Interested Article - Хули-цзин
- 2021-08-14
- 2
Хули́-цзи́н ( кит. трад. 狐貍精 , упр. 狐狸精 , пиньинь húli jīng ), где первые два иероглифа (húli) значат «лиса», а последний (jīng) имеет много значений, в частности, «дух», «оборотень», «хитрый/ловкий/искусный»; другое название Ху-яо ( кит. 狐妖 , пиньинь hú yāo ) или Яо-ху ( кит. 妖狐 , пиньинь yāo hú ), где hú значит «лиса», а yāo имеет значения «волшебный/колдовской», «коварный/пагубный», «чарующий/соблазнительный» — в китайской традиционной мифологии волшебная лиса — лиса - оборотень , добрый или злой дух . Также используется как метафора в значении «обольстительница, искусительница, соблазнительница». Родственна японской кицунэ , корейской кумихо .
Есть легенда о том, что когда-то жила девушка по имени Да Цзы. В ней пылала душа воина. Но отец, который желал ей место в обществе, сделал из неё куртизанку. Однажды ночью дух лисы (Хули Цзинь) услышал её зов воина и воссоединился с ней. Она стала красивым, но очень опасным существом, которое охотилось на мужчин, соблазняла и высасывала их жизненные силы.
В мифологии
Традиционно китайцы верили, что все существа могут принимать человеческий облик, приобретать волшебные свойства и бессмертие при условии того, что они найдут источник такой энергии, как например человеческое дыхание или эликсир с луны или солнца.
Описание лисиц-оборотней нередко встречается в средневековой китайской литературе. Хули-цзин чаще всего представляются в виде молодых, красивых девушек. Одной из пользующихся самой дурной славой лисиц-оборотней была Шан . Согласно легенде, красавица-дочь генерала, она была против собственной воли выдана замуж за правителя-тирана Чжоу Синя (紂辛 Zhòu Xīn). Обиженная им однажды служанка богини Нюйва , девятихвостая лисица-оборотень, в отместку вошла в тело Да Цзи, изгнав оттуда настоящую душу наложницы. Под личиной Да Цзи лисица-оборотень и жестокий правитель придумали и осуществили много жестоких и хитромудрых каверз и пыток для своих подчинённых, например, заставляя их обнимать раскалённые добела железные прутья. Из-за такой невыносимой жизни подданные императора подняли мятеж, в результате чего закончилась династия Шан и началась эра правления императоров Чжоу . Позднее полулегендарный премьер-министр императора Вэня Цзян Цзыя экзорцировал духа лисы из тела Да Цзи, а богиня Нюйва наказала девятихвостую лисицу за чрезмерную жестокость.
(妲己), полулегендарная наложница последнего императора династииВ китайской мифопоэтической традиции лиса считалась воплощением души мертвеца, и системе оберегов от неё придавалось особое значение. Встреча с хули-цзин, как плохое предзнаменование, не сулила человеку ничего хорошего. Ср. историю «Лис из старой могилы» из «Продолжения записок о поисках духов» (нач. V в. н. э.), приписываемого поэту Тао Юаньмину :
«Гу Чжань, что был родом из области У, как-то отправился на охоту. Дошел до холма и услыхал чей-то голос: „Эх! Эх! До чего же я одряхлел!“. Стал Гу Чжань с охотниками осматривать холм. На самой вершине разыскали они яму, где в стародавние времена, видно, была могила, и увидали в яме старого лиса-оборотня. Лис сидел на задних лапах, перед собой держал книгу, одну из тех, в которые обычно записывают счета, и, водя лапой по строчкам, что-то исчислял. Охотники спустили собак, и собаки затравили лиса. Когда взяли книгу и поглядели, оказалось, что это список женских имен. Против тех, с коими лис блудил, киноварью была поставлена метка. В списке было записано сто и еще несколько десятков женщин. Была среди них и дочь Гу Чжаня.»
— «Путь к заоблачным вратам. Старинная китайская проза»
В китайской и японской традициях рассказы о лисе обнаруживают совпадения с европейскими средневековыми историями о суккубах , инкубах , роковых невестах . Однако в популярных новеллах китайского писателя XVII века Пу Сунлина имеются вполне безобидные истории о любви между лисицей-девушкой и красавцем-юношей, а также другие, более фривольные, любвеобильные герои которых усмиряют лисиц, насильно овладевая оборотнями после принятия ими человеческого обличья . В другом рассказе из сборника учёного-конфуцианца XVIII века Цзи Юня «Заметки из хижины "Великое в малом"» лиса-оборотень не только сожительствует с повесой-студентом, но и запросто принимает облик любой встреченной им красавицы, философствуя при этом по поводу бренности бытия .
