Interested Article - Влияние Уильяма Шекспира

Уильям Шекспир ( Национальная портретная галерея ), Чандосовский портрет , автор и подлинность не подтверждены.

Влияние Уильяма Шекспира простирается на литературу и театр, включая современные, а также на лексику и форму английского языка . Широко распространено мнение о том, что он самый великий английский писатель , и выдающийся мировой драматург . Шекспир изменил европейский театр, показав, чего можно достигнуть путём работы с характеристиками персонажей, фабулой , языком и жанром . Произведения Шекспира повлияли на многих писателей и поэтов, в том числе на Германа Мелвилла и Чарльза Диккенса . Шекспир наиболее цитируемый писатель после различных авторов Библии , и многие его изречения используются во всём мире повседневно. Неологизмы Уильяма Шекспира широко используются в английском языке.

Английский язык

не имел устоявшихся литературной структуры и словаря, подобных греческому или латыни, и постоянно изменялся [ источник не указан 2444 дня ] . В то время, когда Шекспир начинал создавать свои произведения, английский язык быстро поглощал новые иностранные слова, приходящие в него посредством войн, разведки, дипломатии и колонизации. Во время Елизаветы, английский стал широко использоваться в областях философии, теологии и естественных науках, но учёным не хватало слов для выражения своих идей. Чтобы сделать это, такие писатели как Эдмунд Спенсер , Филип Сидни , Кристофер Марло и Уильям Шекспир выражали свои идеи, изобретая новые, заимствуя и перенимая слова или фразы из других языков, создавая неологизмы . Существует мнение, что Шекспир внес в английский язык около 2000 новых слов .

Театр

Пьесы Шекспира оказали большое влияние на последующее развитие театра. Он не только создал некоторые из наиболее почитаемых пьес в европейской литературе ( « Макбет », « Гамлет » и « Король Лир » считаются одними из величайших пьес в мире) , но и изменил английский театр, расширив возможности использования характеров персонажей, сюжета, языка и жанра . В частности, в пьесах как «Гамлет» Шекспир «интегрировал характеры персонажей с сюжетом», так что если бы главный герой был другим в каком-либо ключе, сюжет кардинально изменился . В " Ромео и Джульетте " Шекспир соединил трагедию и комедию, создав новый жанр романтической трагедии (до Шекспира, романтика не рассматривалась как достойный трагедии сюжет) . Через монологи Шекспир показал, как в пьесе можно изучить внутренние мотивы и конфликты персонажа (ранее монологи часто использовались драматургами, чтобы «представить (персонажей), передать информацию, обеспечить изложение фактов или выявить планы») .

Свои лучшие пьесы на Шекспира ориентировали и первые классики русской национальной драматургии. А. С. Пушкин обращался к его творчеству не только в поисках художественных средств, но и в раздумьях над современными ему политическими проблемами . А. С. Грибоедов интересовался Шекспиром как автор исторической литературы и писатель-мистик . Н. В. Гоголь , с другой стороны, также изучал английского драматурга, но наследовать его в своих сочинениях не пытался .

Примечания

  1. Reich, John J., Cunningham, Lawrence S. Culture And Values: A Survey of the Humanities / Thomson Wadsworth. — 2005. — P. 102.
  2. . Encyclopædia Britannica Online . Encyclopædia Britannica. Дата обращения: 27 февраля 2013. 11 октября 2008 года.
  3. . MSN Encarta Online Encyclopedia . Дата обращения: 27 февраля 2013. Архивировано из 10 апреля 2008 года.
  4. . Columbia Electronic Encyclopedia . Дата обращения: 27 февраля 2013. 19 июля 2008 года.
  5. Miola, Robert S. Shakespeare's Reading. — Oxford University Press, 2000.
  6. Chambers, Edmund Kerchever. . — Oxford University Press, 1944. — P. .
  7. Mazzeno, Laurence W., Frank Northen Magilsadasdasdls and Dayton Kohler. = 1949. — Salen Press, 1996. — P. 2837.
  8. Hovde, Carl F. "Introduction" Moby-Dick by Herman Melville, Spark Publishing, 2003, page xxvi.
  9. Gager, Valerie L. Shakespeare and Dickens: The Dynamics of Influence. — Cambridge University Press, 1996. — P. 163.
  10. от 11 декабря 2013 на Wayback Machine , под редакцией Mary Foakes и Reginald Foakes, июнь 1998.
  11. , с. 14.
  12. Gaskell, Philip. . — Edinburgh University Press, 1998. — P. -14.
  13. Brown, Calvin Smith; Harrison, Robert L.;Everett, Edwin Mallard. Masterworks of World Literature. — Holt, Rinehart and Winston, 1970. — Т. 2. — ISBN 9780030798559 .
  14. Chambers, Edmund Kerchever. . — Oxford University Press, 1944. — P. .
  15. Mazzeno, Laurence W. . — Salen Press, 1996. — P. 2837.
  16. Frye, Roland Mushat. Shakespeare. — Routledge, 2005. — P. 118.
  17. Levenson, Jill L. Introduction // Romeo and Juliet. — Oxford University Press, 2000. — С. 49-50.
  18. Clemen, Wolfgang H. Shakespeare’s Soliloquies. — Routledge, 1987. — P. 179.
  19. Пушкин: Исследования и материалы. — Т. XVIII/XIX: Пушкин и мировая литература. Материалы к «Пушкинской энциклопедии». / РАН. Ин-т рус. лит. (Пушкин. Дом).. — СПб. : Наука, 2004. — С. 376—383.
  20. Минчик С. С. Грибоедов и Крым. — Симферополь: Бизнес-Информ, 2011. — С. 127—131, 142.
  21. Шекспировские чтения — 2016. — М. : Изд-во Моск. гуманитар. ун-та, 2016. — С. 42—43.

Литература

Источник —

Same as Влияние Уильяма Шекспира