Interested Article - Периферийные польские диалекты

Распространение периферийных польских диалектов

Перифери́йные по́льские диале́кты ( восточный периферийный диалект , диалекты восточных Кресов ) ( польск. dialekty kresowy, polszczyzna kresowa, polskie gwary kresowe ), kresowe ( рус. окраинные ) — территориальные разновидности польского языка , рассматриваемые как самостоятельные диалектные объединения , исторически распространённые в Литве , Белоруссии , на Украине , а также в некоторых районах Латвии ( Латгалия ) и Польши ( Подляшье , Холмщина , Перемышльская земля ) , а также среди поляков на территории современных России и Казахстана .

Название «периферийные» определяет окраинное географическое положение этих говоров по отношению к исконным польским землям, где ещё в Средние века формировались основные польские диалекты , и их более позднее происхождение. Общий массив периферийных польских говоров разделяется на два диалекта: (северо-восточный, белорусско-литовский или виленский) ( польск. dialekt północnokresowy, polszczyzna północnokresowa ) и (юго-восточный, также обобщённо называемый львовским диалектом) ( польск. dialekt południowokresowy, polszczyzna południowokresowa ) .

Область распространения

Периферийные польские диалекты образуют как островные ареалы на территории распространения литовского , белорусского , украинского и латышского языков , так и ареалы непосредственно примыкающие к основным диалектным массивам польского языка. Область распространения периферийных диалектов включает различные районы в нескольких государствах: в Литве (в основном в юго-восточных районах), в западной Белоруссии, в западной ( Волынь , Галиция ) и юго-западной ( Подолье ) Украине, в восточной Латвии ( Латгалии ), а также в некоторых крайне восточных районах Польши ( Сувалки , Подляшье , северо-восточные районы Малой Польши на границе с Белоруссией и Украиной). Часть носителей говоров периферийных диалектов была переселена после Второй мировой войны на западные и северные территории современной Польши — Возвращённые земли , где были сформированы новые смешанные диалекты польского языка , часть носителей кресовых говоров после присоединения восточных польских земель к СССР была переселена в Россию (прежде всего в Сибирь ) и Казахстан .

История

Распространение польского языка на территории Польши в границах 1937 года

Периферийные диалекты складывались в результате экспансии польского языка на земли Великого Литовского княжества и Галицко-Волынской Руси , населённых восточными славянами и балтами. Распространение польского языка сопровождалось при этом различного рода языковыми контактами . Формирование периферийных польских диалектов в двух разновидностях — северной и южной — происходило в течение сравнительно длительного времени с XV по XX вв. вследствие как переселения поляков на восток, так и распространения польского языка среди литовского , белорусского , украинского и незначительной части латышского населения . Язык высших и средних слоёв польского населения Кресов представлял собой одну из региональных разновидностей культурного диалекта польского языка (разговорного языка образованных поляков) наряду с варшавской , познанской , краковской . Распространение данной разновидности польского языка среди местного балтийского и восточнославянского населения образовало крестьянские говоры Кресов .

В XVI—XVII веках периферийные диалекты оказали влияние на формирование польского литературного языка . Из языка Кресов в литературный вошли следующие черты: утрата á ; формы с cz ( depczę , szepczę ); cz в формантах -ewicz , -owicz ; суффиксы -iszcz(e) , -ajł(o) , -eńk(o) ; лексические украинизмы и ориентализмы; вероятно, значение Кресов в некоторой степени способствовало препятствованию проникновения такого распространённого в польских говорах явления как мазурение в литературный язык .

