Interested Article - Песня про Джеймса Бонда, агента 007

« Песня про Джеймса Бонда, про агента 007 » — юмористическая песня Владимира Высоцкого . Варианты названия — «Песня про Джеймса Бонда, агента 007», «Начало» , «Про то, как они у нас», «Агент 007», «Агент 07». В одном из « самиздатовских » сборников песен поэта имела название «Джеймс Бонд».

История создания

Песня была написана весной 1974 года и впервые исполнена 12 апреля. Согласно авторскому комментарию, в ней обыгрывается история, приключившаяся с актёром Шоном Коннери , первым исполнителем роли агента 007 , в СССР , где он принимал участие в съёмках фильма « Красная палатка » .

Авторский комментарий

Как говорил сам Высоцкий о песне про Джеймса Бонда на одном из своих выступлений:

Есть очень много смешных, курьёзных случаев во время съёмок, и рассказывают всякие… Например, есть такой случай. Один актёр, американский, звать его Шон О’Коннери [ sic ] , он знаменит тем, что он играл Джеймса Бонда , сверхсупершпиона, агента 007. Написал эти романы Ян Флеминг , там у них… И они сняли, по-моему, штук двенадцать картин по этим сценариям. И он необыкновенно известный человек на Западе, его знают все буквально. Он такой супермен на экране, стреляет, соблазняет — ну всё делает, одним словом… Но в жизни он такой респектабельный господин, довольно уже лысоватый и седоватый, и полноватый; и он к нам приехал сниматься в картину, которая называется « Красная палатка ».

В общем, он нервничал, когда ехал, думал, что его тут разорвут совсем просто, абсолютно, значит, такой он знаменитый и известный, а у нас этих фильмов никто не видел, его и не знает никто. Так, ходит какой-то человек, и бог с ним. И он две недели отдохнул, подышал полной грудью, так был счастлив, а потом скучно ему стало, не привык он к такому. Он там попросил даже какой-то вечер сделать, вечеринку. Пришли люди, он их всячески пытался развлекать (там) и говорил по-американски, но никто ничего не понимал. Напитки-то все выпили, которые он там выставил на стол, всякие иностранные, и ушли. Ну, а он посмотрел, — всё выпито, стол разрушенный, он, правда, говорит: «Действительно, таинственная страна». Так он и не понял, в чём дело.

Ну и я решил написать по этому поводу шуточную песню о кино. Я её исполняю обычно тогда, когда меня киношники просят выступить вместе с ними во время праздников кино, как шутку .

Первые публикации

  • Текст песни был впервые напечатан при жизни поэта , в сборнике «Песни русских бардов» парижского издательства « YMCA-Press » (1977) .
  • В СССР песня впервые была издана в составе пластинки «Лекция» (13-й диск серии «На концертах В. Высоцкого»; октябрь 1990).

См. также

Ссылки

Литература

  • Высоцкий В. Больно мне за наш СССР… [стихотворения] / составление и комментарии: ; подготовка текста: С. В. Жильцов; редакционная коллегия: Н. В. Высоцкий, С. В. Жильцов, А. В. Максимов, В. Б. Назаров, Е. А. Трофимов. — СПб. : Амфора , 2012. — С. 86-91. — 127 с. — ISBN 978-5-367-02111-0 .
  • Крылов А. Е., Кулагин А. В. Высоцкий как энциклопедия советской жизни: Комментарий к песням поэта. — М. : Булат, 2010. — 384 с. — ISBN 978-5-91-457-008-5 .
  • Заславский О. Б. «Второе дно». О семиотических аспектах смысловой многозначности в поэтическом мире В. С. Высоцкого // Мир Высоцкого: исследования и материалы. — М. : ГКЦМ В. С. Высоцкого, 2002. — Т. 6 . — С. 174—180 .
  • Высоцкий В. Сочинения. В 2 томах / Предисл. С. Высоцкого; Подгот. текста и коммент. А. Е. Крылова . — М. : Художественная литература , 1993. — Т. 1. — 639 с. — ISBN 5-280-02943-2 .

Примечания

  1. В зависимости от записи.
  2. , с. 455.
  3. Название «Начало» прозвучало во время одного из первых исполнений, в связи с намерением Высоцкого написать продолжение песни, что осуществлено не было.
  4. Задворных, Ольга. . Радио Шансон (22 сентября 2014). Дата обращения: 4 апреля 2015. 10 апреля 2015 года.
  5. , с. 260—262.
  6. Цыбульский М. . «Владимир Высоцкий. Каталоги и статьи» (12 декабря 2013). Дата обращения: 30 сентября 2017. 30 сентября 2017 года.
  7. Песни русских бардов / оформл. Л. Нусберга. — Париж: YMCA-Press , 1977. — Т. 2.
Источник —

Same as Песня про Джеймса Бонда, агента 007