Превращаясь в красивых, молодых и сексуальных девушек, лисы-оборотни умело соблазняют мужчин (светлое начало Ян), ради энергии ( ци ), крови или семени для совершенствования своих волшебных возможностей. В результате жизненная энергия человека ослабляется и нередко он умирает от истощения. Лисица же таким образом достигает высшей ступени развития и становится лисой-бессмертной (狐仙). Отсюда и современное китайское использование слова «хули-цзин» в значении « женщина-вамп », «коварная обольстительница», соблазняющая женатых мужчин ради денег и развлечений.
Считалось, что лису-оборотня даже в человеческом облике можно распознать по её неисчезающему хвосту. (Китайская поговорка: кит. 狐貍精露尾 «лису-оборотня выдаёт хвост» значит, что коварство и хитрость всегда можно заметить по некоторым признакам.)
Хули-цзин приписывается необычайная красота, острота ума, хитрость, коварство, ловкость и неуловимость. В своём изначальном облике они выглядят как обычные лисы. Основным показателем силы колдовских чар лисы-оборотня является её возраст. Прожив 50 лет, лисица может превращаться в женщину; через 100 лет она также способна преображаться в мужчину-колдуна и узнавать о том, что происходит за тысячу ли от неё. Этот второй тип с широким диапазоном превращений наиболее часто встречается в китайских верованиях . Через 1000 лет жизни лисице открываются законы Неба и она становится Небесной лисой — тремя звёздами в созвездии Скорпиона .
Традиционно считается, что хули-цзин живут в пещерах и любят холод. Нередко сбиваются в стаи. Они обожают курятину, могут менять окрас шерсти, хотя обычный цвет для них — ярко-рыжий. Они обладают особыми чарами, и при касании земли своим хвостом могут разжечь пламя. С возрастом они приобретают дар предвидения. Встречаются порой вокруг или на самих кладбищах. Допускается, что души умерших способны соединяться с телом хули-цзин и таким образом общаться с миром живых.
Соответственно хули-цзин обладают феноменальными способностями, в частности, могут резко менять длину и толщину своего тела, ускользая из человеческих рук и различных ловушек, как это описывается в шутливой сценке Пу Сунлина «Схватил лису» . Справиться с кознями хули-цзин, тем более поймать её, да ещё и использовать в колдовских целях способны лишь опытные народные целители, или знахари, навроде сишаньского Ли Чэн-яо из другой истории Пу Сунлина «Злая тетушка Ху» .
Своими кознями и шутками хули-цзин причиняют много неприятностей смертным, а иногда и убивают людей. Однако они могут также помочь и поддержать человека, что, впрочем, соответствует их непредсказуемой и изменчивой природе. Порой они выступают в роли обличителей, способных карать людей за грехи, причём как телесные, подобно героине рассказа Пу Сунлина «Лисица наказывает за блуд» , так и социальные, как, например, в истории из вышеназванного сборника Цзи Юня, где поселившаяся в доме у чиновника проказница-лиса не только досаждала хозяину и его гостям, но и выставила в невыгодном свете местного вельможу-лицемера, оставляя в покое за почтительность к старшим лишь бедную служанку .
В популярной культуре
В « Священной книге оборотня » Виктора Пелевина рассказывается история любви древней лисы-оборотня по имени А Хули и молодого волка-оборотня.
В песне « Туман над Янцзы » из альбома « Песни рыбака » группы « Аквариум » упоминается небесная лиса : «Туман над Янцзы... душистый, как шерсть небесной лисы».
В 2008 году на экраны вышел китайский фильм «Крашеная кожа» (畫皮 пиньинь : huà pí), режиссёра Гордона Чэня. Сценарий основан на одной из новелл Пу Сунлина , где главная героиня, лисица-оборотень пожирает мужские сердца для поддержания своей красоты и молодости. Однако, это скорее мелодрама, чем фильм ужасов.
В маньхуа (комиксе) И Хуань «Священная Мелодия» главная героиня Цинь Цайшэн — двухсотлетняя лисица, способная менять пол. Девятихвостые лисы в этой маньхуа представлены Цинь Цзифэем — отцом главной героини, так же способным менять пол, и её наставницей Шифу. Большая часть женских персонажей в маньхуа — женщины-оборотни, как благосклонно относящиеся к людям, так и использующие их в своих целях.
В книге «Дело лис-оборотней» Хольм ван Зайчика (совместный псевдоним группы российских писателей-фантастов и учёных-китаеведов, главные роли в которой принадлежат Вячеславу Рыбакову и Игорю Алимову).
