Зулу
- 1 year ago
- 0
- 0
Зу́лу , или зулу́сский язык (самоназвание — isiZulu ), — язык группы нгуни языков банту , распространённый главным образом на территории ЮАР .
Среди всех языков ЮАР именно зулу более всего распространён как первый язык (более 10 млн носителей); его могут понимать до половины населения страны, так как он в целом взаимопонимаем с близкородственными языками коса , свати и (северный) ндебеле .
Основная масса носителей зулу сосредоточена в ЮАР. По переписи 2001 года, насчитывалось 10 677 305 человек с первым языком зулу. Как на втором в ЮАР на нём говорят ещё около 25 млн человек. Кроме того, он частично распространён в соседних странах:
Таким образом, общее число носителей зулу как первого языка равняется 11 млн.
Зулусы , как и другие бантуязычные этносы Южной Африки, появились в результате смешения мигрантов из центральных районов Африки и местного автохтонного населения — бушменов и готтентотов . Переселенцы были земледельцами, и они легко вытесняли бушменов и готтентотов с этих земель. Поскольку переселенцы-банту были строго экзогамны , они брали в жены женщин из покоренных народов: вследствие этого язык зулу подвергся сильному влиянию койсанских языков , что проявляется, в частности, в обилии щёлкающих звуков .
В начале XIX века зулусы под руководством Чаки начали активное продвижение из нынешнего Северного Наталя на юго-запад. Победив в борьбе за гегемонию клан Ндвандве , Чака провел военные реформы, которые позволили зулусам стать мощной военной силой, удерживающей земли между реками Тугела и Понгола . Бегство племен от власти зулусского королевства носит название Мфекане («рассеяние»); в его итоге группы, говорящие на языках, близких зулу, оказались расселены по всей юго-восточной Африке (см. ндебеле ,). Оно также способствовало созданию мини-государств, таких как нынешние Лесото и Свазиленд.
В 1838 году произошло первое столкновение зулусов с бурскими колонистами во главе с Питом Ретифом . В 1842 году Натал стал колонией Великобритании , а в 1878 англичане напали на зулусов; потерпев поражение в битве при Изандлване , они одержали победу в войне после битвы при Улунди , и Зулуленд окончательно стал британской территорией. В то же время там разворачивалась миссионерская деятельность, деятельность церкви под руководством первого епископа провинции Д. У. Коленсо , что привело к разработке письменности для языка зулу и появлению первых печатных материалов (перевод Библии , 1883 ).
Язык зулу привлекал большое внимание лингвистов. Особенно известен К. М. Док , составивший вместе с подробные словарь и грамматику. Зулу даже называли « латынью для банту», поскольку Док впоследствии именно по образцу зулу описывал другие языки Южной Африки.
В 1901 год Джон Дубе создал «Институт „Охланге“», первое туземное учебное заведение в Южной Африке. Дубе также написал первый роман на зулу — Insila ka Shaka и основал зулусскую газету Ilanga lase Natal («Солнце Наталя »). Другие видные писатели: Реджинальд Дхломо, создавший серию исторических романов, тот же Бенедикт Вилакази, Освальд Мчали.
В годы апартеида преподавание на зулу, как и на других местных языках, велось только в младшей школе, затем предусматривался переход на английский или африкаанс. Литературы на зулу издавалось мало, хотя он считался официальным языком бантустана Квазулу . Сейчас зулу быстро навёрстывает упущенное: на нём ведётся преподавание, теле- и радиовещание. Поскольку знание зулу широко распространено среди незулусов, а сам язык без особых трудностей взаимопонимаем с коса и свати, он становится фактически лингва-франка для восточной части ЮАР. Радиостанция « Ukhozi FM », вещающая на зулу, — крупнейшая в Африке, у неё самое большое количество дневных слушателей в стране .
Существует раздел Википедии на языке зулу (« »). По состоянию на 3:07 ( UTC ) 3 ноября 2023 года раздел содержит 11 133 статьи (общее число страниц — 24 871); в нём зарегистрирован 20 101 участник, один из них имеет статус администратора; 35 участников совершили какие-либо действия за последние 30 дней; общее число правок за время существования раздела составляет 103 377 .
