Еврейское телеграфное агентство
- 1 year ago
- 0
- 0
Еврейское богоубийство ( христоубийство ) — религиозная концепция, согласно которой евреи предали смерти Иисуса Христа и как народ вечно будут нести коллективную ответственность за это деяние . Основана на отрывке из Библии, из Евангелия от Матфея , .
Концепция возникла в раннем христианстве , начиная с Юстина Мученика и Мелитона Сардийского во II веке . Обвинение евреев в христоубийстве подпитывало христианский антисемитизм и провоцировало акты насилия против евреев, включая погромы , массовые убийства евреев во время крестовых походов , изгнание евреев из Англии , Франции , Испании , Португалии и других мест, и пытки во время испанской и португальской инквизиций.
На основе катехизиса , подготовленного Тридентским собором в середине XVI века, Католическая церковь проповедовала идею, что не только евреи, но всё грешное человечество несёт коллективную ответственность за смерть Иисуса . На Втором Ватиканском соборе (1962—1965) Католическая церковь во главе с папой Павлом VI издала декларацию « Nostra aetate », в которой отвергалась идея коллективной вины евреев нескольких поколений за распятие Иисуса. Согласно декларации, в богоубийстве не могут быть повинны «все евреи без различия, жившие тогда, или современные евреи» .
У большинства других христианских церквей нет единой для данной церкви позиции по этому вопросу.
Обоснованием обвинения евреев в богоубийстве сторонники идеи богоубийства считают стихи Евангелия от Матфея 27: 24—25:
Пилат , видя, что ничто не помогает, но смятение увеличивается, взял воды и умыл руки перед народом, и сказал: невиновен я в крови Праведника Сего; смотрите вы. И, отвечая, весь народ сказал: кровь Его на нас и на детях наших.
— Мф. ,
Стих, который гласит: «И, отвечая, весь народ сказал: кровь Его на нас и на детях наших» также известен как
. Библеист утверждает, что этот отрывок причинил евреям больше страданий на протяжении всей истории, чем любой другой отрывок из Нового Завета .Многие также указывают на Евангелие от Иоанна как на свидетельство еврейского богоубийства. Как пишет Сэмюэл Сэндмел, «Евангелие от Иоанна считается либо самым антисемитским, либо, по крайней мере, в наиболее заметном виде антисемитским из Евангелий» . Например, в Евангелии от Иоанна 5: 16—18:
И стали Иудеи гнать Иисуса и искали убить Его за то, что Он делал такие дела в субботу. Иисус же говорил им: Отец Мой доныне делает, и Я делаю. И еще более искали убить Его Иудеи за то, что Он не только нарушал субботу, но и Отцем Своим называл Бога, делая Себя равным Богу.
— Ин.
Роберт Кисар считает, что такое понимание является по большей части интерпретацией читающих текст. Евангелие от Иоанна использует термин греч. Ἰουδαῖοι , что означает «евреи» или «иудеи». Однако представление, что он относится ко всем евреям, часто оспаривается, и во многих английских переводах этот термин интерпретируется более конкретно как «еврейские лидеры» . Многие учёные считают, что тексты Нового Завета следует рассматривать в контексте их интерпретации более поздними христианскими общинами .
Согласно евангельским текстам, иудейские власти в римской Иудее обвинили Иисуса в богохульстве и добивались его казни, но не имели права предать Иисуса смерти (Иоанн 18:31), поэтому они привели Иисуса к Понтию Пилату , римскому правителю провинции (прокуратору Иудеи), который санкционировал казнь Иисуса (Иоанн 19:16) . В примечании к переводу Иоанна 18:31 в версии для учёных семинара Иисуса добавлено: «Это незаконно для нас: точность этого утверждения сомнительна». Отмечается, например, что еврейские власти несут ответственность за побивание камнями Стефана Первомученника согласно Деяниям апотолов 7:54 и Иакова Праведного согласно Иудейским древностям Иосифа Флавия без согласия правителя. Однако Иосиф Флавий отмечает, что казнь Иакова произошла, когда недавно назначенный губернатор Люцей Альбинус находился в пути, чтобы вступить в должность. Также в Деяниях говорится, что побивание камнями произошло в форме, похожей на линчевание , в результате публичной критики Стефаном евреев, отказавшихся верить в Иисуса.