В 2016 году вышел китайский телесериал «Легенда о девятихвостом лисе», известный также как «Легенда о лисе из царства Зеленых Холмов» (Legend of Green Hill fox). Сериал поделен на несколько частей, каждая повествует о жизни одной из лисиц и ее судьбе. В основе сюжета сериала лежат отдельные истории из сборника Пу Сунлина «Ляо-чжай-чжи-и» («Описание чудесного из кабинета Ляо»).
В 2017 году вышел телесериал «Три жизни, три мира: Десять миль персиковых цветков». Главная героиня Высшая богиня — Бай Цянь (Она же Сы Инь/ А Инь и СуСу). Белая девятихвостая лиса и возлюбленная будущего Небесного императора — чёрного дракона Е Хуа. Является королевой царства Девятихвостых лис (которые наряду с Фениксами и Драконами являются потомками древних богов), будущая Небесная императрица.
«Три жизни, три мира. Личный дневник». Сиквел китайского телесериала «Три жизни, три мира: Десять миль персиковых цветков», в котором центральными персонажами становятся рыжая девятихвостая лиса Бай Фэн Цзю (племянница Бай Цянь) и бывший император Неба и Земли Дун Хуа Дицзюнь.
В сериале « Любовь, смерть и роботы » 8-я серия 1-го сезона посвящена истории китайца-механика и девушки-оборотня. Серия основана на рассказе «Хорошей охоты» писателя Кена Лю .
Хули-цзин — главная героиня в книге Ланы Лэнц «Лиса (狐貍精)»
Исполнительница Green Apelsin в своей песне «Охота на лисицу» отсылает к Хули-цзин.
Библиография
- / Сост. И. С. Смирнова. — М. : Правда, 1989. — 608 с.
- Фэн Мэнлун . // Проделки праздного дракона. Двадцать пять повестей XVI—XVII веков / Сост. Д. Н. Воскресенского . — М. : Художественная литература, 1989. — С. 391—415. — (Библиотека китайской литературы).
- Юань Мэй . Новые записи Ци Се, или О чем не говорил Конфуций / Пер. с кит. О. П. Фишман. — СПб. : Северо-Запад Пресс, 2003. — 478 с. — (Золотая серия китайской литературы). — ISBN 5-93699-073-7 .
- Цзи Юнь. Заметки из хижины «Великое в малом» / Пер. с кит. О. П. Фишман. — СПб. : Северо-Запад Пресс, 2003. — 496 с. — (Золотая серия китайской литературы). — ISBN 5-93699-094-X .
- Пу Сун-лин . Странные истории. Рассказы о людях необычайных / Пер. с кит. В. М. Алексеева . — М. : Изд-во восточной литературы , 2007. — 400 с. — ISBN 978-5-02-018540-1 .
- Пу Сун-лин. Лисьи чары. Монахи-волшебники / Пер. с кит. В. М. Алексеева . — М. : Изд-во восточной литературы , 2008. — 320 с. — ISBN 978-5-02-018539-5 .
- Пу Сун-лин. Странные истории Ляо Чжая / Пер. с кит. В. М. Алексеева . — М. : Изд-во восточной литературы , 2018. — 845 с. — (Библиотека китайской литературы). — ISBN 978-5-02-9907945 -6-6.
- Алимов И. А. Бесы, лисы, духи в текстах сунского Китая. — СПб. : Наука, 2008. — 284 с. — ISBN 978-5-02-025268-4 .
- Мо Янь . Большая грудь, широкий зад / Пер. И. А. Егорова. — СПб. : Амфора, 2013. — 831 с. — ISBN 978-5-367-02653-5 .
Примечания
- Путь к заоблачным вратам. Старинная китайская проза. — М. : Правда, 1989. — С. 66.
- . Дата обращения: 18 января 2013. 26 января 2013 года.
- Пу Сунлин . Странные истории Ляо Чжая / Пер. с кит. В. М. Алексеева . — М.: Изд-во восточной литературы , 2018. — С. 86—93, 756—757.
- Цзи Юнь. Заметки из хижины «Великое в малом». — СПб.: Северо-Запад Пресс, 2003. — С. 88.
- Духовная культура Китая: энциклопедия в 5 томах. Т. 2 Мифология. Религия, М.: Восточная литература, 2007.
- Пу Сунлин . Странные истории Ляо Чжая. — С. 608.
- Пу Сунлин . Странные истории Ляо Чжая. — С. 98—101.
- Пу Сунлин . Странные истории Ляо Чжая. — С. 106—107.
- Цзи Юнь. Заметки из хижины «Великое в малом». — С. 76.
См. также
Ссылки
- 2021-08-14
- 2