Язык зулу использует латиницу без дополнительных знаков. Тем не менее, распространены диграфы (реже — триграфы ); в частности, они используются для передачи придыхательных и щёлкающих звуков.
Алфавит приводится в таблице (список фонем см. в разделе):
a | b | bh | c | ch | d | dl | e | f | g | gc | gq | gx | h | hh | hl | i | k | kh | l | m | n | nc |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
[a] | [ɓ] , [b] * | [b] | [ǀ] | [ǀʰ] | [d] | [ɮ] | [e], [ɛ] | [f] | [g] | [gǀ] | [gǃ] | [gǁ] | [h] | [ɦ] | [ɬ] | [i] | [k] ** | [kʰ] | [l] | [m] | [n] | [ŋǀ] |
ngc | ngq | ngx | nhl | nq | nx | ny | o | p | ph | q | qh | s | sh | ts | tsh | u | v | w | x | xh | y | z |
[ŋgǀ] | [ŋgʰ] | [ŋgǁ] | ntɬʰ | [ŋʰ] | [ŋǁ] | [ɲ] | [ɔ] , [o] | [p] | [pʰ] | [ǃ] | [ǃʰ] | [s] | [ʃ] | [ts] | [tʃ] | [u] | [v] | [w] | [ǁ] | [ǁʰ] | [j] | [z] |
Примечания к таблице:
В языке зулу пять гласных : [a] , [e] (с аллофоном [ɛ] ), [i] , [o] (с аллофоном [ɔ] ), [u] . Видимо, существует контраст по долготе .
Согласные языка зулу (за исключением щёлкающих) представлены в таблице:
Губные | Альвеолярные | Палатальные | Велярные | Глоттальные | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Центр. | Латер. | ||||||
Носовые | m | n | ɲ | ŋ | |||
Взрывные | Звонкие | b | d | g | |||
Глухие | p | t | k | ||||
Придых. | pʰ | tʰ | kʰ | ||||
Аффрикаты | Звонкие | dʒ | |||||
Глухие | tʃ | ||||||
Фрикативные | Звонкие | v | z | ɮ | ɦ | ||
Глухие | f | s | ɬ | ʃ | h | ||
Аппроксиманты | w | (r) | l | j |
Щёлкающие согласные (по месту образования противопоставлены три ряда — латеральный, зубной и альвеолярный) противопоставлены по преназализации, звонкости/глухости и придыхательности. Они представлены в таблице:
Зубные | Альвеолярные | Боковые | |
---|---|---|---|
Глухие | ǀ | ǃ | ǁ |
Звонкие | ᶢǀ | ᶢǃ | ᶢǁ |
Придыхательные | ǀʰ | ǃʰ | ǁʰ |
Преназализованные | ᵑǀ | ᵑǃ | ᵑǁ |
Звонкие преназализованные | ᵑᶢǀ | ᵑᶢǃ | ᵑᶢǁ |
Как и почти все прочие языки банту , зулу — тоновый язык. Его тоновая система достаточно типична для этой семьи: различаются два тона (высокий и низкий); высокий после звонких согласных реализуется как резко восходящий. Глаголы делятся на небольшое число классов; тоновый контур предсказуем, исходя из тона первого слога . В существительных ситуация сложнее; тоновый класс маркирован лексически. Гласный предпоследнего слога заметно удлиняется (как и в близкородственном коса). На письме тоны не обозначаются.
Живые морфонологические чередования не очень характерны для зулу. Тем не менее, при образовании некоторых форм (например, пассива у глаголов, локативной и уменьшительной форм у имён ) наблюдаются своеобразные переходы: ph > sh , p > tsh , bh > j , b > tsh , m > ny , mp > nytsh , mb > nyj . Они восходят к палатализации перед историческим [j] .
Гласные u , o перед другим гласным обычно реализуются как w , e и i — как y . Гласный a сливается с последующим i в e , с u — в o . В определённых морфологических условиях гласные могут выпадать.
Язык зулу обладает типичной для языков банту агглютинативной морфологической системой с элементами фузии , в которой центральное место отведено именному классу . Показатели именного класса используются для обозначения числа , а также для согласования имени с атрибутами, глаголами, указательными элементами и пр. Всего в языке зулу 15 рядов согласования, объединяющихся в 10 именных классов .
