Interested Article - Чёрный монах

«Чёрный мона́х» повесть Антона Павловича Чехова , написана в 1893 году . Впервые опубликована в журнале « Артист » в 1894 году .

Персонажи

В этой повести четыре действующих лица :

  • Андрей Васильевич Коврин — магистр философии. Это первый случай, когда персонажем Чехова становится философ . Впрочем, суть его философских воззрений Чехов не раскрывает; в частности, не названа тема его диссертации. Автор также не даёт ответ на вопрос, на самом ли деле Коврин человек необыкновенного ума, гений , или же его претензии — лишь проявление мегаломании .
  • Егор Семёныч Песоцкий — известный садовод, бывший опекун и воспитатель Коврина. Человек дела, возделывающий прекрасный сад , автор полемических брошюр по садоводству .
  • Татьяна Егоровна Песоцкая — дочь Егора Семёныча, подруга детства, впоследствии жена Коврина.
  • Чёрный монах — мираж, призрак, видимый Ковриным.

Все остальные появляющиеся в «Чёрном монахе» люди (гости Песоцких, работники в их саду, вторая жена Коврина) — лишь статисты без слов, лишённые каких-либо внешних примет. Такая обезличенность «массовки» крайне нехарактерна для Чехова с его вниманием к деталям .

Сюжет

Андрей Васильевич Коврин — учёный человек, философ и любитель психологии, едет в деревню поправить душевное здоровье. Он проводит лето в имении своего бывшего опекуна Песоцкого и его дочери Тани. В деревне он продолжает вести привычный «нервный» образ жизни — много читает и беседует, мало спит, курит и пьёт вино . Его мысли занимает древняя легенда о мираже в виде чёрного монаха, неизвестно откуда ему известная. Коврин рассказывает эту легенду Тане и вслед за этим гуляя в саду, ясно видит чёрного монаха возникающего из вихря .

В состоянии эйфории от увиденного он делает предложение Тане. Затем идет подготовка к свадьбе, Егор Песоцкий особенно рад, он видит в Коврине наследника своего садоводческого хозяйства. Вскоре Коврина вновь посещает чёрный монах. Коврин пытается постичь его природу, полагая, что монах существует лишь в его воображении и опасаясь, что психически болен. Монах ведет с Ковриным беседы и убеждает его в том, что Коврин гениален, что он отличается от остальных. Коврин польщен, все замечают, что он стал весел и бодр. Иногда у него идёт горлом кровь, но он не придаёт этому значения. Однажды Таня застает Коврина разговаривающим с пустым креслом. Она убеждает мужа, что тот психически болен, Коврин начинает лечиться. Жизнь кажется ему пресной, он скучает по разговорам с чёрным монахом. Приземленность Песоцких его уже раздражает. Он расстается с Таней, упрекая её и её отца в том, что они заставили его лечиться. Позже он живёт с другой женщиной, которую уже смиренно во всем слушается и покорно лечится. На курорте, куда он приехал подлечить здоровье, получает письмо от Тани. Она проклинает его, виня в смерти отца и в её поломанной жизни. Коврина вдруг охватывает беспокойство, он вспоминает, как жесток был с ними, ему является чёрный монах. Коврин умирает от приступа, но с блаженной улыбкой.

История создания

Повесть была написана Чеховым в Мелихове летом и осенью 1893 года. В июле Чехов сообщил своему покровителю и издателю А. С. Суворину : «Написал я также повестушку в 2 листа „Чёрный монах“. Вот если бы Вы приехали, то я дал бы Вам прочесть». Затем он рассказал о повести Н. А. Лейкину , редактору журнала « Осколки », где печатались его рассказы, и В. А. Гольцеву . В августе Суворин предлагал Чехову напечатать повесть в газете « Новое время », но тот отказался, «потому что решил не давать в газеты рассказов с „продолжение следует“». Ф. А. Куманин , редактор журнала « Артист », очень просил Чехова: «Если у Вас есть что-нибудь готовое для другого журнала, дайте нам». 18 декабря 1893 года Чехов писал своему издателю: «В янв<арской> книжке „Артиста“ найдёте изображение одного молодого человека, страдавшего манией величия; называется эта повесть так: „Чёрный монах“» .

Переводы

При жизни А. П. Чехова «Чёрный монах» был переведён на английский , немецкий , польский , сербскохорватский , финский , французский и чешский языки .

На китайском языке «Чёрный монах» изданный отдельной книгой в июне 1907 года в Шанхае издательством Шанъу иньшугуань стал первой публикацией произведения Чехова на китайском. Этот перевод был выполнен У Тао с японского , содержал ряд неточностей (в частности были перепутаны имя и фамилия Андрея Коврина, а его учёная степень стало названием местности, откуда он происходил) и был адаптирован к традиционной китайской культуре. Этот перевод был выполнен на разговорный язык байхуа , а не литературный вэньянь . Этот перевод был переиздан тем же издательством в 1913 году .