Также предполагалось, что евангельские рассказы, возможно, преуменьшали роль римлян в смерти Иисуса в условиях, когда христианство стремилось получить признание в политеистическом римском мире . Отрывок из Евангелия от Матфея 27: 24-25 не имеет аналога в других Евангелиях, и некоторые ученые считают, что он, вероятно, связан с разрушением Иерусалима в 70 году н. э. описывает этот текст как «редакционную беллетристику», созданную автором Евангелия от Матфея . Библеист , рассматривая текст как часть антиеврейской полемики Евангелия от Матфея, видит в нём основу более позднего христианского антисемитизма .
В своей книге 2011 года папа Бенедикт XVI , помимо отказа возлагать вину на еврейский народ, интерпретирует отрывок из Евангелия от Матфея, в котором толпа говорит: «Да будет кровь его на нас и на детях наших», как не относящийся ко всему еврейскому народу .
Библеисты Вараввы . Эта теория основана на том факте, что полное имя Вараввы было дано в ранних писаниях как Иисус Варавва , что буквально означает Иисус, сын отца. Теория состоит в том, что это имя первоначально относилось к самому Иисусу, и что, когда толпа попросила Пилата освободить «Иисуса, сына отца», они имели в виду самого Иисуса, как это также предположил Питер Крессвелл . Теория предполагает, что дальнейшие подробности о Варавве являются исторической фикцией, основанной на недоразумении. Теория оспаривается другими учёными .
и ставят под сомнение не только историчность утверждения о проклятии крови в Евангелии от Матфея, но и существованиеПервое послание к Фессалоникийцам также содержит обвинения евреев в богоубийстве:
Ибо вы, братия, сделались подражателями церквам Божиим во Христе Иисусе, находящимся в Иудее, потому что и вы то же претерпели от своих единоплеменников, что и те от Иудеев, которые убили и Господа Иисуса и Его пророков, и нас изгнали, и Богу не угождают, и всем человекам противятся, которые препятствуют нам говорить язычникам, чтобы спаслись, и через это всегда наполняют меру грехов своих; но приближается на них гнев до конца.
— 1Фес.
По словам Джереми Коэна:
Ещё до появления Евангелий апостол Павел (или, что более вероятно, один из его учеников) изображал иудеев убийцами Христа… Но хотя Новый Завет ясно рассматривает евреев как ответственных за смерть Иисуса, Павел и евангелисты ещё не осудили всех евреев по самому факту их еврейства как убийц сына Божьего и Мессии. Это осуждение, однако, вскоре последовало .
Определение казни Иисуса в качестве богоубийства впервые читается в 167 году н. э., в гомилии « четыренадесятидневнику Мелитону Сардийскому . Гомилия, предположительно, была составлена в интересах небольшой христианской группы в Сардах , где проживала процветающая еврейская община, имевшая хорошие отношения с греками . В тексте делается заявление, которое, по-видимому, превратило обвинение в том, что евреи убили собственного Мессию, в обвинение в том, что евреи убили самого Бога:
», атрибутируемой
Тот, кто подвесил землю на место, повешен (на кресте); тот, кто закрепил небеса, был прикреплён (к кресту); тот, кто связал вселенную, был привязан к дереву ; Государя оскорбили; Бог был убит; царь Израиля был предан смерти израильской десницей (строки 95-96).
Автор, предположительно, был первым писателем в традиции Лукана-Павла, который недвусмысленно обвинил евреев в богоубийстве . В этом тексте сказано, что евреи позволили царю Ироду и первосвященнику Каиафе казнить Иисуса, несмотря на то, что они были призваны народом Божьим, то есть оба были евреями. Сказано: «Не знал ты, о Израиль, что Он первенец Божий». Автор не возлагает особой вины на Понтия Пилата, а лишь упоминает, что Пилат умыл руки .
Иоанн Златоуст (ок. 347—407), один из отцов ранней церкви , служивший архиепископом Константинополя , известен антисемитскими идеями, собранными в его гомилиях, таких как серия гомилий « Adversus Judaeos » ( букв. «против евреев»). Обвинение в еврейском богоубийстве было краеугольным камнем его теологии . Он стал первым, кто использовал термин богоубийство , и первым христианским проповедником, который применил термин богоубийство к евреям коллективно . Он считал, что для виновников этого «богоубийства» нет возможности искупления, прощения или снисхождения . Первое упоминание латинского слова deicida встречается в латинской проповеди Петра Хрисолога (ок. 380 — ок. 450) . В латинском варианте сказано: « Iudaeos [invidia]… fecit esse deicidas » — «[зависть] сделала евреев богоубийцами» .
В литургии Страстной пятницы Православной церкви , а также в католических церквях византийского обряда используется выражение «нечестивый и беззаконный народ» . Литургия Великого четверга включает в себя то же песнопение, что и после одиннадцатого евангельского чтения, но также говорит об «убийцах Божиих, беззаконном народе иудейском» и, касаясь «собрания иудейского», приводит молитву: «Но дай им, Господи, награду их, потому что они замышляли против Тебя суетное» .