Глагольная система зулу также весьма типичная для семьи банту. В ней различаются две основы (это различие отражает видо-временные противопоставления), а с помощью суффиксации передаются, в основном, изменения актантной структуры (пассив, аппликатив , каузатив и др.)
Именные классы языка зулу представлены на таблице. В каждой паре первый префикс обозначает единственное число, второй — множественное. Распределение существительных по классам лексическое (подобно распределению по родам в русском языке); тем не менее, в нём можно выявить некоторые закономерности: так, к классам I/II и Іа/IІа относятся многие названия людей. Запись орфографическая.
Префикс ед. ч. существительных | Префикс множ. ч. существительных | Префикс ед. ч. прилагательных | Префикс множ. ч. прилагательных | |
---|---|---|---|---|
I/II | um ( u ) - | aba- , abe- | om ( u ) - | aba- |
Ia/IIa | u- | o- | omu- | aba- |
III/IV | um ( u ) - | imi- | om ( u ) - | emi- |
V/VI | i ( li ) - | ama- , ame- | eli- | ama- |
VII/VIII | isi- | izi- | esi- | ezim- , ezin- |
IX/X | im- , in- | izim- , izin- | em- , en- | ezim- , ezin- |
XI/X | u- | izim- , izin- | olu- | ezim- , ezin- |
XIV | ubu | -- | obu | -- |
XV | uku- | -- | oku- | -- |
XVI | не используется при именах |
Как можно заметить, чаще всего для получения нужного префикса прилагательного необходимо добавить к именному префиксу a и применить описанные выше правила слияния.
Двусложные показатели umu- (I класс) и ili- (V класс) употребляются при односложных именах. При обращении опускается первый гласный префикса: madoda «ребята!» ( amadoda ).
Кроме того, у существительных бывает так называемая «локативная форма», которая может обозначать различные пространственные отношения: e Goli « Йоханнесбург » (дословно «место золота», ср. название провинции Гаутенг ), «в Йоханнесбург», «из Йоханнесбурга», «в Йоханнесбурге». Она образуется заменой префикса именного класса на ku- (в случае классов Ia, IIa), e- (в случае всех прочих классов) и добавлением суффикса -ini ( -eni , -wini , -yini ), который может вызывать особые чередования у губных.
Отношения выражаются в зулу с помощью особой конструкции: субъектный префикс (см.) класса, соответствующего объекту обладания, соединяется с формантом - a -, и этот сложный объект присоединяется к имени, обозначающему обладателя (зависимому), после чего применяются все указанные выше морфонологические правила. Примеры: uhlelo (XI класс) lwesi Zulu «грамматика зулу» ( lu-a-isi Zulu ), inja yendoda «собака воина» ( i-a-indoda ). Если зависимое является существительным класса Ia и IIa, вместо a используется показатель -ka- , а именной префикс u- выпадает: izinkomo zikababa «скот (моего) отца» ( zi-ka-(u)baba ). Если зависимым является имя в локативной форме, между местоименным согласователем и показателем e- вставляется -s : izilimi za s e Ningizimu Afrika «языки ЮАР ( e Ningizimu Afrika )». Точную форму местоименного согласователя см. в таблице местоимений.
Все местоимения в третьем лице согласуются по классу со своим антецедентом . Кроме того, существуют специальные согласователи для местоимений -nke «весь» и -dwa «один».
