинальных и переводных статей.
В июньской книге «Чтений» 1848 года Бодянский напечатал перевод сочинения английского посла в Москве Джильса Флетчера «О государстве русском» ( 1591 ), в котором рассказывалось о России конца XVI века времён Ивана IV Грозного . Император Николай I усмотрел в этой книге «оскорбительные для России, русских монархов и русской церкви отзывы», за что он распорядился устранить Бодянского от секретарских обязанностей . Учёный должен был покинуть Москву и отправиться преподавать в Казанский университет . Издание «Чтений» было также прекращено, вместо них стал выходить «Временник Императорского Московского общества истории и древностей Российских». Бодянский от переезда в Казань отказался, его нежелание занять место в Казанском университете стало причиной увольнения его в отставку 2 января 1849 года .
Спустя почти год — 22 декабря 1849 году Бодянский был вновь определён в прежнем звании в Московский университет на профессуре . В эти годы он сближается с кругом московских славянофилов и с С. Т. Аксаковым , многие интересы объединяют его со своими земляками: Н. В. Гоголем , Т. Г. Шевченко и М. А. Максимовичем .
После своего отстранения и до 1855 года Бодянский ничего не издавал, сосредоточившись на профессуре , и лишь в этом году вышла его докторская диссертация «О времени происхождения славянских письмён» , которая до сих пор сохранила значение справочного издания .
В 1854 году Бодянский становится членом-корреспондентом Петербургской Академии наук .
В 1857 году он выступает со статьями в славянофильской газете братьев Аксаковых «Молва» .
С 1858 года он снова был избран секретарём Московского общества истории и древностей и редактором «Чтений ОИДР» . В них по-прежнему печаталось много материалов и исследований по русской истории, например, « Житие Бориса и Глеба » , « Житие Феодосия Печерского » , материалы о деятельности Кирилла и Мефодия , «Собрание великорусских песен» И. В. Киреевского .
С 1859 года до перехода к М. Н. Каткову в 1861 году Бодянский заведовал также типографией Московского университета .
В 1864 году совершил вторичную поездку за рубеж, во время которой побывал в хорватском Дубровнике , чешской Праге, многонациональной Вене , лужичанском Бауцене (Будишине) . В 1860-х годах в «Чтениях общества истории и древностей Российских» были напечатаны первоисточники XVII — XVIII вв., относящиеся к истории Южной России и Малороссии. В частности:
Были опубликованы в «Чтениях» и другие бесценные труды и документы.
Я решил во что бы то не стало обнародовать малороссийские летописи; собрал их множество и собираю беспрестанно. Надеюсь… успеть, и за мною никому не угоняться, хоть бы и на украинском коне. Я ведь и сам козак. После летописей примусь и за официальные бумаги, в коих недостатка нет и быть не может.
— писал Бодянский М. А. Максимовичу.
В 1868 году профессорская деятельность Бодянского была прекращена . Причиной этому стали выступления Бодянского в защиту университетского Устава 1863 года и университетской автономии, направленные против Михаила Каткова и Павла Леонтьева . Имеется сообщение, что он вышел на пенсию в звании заслуженного профессора .
Оставив кафедру, Бодянский продолжает научную работу, собирает и издаёт памятники славянской письменности («Кирилл и Мефодий. Собрание памятников, до деятельности святых первоучителей и просветителей славянских племен относящихся», т. 1—2, 1863—1866; «Паннонское житие Кирилла. Списки 13—16», 1873; и другие) .
Не много, — говорит И. И. Срезневский , — было у нас таких самоотверженных деятелей, каким был Бодянский; нельзя не признавать его заслуг, как заслуг важных, достойных благодарности общей .
К числу прочих его заслуг следует признать налаживание связей русских славистов с западнославянскими славистами ( Ф. Палацкий , Л. Суровецкий, Шафарик) и деятелями культуры (Л. Гай, В. Ганка , Вук Караджич , Е. Копитар , Я. Коллар , Й. Юнгман).
К числу недостатков Бодянского следует отнести не всегда выверенное отношение к публикуемым текстам. Так, он стал инициатором издания летописи XVIII века « История русов », фактологическая достоверность которой доныне вызывает сомнения в научном сообществе. Её автором вначале считался архиепископ Георгий (Конисский) , затем — Г. А. Полетика .
Бодянский был членом Общества истории и древностей югославян в Загребе ( 1850 ) , Общества сербской словесности ( 1855 ) , Общества любителей Российской словесности ( 1858 ).
Умер Бодянский в Москве , 6 ( 18 ) сентября 1877 года и был похоронен в Новодевичьем московском женском монастыре рядом с Дювернуа, М. П. Погодиным, Ф. И. Буслаевым и другими коллегами.
Бодянский является основателем сравнительного изучения украинского и других славянских языков. В его произведениях приводится обоснование самобытности украинского языка, исследуется его история, фонетика и грамматика. Бодянский отстаивал фонетические принципы построения украинского правописания, ратовал за нормализацию украинского литературного языка на основе полтавского диалекта .
В своей литературной и научной деятельности Бодянский использовал следующие псевдонимы : Бода-Варвынец; Бода-Варвынец, А.; Бода-Варвинець, А.; Дальберг О. Варвинский; Запорозец Исько Матырынка; Мастак, И.; Муций Сцевола; О. Б.; Радушин, Е.; * N.
Источник —