До событий Второй мировой войны периферийные диалекты были широко распространены в Кресах, в том числе и в качестве неродного языка (в условиях польско-белорусского, польско-украинского и польско-литовского двуязычия и трёхъязычия с русским языком, идиш и т. д.). После войны, в результате массовой репатриации с территории, отошедшей к СССР и отчасти геноцида поляков на западноукраинских землях численность кресовых поляков значительно сократилась (в меньшей степени процессы переселения охватили районы распространения северного диалекта), сфера употребления польских говоров сократилась, престиж их снизился. В настоящее время статус северного и южного периферийных диалектов является неодинаковым. Носителей северного диалекта численно больше, чем носителей южного диалекта, в ряде районов Литвы и Белоруссии поляки составляют большинство населения. Польский язык в общественной сфере употребляется на территории распространения северного диалекта в отличие от диалекта Украины шире: издаются газеты на польском, существуют польские школы, театр, фольклорные коллективы: издаются газеты на польском, существуют польские школы, театр, фольклорные коллективы . Многие носители периферийных польских диалектов в настоящее время двуязычны , владеют также литовским, русским , белорусским и украинским языками. Впрочем, на территории бывшего СССР основным языком поляков фактически стал литературный или близкий к нему русский язык . [ источник не указан 698 дней ]

В середине XX века часть носителей периферийных диалектов была переселена на западные и северные территории современной Польши

Различия в формировании

Два основных диалектных объединения периферийных говоров отличаются следующими факторами, повлиявшими на процессы их формирования и появление диалектных различий :

  1. Белорусский, белорусско-литовский и литовский субстрат для северного диалекта и преимущественно украинский — для южного.
  2. Разное время формирования диалектов, северный начал складываться позднее, массовая полонизация Литвы, Белоруссии и Латгалии началась только во второй половине XIX века, южный начал формироваться ранее — с XV—XVI вв., особенно интенсивно после Люблинской унии 1569 года .
  3. Различие в характере полонизации территорий распространения кресовых диалектов, значительно больший приток полоноязычного населения на территорию Украины, чем на территорию современных Литвы и Белоруссии, и соответственно большее влияние на язык южных Кресов польских говоров ( малопольского диалекта ), что приближает южнопериферийные говоры по характеру своего формирования к переселенческим говорам . Северо-восточный диалект тесно связан с северо-западными диалектами белорусского языка, в ряде случаев сложно разграничить белорусские и польские говоры, особенно в свете наличия большого числа людей с польским самосознанием и родным белорусским языком. [ источник не указан 698 дней ]

Особенности периферийных диалектов

Периферийные диалекты характеризуются рядом общих признаков, связанных с восточнославянским влиянием :

  1. Отсутствие носовых гласных , деназализация их в сильной позиции — в конце слова.
  2. Качественно-количественная редукция гласных неверхнего подъёма ( e , o ) в безударном положении.
  3. Отсутствие мазурения .
  4. Наличие на месте польского g звука ү .
  5. Ряд ś , ź , ć , ʒ́ , представленный в литературном языке, в периферийных реализуется без средненёбной артикуляции.
  6. Сохранение зубного звука l на месте общепольского ł и наличие мягкого l’ .
  7. Распространение мягкого ch’ ( х’ ) в большем числе позиций: chiba , głuchi и т. п.
  8. Употребление мягких s’ , z’ , c’ в соответствии литературным sj , zj , cj .
  9. Нарушение парокситонического типа ударения (на предпоследнем слоге) в ряде морфологических категорий и групп лексем.
  10. Распространение форм глаголов прошедшего времени, образуемых аналитически : ja chodził , ty chodził и т. д.
  11. Отсутствие категории мужского лица.
  12. Употребление вспомогательного глагола jest помимо ед. числа 3-го лица также и во мн. числе.
  13. Наличие суффиксов -uk , -ajł(o) и некоторых других.

Помимо общих черт оба диалекта имеют ряд различий. Это касается в первую очередь лексики, особенностей безударной редукции. Кроме того в севернопериферийном диалекте отмечается наличие полумягкого ряда š’ , ž’ , č’ , ǯ’ , в южнопериферийном — наличие мягких t’ , d’ и др.