Личное местоимение | Указательное местоимение «этот» | Указательное местоимение «тот» | Указательное местоимение «тот далеко» | Местоименный согласователь | Притяжательный суффикс | Притяжательный согласователь | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
1 л. ед. ч. | mina | nge* | -mi | ||||
1 л. мн. ч. | thina | so | -ithu | ||||
2 л. ед. ч. | wena | we* | -ko | ||||
2 л. мн. ч. | nina | no | -inu | ||||
Ia | yena | lo | lowo | lowaya | wo/ye** | -ke | wa- |
IIa | bona | laba | labo | labaya | bo | -bo | ba- |
III | wona | lo | lowo | lowaya | wo | -wo | wa- |
IV | yona | le | leyo | leya | yo | -yo | ya- |
V | lona | leli | lelo | leliya | lo | -lo | -la |
VI | wona | la | lawo | lawaya | o | -wo | a- |
VII | sona | lesi | leso | lesiya | so | -so | sa- |
VIII | zona | lezi | lezo | leziya | zo | -zo | za- |
IX | yona | le | leyo | leya | yo | -yo | ya- |
X | zona | lezi | lezo | leziya | zo | -zo | -za |
XI | lona | lolu | lolo | loluya | lo | -lo | lwa- |
XIV | bona | lobu | lobo | lobuya | bo | -bo | ba- |
XV | khona | lokhu | lokho | lokhuya | kho | -kho | khwa- |
Примечания к таблице:
Притяжательные суффиксы употребляются подобно существительным в зависимой позиции в посессивной конструкции, то есть с притяжательным согласователем: ubaba wami «мой отец».
Глагольная система зулу также весьма типична для семьи банту: обязательно согласование с подлежащим по классу с помощью специальных показателей; если прямой объект не выражен именной группой , то он выражается с помощью префикса в глагольной словоформе, также согласующегося по классу (в ряде случаев это возможно и при наличии именного объекта). В системе времён существуют настоящее время , будущее (в двух вариантах) и прошедшее . Кроме того, в зулу существует форма «продолженного времени» на - ya -, о которой см. ниже, и перфективный показатель -(il)e . В зулу богатая система актантных дериваций , показателями которых являются различные суффиксы. Аналитических форм в зулу почти нет, но существуют сложные глагольные конструкции, восходящие к грамматикализованным аналитическим формам. В зулу нет единого способа выразить глагольное отрицание: способ его выражения зависит от видо-временной характеристики словоформы (иначе говоря, оно выражается с временем).
Порядок следования элементов в глагольной словоформе зулу таков:
Формы субъектного и объектного показателей зависят от класса имён, которым они соответствуют. Можно заметить, что для всех классов, кроме XI, XIV и XV, выполняется следующее соотношение субъектного и именного префикса:
Субъектный | Объектный | |
---|---|---|
1 л. ед. ч. | (-)ngi- | |
2 л. ед. ч. | u- | -ku- |
1 л. мн. ч. | (-)si- | |
2 л. мн. ч. | (-)ni- | |
I | u- | -m- |
II | ba- | -ba- |
III | u- | -wu- |
IV | i- | -yi- |
V | li- | -li- |
VI | a- | -wa- |
VII | (-)si- | |
VIII | (-)zi- | |
IX | i- | -yi- |
X | (-)zi- | |
XI | (-)lu- | |
XIV | (-)bu- | |
XV | (-)khu- |
Согласователи 2 л. ед. ч. и 3 л. ед. ч. (оба записываются u- ) различаются тоном (соответственно низким и высоким).
Важное место в системе глагольных форм зулу занимает форма с показателем -ya- , которую раньше интерпретировали как форму продолженного времени (наподобие английских времён серии Continuous ). Сейчас принято называть «длинные» формы с -ya- «дизъюнктными», а «краткие», соответственно, — «конъюнктными» , по аналогии с подобными формами в других языках банту, например, тсвана . Смысл этого противопоставления примерно таков: дизъюнктная («долгая») форма указывает на то, что глагол является последним словом в предложении; соответственно, если после глагола в конъюнктной форме идёт выраженное именной группой прямое дополнение, оно находится некоторым образом вне синтаксической структуры или имеет некое коммуникативное выделение. Это объясняет употребление -ya- при переходных глаголах , идущих в конце предложения: ngi ya bonga «спасибо» (досл. «я благодарю»), но ngibonga usizo lwakho «спасибо за вашу помощь». Кроме того, это объясняет, почему в «длинных» формах допустимы объектные согласователи даже при выраженном объекте: umfana u ya yi bona i nja «Ребёнок видит собаку» (досл. «ребёнок он-её-видит — собаку»). Формы перфективного суффикса -e и -ile соотносятся так же, как «краткие» и «долгие» формы на -ya- .