В марте 1993 года в Афинах состоялась встреча православных священнослужителей с раввинами, на которой обсуждался вопрос антииудейских материалов в литургических текстах православной церкви. Это событие вызвало резкую негативную реакцию у православных фундаменталистов , которые увидели в этом святотатство и признак апостасии .
Схожая литургия, но без конкретного упоминания евреев, содержится в Импроперии , разделе мессы на Страстную пятницу в рамках римского обряда Католической церкви. традиционно призывала к обращению «неверных» и «слепых» евреев, но эта формулировка была исключена после Второго Ватиканского собора .
В Англиканской церкви Книга общих молитв 1662 года содержит аналогичную молитву для «евреев, турок, неверных и еретиков», используемую в Страстную пятницу, хотя в ней не упоминается какая-либо ответственность за смерть Иисуса. Версии Импроперия также появляются в более поздних текстах, таких как англиканский молитвенник 1989 года , обычно называемый « Торжественное поклонение Христу распятому » или « Упрёки » . Хотя данная концепция и не была частью христианских догматов , многие христиане, в том числе представители духовенства , проповедовали, что еврейский народ коллективно виновен в смерти Иисуса .
Достоверность соучастия евреев в смерти Иисуса и точность его изображения в евангельских повествованиях активно обсуждалась в последние десятилетия. Мнения варьировались от отрицания ответственности евреев до веры в обширную вину евреев. По словам иезуитского исследователя Дэниела Харрингтона, еврейские и христианские исследователи сходятся во мнении, что ответственными следует считать не еврейский народ, а только, предположительно, первосвященников того времени из Иерусалима и их соучастников . Многие учёные рассматривают историю о страстях как попытку снять вину с Пилата и возложить её на иудеев, что могло быть в то время политически мотивированным. Предполагается, что Пилат приказал распять Иисуса чтобы, например, избежать беспорядков . Некоторые учёные считают, что синоптические свидетельства совместимы с традициями Вавилонского Талмуда . В трудах Маймонида , средневекового сефардского философа , упоминается о повешении некоего Иисуса накануне Пасхи. Маймонид считал Иисуса еврейским ренегатом, восставшим против иудаизма; религия велела убить Иисуса и его учеников; христианство было религией, связанной с его именем в более поздний период . В отрывке, часто подвергавшемся цензуре в традиционных изданиях из-за опасений, что он может спровоцировать рост антисемитских настроений, Маймонид писал об «Иисусе из Назарета, который вообразил себя Мессией и был предан смерти по решению суда» (« бейт-дина » ). Позицию Маймонида в недавнее время поддержал раввин Цви Иегуда Кук , который отстаивал идею еврейской ответственности и считал отвергающих её льстецами .
После Второй мировой войны и Холокоста , французско-еврейский историк, , сыграл значительную роль в документировании антисемитских традиций, существовавших в мышлении, наставлениях и литургии Католической церкви. Движение по составлению официального документа об отказе от концепции богоубийства набрало обороты после того, как Исаак получил частную аудиенцию у папы Иоанна XXIII в 1960 году . На Втором Ватиканском соборе (1962—1965) при папе Павле VI Католическая церковь издала декларацию « Nostra aetate » («В наше время»), в которой среди прочего отвергалась вера в коллективную вину евреев за распятие Иисуса . «Nostra aetate» утверждает, что, хотя упомянутые в Евангелиях представители еврейских властей и их последователи призывали к смерти Иисуса , вина за случившееся не может быть возложена на всех евреев, живших в то время, и евреи в наше время также не могут быть признаны виновными. В декларации нет явного упоминания Матфея 27: 24-25, а только Иоанна 19:6.
16 ноября 1998 года Церковный совет Евангелическо-лютеранской церкви в Америке принял резолюцию, подготовленную его Консультативным советом по лютеранско-еврейским отношениям, которая призвала любую лютеранскую церковь, поставившую , придерживаться её Руководства по лютеранско-еврейским отношениям. Согласно резолюции, «Новый Завет… не должен использоваться в качестве оправдания враждебности по отношению к современным евреям», и «вина в смерти Иисуса не должна возлагаться на иудаизм или еврейский народ» .
Папа Бенедикт XVI также отверг обвинение евреев в богоубийстве в своей книге 2011 года « », в которой он истолковал термин « охлос » в Евангелии от Матфея как означающий «толпу», а не еврейский народ .