Адаптации

Восприятие

Повесть «Чёрный монах» имеет у литературоведов репутацию загадочной . Главную загадку, основной вопрос о «Чёрном монахе», споры о котором продолжаются до сих пор, сформулировал ещё в 1900 году современник Чехова Николай Михайловский : «что значит самый рассказ? Каков его смысл?» — спрашивает критик, кто такой чёрный монах: добрый гений «успокаивающий утомленных людей мечтами и грёзами о роли „избранников божиих“, благодетелей человечества», или напротив — злой, «коварной лестью увлекающий людей в мир болезни, несчастия и горя для окружающих близких и, наконец, смерти»? Сам Михайловский ответил на свои вопросы « Я не знаю » . Владимир Катаев условно разделил писавших об этой повести на «ковринистов», видящих у Чехова столкновение высоких идеалов с, выражаясь словами Михайловского «фатальной мелкостью, серостью, скудостью действительности» и «песоцкистов», видящих у Коврина ложное умствование, а садовода-агронома Песоцкого считающих истинным «скромным гением» . Вторые в советское время неоднократно сравнивали Песоцкого с Мичуриным .

Прижизненная критика

Повесть «Чёрный монах» понравилась Л. Н. Толстому . Беседуя в 1894 году с Г. А. Русановым, Толстой сказал: «„Чёрный монах“ — прелесть» . Разделяя лучшие произведения Чехова на два сорта, Л. Н. Толстой относил повесть «Чёрный монах» к первому.

Критик С. А. Андреевский , рецензируя чеховский сборник «Повести и рассказы», отмечал: «„Чёрный монах“ дает нам глубокий и верный этюд психического недуга <…>. Фигуры фанатического помещика-садовода и его слабонервной, симпатичной дочери <…> обрисованы чрезвычайно живо. Роковая размолвка между душевно-здоровыми и душевно-больным приводит к ужасной, по своей бессмысленности, трагедии» , а критик А. М. Скабичевский разглядел в повести «весьма интересное изображение процесса помешательства». По его мнению, «никакой идеи, никакого вывода читатель из всего этого не выносит» .

Г. Качерец считал, что автор повести «смотрит на людей, рвущихся к идеалу, переполненных жаждой его и страдающих ради него, как на больных душою», поэтому «увлечения, искренность, чистые страсти ему представляются как симптомы близкого душевного расстройства» .

Оценки зарубежных филологов

Один из авторов современного сборника «Читая Чехова» , Поль Дебречены, видел в повести «Чёрный монах» некую предварительную попытку писателя объединить символизм и мистицизм. По его мнению, в этом произведении также ощущается, что Чехов был знаком с французским символизмом , Ницше и Соловьёвым .

Комментарии

  1. Одним из немногих русских-советских литературоведов, усомнившихся в этом, был М. И. Френкель, озаглавивший свою статью о повести Чехова «Загадки» «Черного монаха» , где слово «загадки» было взято в кавычки

Примечания

  1. , с. 257.
  2. , с. 254—257.
  3. .
  4. , с. 528.
  5. , с. 528—529.
  6. . Дата обращения: 4 сентября 2011. 16 мая 2022 года.
  7. , Прижизненные переводы на иностранные языки, с. 525.
  8. , Чехов в Китае. Обзор Е. А. Серебрякова, с. 6.
  9. . Дата обращения: 4 сентября 2011. 1 сентября 2014 года.
  10. Стольная К. Е. // Вопросы театра. — 2018. — Вып. 3—4 . — С. 63—72 . — ISSN .
  11. Френкель М. И. «Загадки» «Черного монаха» // Ученые записки Костромского государственного педагогического института . — Кострома, 1969. — Вып. 14 .
  12. .
  13. , с. 531—532.
  14. , с. 531.
  15. , с. 193.
  16. Н. Н. Гусев. Летопись жизни и творчества Льва Николаевича Толстого. 1891—1910. М., 1960, стр. 130
  17. «Новое время», 1895, № 6784, 17 января
  18. «Новости и биржевая газета», 1894, № 47, 17 февраля
  19. «Чехов. Опыт». М., 1902, стр. 71—73
  20. Reading Chekhov’s Text. Ed. Robert Louis Jackson. Studies in Russian Literature and Theory. Evanston: Northwestern University Press, 1993. 258 pp. (Читая Чехова. Ред. Роберт Луис Джексон. Исследования в области Русской литературы и теории. Эванстон: Издательство Северо-западного университета, 1993).
  21. Давыдов В. М. , Давыдов М. В. // Язык, сознание, коммуникация: Сб. статей / В. В. Красных, А. И. Изотов.. — М. : МАКС-Пресс, 2003. — Вып. 23 . — С. 82—100 . — ISBN 5-317-00628-7 . 20 октября 2016 года.