В видо-временной системе взаимодействуют показатели собственно времени и видовые показатели: перфект на -(il)e и конструкции с инфиксами -be- и -so- , также указывающие на завершённость действия к тому моменту, о котором говорится. В действительности эти инфиксы являются результатом грамматикализации конструкций с перфектными формами глаголов -ba «быть» и -sa «идти», что подтверждается засвидетельствованными в ранних текстах (и иногда употребимыми в официальной письменной речи) формами, где они сохраняют спряжение: nga-be ngi-zi-bulele , дословно: «я-был я-их-убил» . В таблице спряжения эти «полные» формы приводятся наряду с более употребимыми «краткими». В качестве инфикса может использоваться -sa ; его употребление аналогично использованию -be и -so .
Временные формы образуются следующим образом (приводятся утвердительные и отрицательные формы глагола -hamba «идти» с согласователем 1 л. ед. ч.; показатель времени выделен полужирным шрифтом, показатель отрицания — курсивом; соответственно, полужирный курсив обозначает кумуляцию, обычный шрифт — собственно глагольную основу и те части словоформы, которые меняются в зависимости от субъекта):
Утверждение | Отрицание | |
---|---|---|
Настоящее время |
ngi-hamba
ngi-ya-hamba |
a-ngi-hambi |
Перфект |
ngi-hamb
e
ngi-hamb ile |
a-ngi-hamb anga' |
Перфект с be- | be -ngi-hamba |
be
-ngi-
nga
-hambi
ngi- be ngi-hamba |
Прошедшее время | ng a -hamba | a-ngi-hamb anga |
Прошедшее время + перфект |
ng
a
-ngi-hamb
e
ng a - be ngi-hamb e |
ng a -ngi- nga -hamb anga |
Будущее время |
ngi-
zo
-hamba
ngi- yo -hamba |
a-ngi-
zu
-hambi
a-ngi- yu -hambi |
Будущее время с be- | ngi- zo-be ngi-hamba | ngi- zo-be ngi-nga-hambi |
Будущее время + перфект |
ngi-
zo-be
ngi-hamb
e
ngi- zo-be ngi-hamb ile |
ngi- zo-be ngi- nga -hamb- anga |
После отрицательного префикса a - субъектные согласователи 2 л. ед. ч. и классов I и Ia имеют специальные формы: соответственно -wu- и -ka- : awuhambi «ты не идёшь», akazuhambi «он(а) не пойдёт».
У форм будущего времени существуют также архаичные и почти не употребляемые в речи «долгие» варианты с показателями -za- resp. -ya- в утвердительной форме и -zi- resp. -yi- в отрицательной, которые присоединяются к форме инфинитива и не подвергаются слиянию гласных: ngiz au kuhamba «я пойду»; встречается и ngi zo kuhamba .
Инфинитив образуется помощью префикса -uku- : ngifuna uku phuza «я хочу пить». Глаголы в этой форме могут принимать объектные согласователи: ngifuna uku m bona «я хочу его видеть».
Императив единственного числа совпадает с основой глагола, во множественном прибавляет суффикс -ni . Для выражения запрещения используется глагол musa «не делать» с инфинитивом: musani ukuhamba «не уходите».
Кроме индикатива , в зулу существуют другие наклонения: конъюнктив (выражает значения желания и долженствования), (возможность), ирреалис (нереальное условие). Образуются они следующим образом:
Существует и ещё ряд малоупотребительных финитных форм , а также несколько аналитических конструкций с различными смысловыми глаголами.
Типичная для языков банту черта — богатая система актантных и других глагольных дериваций. В зулу представлены следующие суффиксы:
Прочие части речи в зулу в основном неизменяемы, обычно выделяется всеобъемлющая категория «частиц», куда входят застывшие наречные образования (в основном от имён — emhlane «сзади», изначально локативная форма существительно umhlane «спина»), «определительные частицы» (принимающие согласовательные префиксы прилагательных: izinkomo ezi lapha «скот здешний»), «союзные частицы» (неизменяемые слова, примерно соответствующие союзам других языков), «предложные частицы» ( предлоги ), «собственно частицы» (вопросительные слова типа na «что?», njani «как?»). Особый класс в зулу, как и в других языках банту, составляют идеофоны (звукоподражания), используемые при глаголах и встречающиеся очень часто: wawuthi bu bu bu (досл.: «он делал бу, бу, бу») «он сбивал огонь».
