Interested Article - Breaking Out Is Hard to Do

Breaking Out Is Hard to Do Сбежать тяжело ») — девятая серия четвёртого сезона мультсериала « Гриффины ». Премьерный показ состоялся 17 июля 2005 года на канале FOX .

Сюжет

В магазине Лоис обнаруживает, что у неё не хватает денег оплатить покупки. Она делает вид, что возвращает на полку ветчину, но сама прячет её в сумочку и выносит, не заплатив. Почувствовав вкус к «магазинному воровству », Лоис начинает красть другие товары в разных торговых точках. В частности, в одном месте она выкрадывает картину Матисса , чем вызывает подозрения Брайана . Пёс ловит её с поличным в магазине автозапчастей, и пытается образумить. Она соглашается с доводами Брайана, грузит всё украденное в свою машину, чтобы вернуть, но в этот момент её арестовывает Джо .

На суде Лоис приговаривают к трём годам заключения. В отсутствие Лоис дом Гриффинов приходит в разруху, и семья понимает, что им необходимо вытащить её из тюрьмы. Питеру удаётся сделать это. Побег обнаружен, и тогда Гриффины угоняют фургон и перебираются в Куахогский Чайнатаун , где снимают дешёвую квартиру и начинают новую жизнь: Крис становится рикшей , Питер — борцом сумо . Джо вычисляет, где находятся Гриффины, увидев Питера на соревнованиях по телевизору. Джо обнаруживает Гриффинов, преследует их через весь Чайна-таун и загоняет под город, в канализацию. Лоис решает сдаться и отсидеть положенный срок, но едва только Джо готовится схватить её, как поскальзывается и едва не погибает, смытый вниз. Лоис спасает полицейского, и Джо в благодарность отменяет приговор суда. Жизнь семьи возвращается в прежнее русло.

Создание

Автор сценария: Том Деванни. Режиссёр: Кёрт Дамэс. Приглашённые знаменитости: и .

  • Авторы эпизода потратили много времени, пытаясь придумать, почему Лоис вдруг станет клептоманкой , но внятного объяснения этому в серии так и нет.
  • Сцена, в которой Питер пытается делать сам себе минет и потом падает с лестницы, была допущена к показу с большим трудом .
  • Показ логотипа вымышленной телекомпании «CBS Asiantown» , присутствующего в телевизоре Гриффинов, был запрещён к показу по ТВ и его можно увидеть только в DVD-версии эпизода .
  • Премьеру эпизода посмотрели 5 750 000 зрителей .

Удалённые сцены

  • В сцене само удушения в супермаркете Стьюи должен был произнести: «Either I was a C-section or you’re Stretch Vagstrong» , что пародировало бы , но эта сцена не соответствовала стандартам телекомпании FOX .
  • В целях экономии экранного времени была вычеркнута шутка Брайана относительно веса актрисы Кёрсти Элли .
  • Была вырезана сцена, в которой Крис смотрит сериал « Клиент всегда мёртв », и с восторгом там наблюдает гомосексуальные поцелуи .
  • В первоначальном варианте сценария после падения Питера с лестницы у него в анусе должна была бы оказаться ножка Стьюи, который потерял бы там свою пинетку .

Ссылки на культурные явления

  • В магазине Крис проваливается внутрь прилавка с молоком , где участвует в известном музыкальном клипе. Создатели эпизода получили право безраздельно распоряжаться аудио- и видеорядом этой композиции « Take on Me » ( 1984 ) группы « a-ha », но мультипликаторы сочли необходимым значительно упростить клип .
  • Картины Матисса в гостиной Гриффинов являются отдалённо похожими на оригинальные творения, что соответствует правилам легального использования произведений этого художника .
  • Сцена полёта Питера на драконе — пародия на фильм «Бесконечная история» (1984) .
  • Сцена погони Джо за Лоис — пародия на фильм « Индиана Джонс: В поисках утраченного ковчега » ( англ. Raiders of the Lost Ark ) (1981) .
  • Сцена, в которой Гриффины сбегают из комнаты от Джо, — пародия на мультфильм англ. Butch Cassidy and the Sundance Kids (1973) , а последующая погоня через Чайна-таун — пародия на фильм «Месть Розовой пантеры» (1978) .
  • Сцена с полицейским вертолётом в Чайна-тауне — пародия на сериал « МЭШ » .
  • Стрельба Джо по истребителям в канализационных трубах — пародия на фильмы « Звёздные войны » .
  • В канализации Питер беседует с персонажами фильма « Балбесы » (1985) .

Ссылки

Примечания

  1. Goodman, David (2006). Family Guy season 4 DVD commentary for the episode "Breaking Out Is Hard to Do" (DVD). 20th Century Fox.
  2. MacFarlane, Seth (2006). Family Guy season 4 DVD commentary for the episode "Breaking Out Is Hard to Do" (DVD). 20th Century Fox.
  3. Aurthur, Kate (2005-07-19). . The New York Times . из оригинала 7 ноября 2012 . Дата обращения: 26 марта 2009 .
  4. Wild, Wellesley (2006). Family Guy season 4 DVD commentary for the episode "Breaking Out Is Hard to Do" (DVD). 20th Century Fox.
  5. Dumas, Kurt (2006). Family Guy season 4 DVD commentary for the episode "Breaking Out Is Hard to Do" (DVD). 20th Century Fox.
Источник —

Same as Breaking Out Is Hard to Do