Литература

  • Абрамович С. Д. // Вопросы русской литературы. — 1990. — № 2 . — С. 81—89 .
  • Барковская Н. В. // Уральский филологический вестник. Серия: Русская литература XX-XXI веков: направления и течения. — 2016. — Вып. 3 . — С. 28—37 .
  • Бердников Г. П. // . — М. : Молодая гвардия , 1974. — С. —343. — 512 с. — ( Жизнь замечательных людей . Вып. 19 (549)).
  • // Книга о Чехове. — М. : Современник , 1989. — 384 с.
  • Гущин М. «Чёрный монах» и борьба за материалистическую эстетику // Творчество А. П. Чехова. — Издательство Харьковского университета, 1954. — С. 119—131. — 208 с.
  • Дигонская О. Г. // Musicus (Музыкальный). Вестник Санкт-Петербургской государственной консерватории им. Н. А. Римского-Корсакова . — 2006. — № 7 . — С. 34—37 .
  • Дмитриева Н. А. Мистическая повесть Чехова («Чёрный монах») // Послание Чехова. — М. : Прогресс-Традиция, 2007. — С. 252—284. — 368 с. — 1000 экз. ISBN 5-89826-280-6 .
  • Жилина Н. П. // Проблемы исторической поэтики. — 2008. — Вып. 8 . — С. 461—480 . — ISSN .
  • Жилина Н. П. // Балтийский филологический курьер. — БФУ им. И. Канта , 2005. — № 5 . — С. 45—60 .
  • Катаев В. Б. Проза Чехова: проблемы интерпретации. — М. : Издательство МГУ , 1979. — 327 с.
  • Консон Г. Р. // Психология и психотехника. — 2015. — № 1 . — С. 53—62 . — doi : .
  • Михайловский Н. К. Кое-что о Чехове // / Б. В. Аверин . — Л. : Художественная литература , 1989. — С. —540. — 608 с. — (Русская литературная критика). — ISBN 5-280-00391-3 . . Первая публикация: Кое-что о Чехове // Русское богатство . — 1900. — № 4 . — С. 132—133 .
  • Чехов, Антон. Полное собрание сочинений и писем в 30 томах. Сочинения в 18 томах. — М. : Наука, 1985. — Т. 8. — 528 с.
  • Чехов и мировая литература. Книга первая / З. С. Паперный и Э. А. Полоцкая . — Наука , 1997. — 640 с. — (Литературное наследство. Том 100). — ISBN 5-02-011193-0 .
  • Чехов и мировая литература. Книга вторая / З. С. Паперный и Э. А. Полоцкая . — Наука , 2005. — 816 с. — (Литературное наследство. Том 100). — ISBN 5-9208-0228-6 .
  • Чехов и мировая литература. Книга третья / З. С. Паперный и Э. А. Полоцкая . — Наука , 2005. — 668 с. — (Литературное наследство. Том 100). — ISBN 5-9208-0229-6 .
  • Пох Л. // Limbaj si context. — 2012. — Т. 2 , вып. IV . — С. 121—126 . — ISSN .
  • Рев М. Специфика новеллистического искусства А. П. Чехова («Чёрный монах») // Проблемы поэтики русского романтизма XIX века. — Л. , 1984.
  • Сахарова Е. «Чёрный монах» Чехова и «Ошибка» Горького // А. П. Чехов. Сборник статей и материалов / Л. П. Громов, И. В. Фёдоров. — Ростов-на-Дону: Ростовское книжное издательство, 1959. — Вып. 1 . — С. 233—253 .
  • Семанова М. Л. О поэтике «Черного монаха» А. П. Чехова // Художественный метод А. П. Чехова. — Ростов-на-Дону, 1982.
  • Чехов: pro et contra. Творчество А. П. Чехова в русской мысли конца XIX —начала ХХ в. (1887—1914). Антология / И. Н. Сухих . — СПб. : Издательство Русского Христианского гуманитарного института , 2002. — 1072 с. — (Русский путь). — ISBN 5-88812-112-6 .
  • Сухих И. Н. // Проблемы поэтики А. П. Чехова. — Л. : Издательство Ленинградского университета , 1987. — 184 с.
  • Удодов Б. Т. // Вестник Воронежского государственного университета . Серия: Филология. Журналистика. — 2004. — № 2 . — С. 34—35. .
  • Яблоков Е. А. «…Засел у меня в голове этот рассказ» («Чёрный монах» в творчестве М. А. Булгакова) // / М. Ч. Ларионова . — Ростов-на-Дону: НМЦ «ЛОГОС», 2009. — С. 5—20 . — ISSN .
  • . “The Black Monk” // . — Cambridge University Press , 2010. — С. 86—88. — 212 с. — (Cambridge Introductions to Literature). — ISBN 978-0-521-70688-9 .

Ссылки

Источник —

Same as Чёрный монах