Порядок слов в предложении — SVO (подлежащее — сказуемое — прямое дополнение); косвенные дополнения и обстоятельства идут в самом конце предложения. Определение чаще всего следует за определяемым словом: abafazi bomuzi « женщины крааля », umntwana lowo «мальчик этот» (однако lo umntwana ).
Глагол согласуется по лицу и классу с подлежащим; при невыраженном прямом дополнении — и с последним (в особых условиях возможно согласование с выраженным прямым объектом, см. раздел).
Прямое дополнение идёт непосредственно после глагола. В случае каузативных и аппликативных глаголов (когда принято говорить о «двух» прямых объектах) на первом месте идёт то дополнение, которое вводится в этой актантной деривации: balethela umfana incwadi «(они) принесли мальчику книгу» (ср. без аппликативного аффикса baletha incwadi «(они) принесли книгу»). Соответственно употребляются и объектные согласователи: ba m lethela umfana incwadi (досл.: «они-его принесли мальчика книгу»).
Придаточные предложения не обнаруживают особенной специфики по сравнению с главными (за исключением обязательности употребления конъюнктива в некоторых типах придаточных). В зулу (как и в других языках группы нгуни) интересными особенностями обладают относительные придаточные: в то время как в других (близко родственных нгуни) языках Южной Африки (группа сото-тсвана, тсонга , венда ) они образуются с помощью частиц, стоящих в начале предложения (фактически союзов), в группе нгуни используется специальный набор субъектных согласователей (почти совпадающих с адъективными), присоединяющихся к главному глаголу определительного придаточного и указывающих на его субъект (кроме того, в конце может ставиться суффикс -yo ): umuntu ukhuluma «человек говорит», но umuntu okhuluma(yo) «человек, который говорит» .
Поскольку зулу развивается в условиях широко распространённого дву- и многоязычия (а также с учётом того, что в эпоху апартеида на зулу не велось преподавания на уровне выше младшей школы), в него проникло множество заимствований из европейских языков, в первую очередь из английского и африкаанс , при этом заимствованные слова приспосабливаются к фонологической структуре зулу (в частности, ограниченной модели слога CVC и запрету на согласные в конце слова): itafula «стол» ( африк. tafel), ikhilomitha «километр» ( англ. kilometre). Обычно заимствования оформляются по V классу. Важное исключения составляют слова, начинающиеся на s + согласный: такое сочетание согласных в начале слова недопустимо, оно претерпевает вставку гласных: англ. school (или афр. skool ) → isikole «школа». Получившееся сочетание isi- интерпретируется как именной префикс класса VII, и множественное число строится соответственно по классу VIII: izikole «школы».
Многие слова из зулу проникли в южноафриканский английский, а несколько — и в литературный английский; так, названия животных импала и мамба — зулусские слова. Ещё одно известное зулусское слово — ubuntu «человечность», которым назван один из дистрибутивов ОС GNU/Linux .
На основе зулу развились некоторые упрощённые идиомы, использовавшиеся для межэтнического общения. В первую очередь это фанагало — пиджин на основе зулу, возникший среди туземных работников, которых свозили на рудники Витватерсранда со всей Южной Африки, в контакте с германскими языками (в частности, с той их разновидностью, на которой говорили работники, приехавшие из Индии). Фанагало отличается значительным упрощением морфологии (классной системы, систем согласования), потерей тональных различий .
Ещё один вариант зулу, распространённый особенно в городах, — так называемый исикамто ( isi Camtho ). В сущности, это всего лишь особый регистр зулу, с небольшими морфологическими упрощениями и большим числом заимствований из английского, африкаанс и других языков ЮАР, однако многие предпочитают рассматривать его как «отдельный язык». Причина этому проста — он ассоциируется с культурой банд и молодёжной преступности, и таким образом носители зулу хотят «откреститься» от связи с исикамто, другое название которого — цоциталь (от tsotsi «бандит» и африк. taal «язык») .