Источники изучения истории диалектов

Особенности формирования периферийных диалектов отражены в диалектизмах , встречающихся в произведениях писателей, живших на Кресах в разные исторические периоды. Так, севернопериферийный диалект представлен в творчестве А. Мицкевича , И. Ходьзки, Э. Ожешко , В. Сырокомли (Л. Кондратовича) и др. Южнопериферийный диалект представлен в творчестве С. Рея, С. Ожеховского , Ш. Шимоновича, В. Потоцкого, И. Красицкого , А. Мальчевского , С. Гощинского , Ю. Словацкого , В. Поля , Г. Запольской и других.

См. также

Примечания

Источники
  1. (польск.) . — Leksykon. Kresowe odmiany polszczyzny. Zasięg polszczyzny kresowej. Oprac. A. Krawczyk-Wieczorek na podstawie: Z. Kurzowa, Język polski Lwowa i Kresów południowo-wschodnich do 1939 roku (Карта периферийных польских диалектов А. Кравчик-Вечорек, созданная на основе работы З. Курцовой: Польский язык Львова и юго-восточных Кресов до 1939 года). 30 октября 2012 года. (Дата обращения: 5 сентября 2012)
  2. (польск.) . — Leksykon. Kresowe odmiany polszczyzny. Архивировано из 30 октября 2012 года. (Дата обращения: 5 сентября 2012)
  3. , с. 2.
  4. , с. 205.
  5. (польск.) . — Podstawy dialektologii. Gwary polskie za granicą. Архивировано из 30 октября 2012 года. (Дата обращения: 5 сентября 2012)
  6. , с. 103—104.
  7. , с. 67.
  8. , с. 103.
  9. , с. 104.
  10. , с. 206.
  11. , с. 36.
  12. , с. 72.
  13. , с. 105.
  14. , с. 106—107.

Литература

  1. Тихомирова Т. С. // Языки мира: Славянские языки. — М. , 2005. (Дата обращения: 5 сентября 2011)
  2. Ананьева Н. Е. . — 3-е изд., испр. — М. : Книжный дом «Либроком», 2009. — ISBN 978-5-397-00628-6 .
  3. Остапчук О. А. Украинско-польские языковые контакты: уровни и способы манифестации // Исследования по славянской диалектологии. 13: Славянские диалекты в ситуации языкового контакта (в прошлом и настоящем) / Калнынь Л. Э. — М. : Институт славяноведения РАН, 2008. — С. 58—72. — ISBN 978-5-7576-0217-2 .
  4. Ананьева Н. Е. Пеиферийные польские диалекты как результат взаимодействия с восточнославянскими и балтийскими языками // Исследования по славянской диалектологии. 13: Славянские диалекты в ситуации языкового контакта (в прошлом и настоящем) / Калнынь Л. Э. — М. : Институт славяноведения РАН, 2008. — С. 72—80. — ISBN 978-5-7576-0217-2 .
  5. Масленникова Л. И. К вопросу о новых польских говорах // Исследования по славянской диалектологии. 4: Dialectologia slavica. Сборник к 85-летию Самуила Борисовича Бернштейна / Клепикова Г. П. — М. : Индрик, 1995. — С. 205—210. — ISBN 5-85759-028-0 .
  6. Чекмонас В. Н. // О происхождении польскоязычных ареалов в Вильнюсском крае / . — Vilnius, 1995. — С. 3—57 . 14 декабря 2014 года.
  7. Kurzowa Z. Język polski Wileńszczyzny i kresów północno-wschodnich w XVI—XX wieku. — Warszawa-Kraków, 1993.
  8. Kurzowa Z. Polszczyzna Lwowa i kresów południowo-wschodnich do 1939 roku. — wyd. II. — Kraków, 2006.
  9. . . — Vilnius, 1995. от 14 декабря 2014 на Wayback Machine

Ссылки

  • (польск.) . 16 мая 2012 года. (Дата обращения: 5 сентября 2011)
  • (польск.) . Архивировано из 16 мая 2012 года. (Дата обращения: 5 сентября 2011)
Источник —

Same as Периферийные польские диалекты