Interested Article - Древнеегипетская формула подношения
- 2020-02-08
- 1
Древнеегипетская формула подношения — это формула из определённого набора иероглифов , которая являлась своего рода пожертвованием со стороны усопшего. Формула подношения позволяла усопшему принять участие в жертвоприношениях, предназначенных основным богам, во имя царя. Эти подношения осуществлялись напрямую от членов семьи умершего . Все египетские формулы подношения имеют одну общую основу. Отличаются они лишь именами и титулами богов, которым совершено данное подношение. Ниже приведён пример стандартной формулы подношения:
-
- ḥtp dỉ nsw wsỉr nb ḏdw, nṯr ˁȝ, nb ȝbḏw
- dỉ=f prt-ḫrw t ḥnqt, kȝw ȝpdw, šs mnḥt ḫt nbt nfrt wˁbt ˁnḫt nṯr ỉm
- n kȝ n ỉmȝḫy s-n-wsrt, mȝˁ-ḫrw
« Фараон , подношение дарующий Осирису , Бусириса , богу великому, господину Абидоса ».
«Дарую ему словесное подношение в виде хлеба, пива, скота, птиц, алебастра, одежды (тканей) и всего хорошего и чистого, ибо живёт божество этим».
«Для Ка , почтенного Сенусерта , правдивого голосом».
Чаще всего формулы подношения вырезаны или нарисованы на заупокойных стелах , ложных дверях , саркофагах и некоторых других погребальных объектах. У каждого умершего в формулу вписаны его имя и титулы. Формула подношения не являлась роскошью, доступной только лицам царской семьи, и в отличие от некоторых других религиозных текстов, таких как Литания Ра , её мог использовать каждый, чьи средства позволяли ему купить себе хотя бы один экземпляр .
Структура формулы подношения
Формула подношения всегда начинается с фразы:
-
-
- ḥtp dỉ nsw
-
Эта фраза пришла из староегипетского языка и, вероятно, означает «Фараон, подношение дарующий». Подношение совершалось через фараона, поскольку он выступал в качестве посредника между простым народом Египта и его богами.
В следующем блоке записывается имя бога мёртвых и несколько его эпитетов. В качестве бога мёртвых чаще всего упоминаются Осирис и Анубис , реже бог Геб или какое-либо иное божество. В этой фразе призывается имя божества:
-
-
- wsỉr nb ḏdw, nṯr ˁȝ, nb ȝbḏw
-
перевод «Осирис, господин Бусириса, бог великий, господин Абидоса». Набор эпитетов «Господин Бусириса», «Бог великий» и «Господин Абидоса» были наиболее распространены; также часто встречались такие эпитеты:
-
-
- nb ỉmnt nb nḥḥ
-
что переводится как «Господин Запада, Господин Вечности». Записи с именем Анубиса встречались реже, чем с именем Осириса, у них был следующий вид:
-
-
- ỉnpw, ḫnty sḥ nṯr tpy ḏw=f
-
что означает «Анубис, тот, кто во главе его божественного святилища, тот, кто на горе его».
После списка имён божеств перечисляется список всего того, что приносится в жертву, это так называемое «взывающее подношение» ( ḫrt-prw ), которому всегда предшествует блок из следующих иероглифов:
-
-
- dỉ=f prt-ḫrw или dỉ=sn prt-ḫrw
-
что означает «даёт он (или „дают они“ во втором примере) взывающее (словесное) подношение в виде хлеба и пива». Вся фраза со списком остальных подношений выглядит так:
-
-
- dỉ=f prt-ḫrw t ḥnqt, kȝw ȝpdw, šs mnḥt ḫt nbt nfrt wˁbt ˁnḫt nṯr ỉm
-
что означает «даёт он взывающее подношение в виде хлеба, пива, скота, птицы, алебастра, одежды (тканей), всего хорошего и чистого, ибо живёт божество этим». Иногда текст в конце списка заменяется фразой:
-
-
- ḫt nbt nfrt wˁbt ddt pt qmȝ(t) tȝ ỉnnt ḥˁp(ỉ) ˁnḫt nṯr ỉm
-
что означает «всё хорошее и чистое, дарованное , созданное землёю, принесённое водами Нила, ибо живёт божество этим» .
В заключительной части формулы записываются имя и титулы принимающего подношения:
-
-
- n kȝ n ỉmȝḫy s-n-wsrt, mȝˁ-ḫrw
-
что означает «для души (Ка) почтенного Сенусерта, правдивого голосом».
См. также
- Древнеегипетская мифология
- Древнеегипетские погребальные обряды
- Древнеегипетские заупокойные тексты
- Концепция души
Примечания
- ↑ Collier M. How to Read Egyptian Hieroglyphs (неопр.) . — London, England: University of California Press , 1998. — С. 35—39.
- Allen J. P. Middle Egyptian (неопр.) . — Cambridge, UK: Cambridge University Press , 2000. — С. 358.
Литература
- Bennett, C. John C. Growth of the ḤTP-DI-NSW Formula in the Middle Kingdom (англ.) // Journal of Egyptian Archaeology : journal. — Egypt Exploration Society, 1941. — Vol. 27 . — P. 77—82 . — doi : . — .
- Franke, Detlef. The Middle Kingdom Offering Formulas—A Challenge (англ.) // Journal of Egyptian Archaeology : journal. — 2003. — Vol. 89 . — P. 39—57 .
- Lapp, Günther. Die Opferformel des Alten Reiches unter Berücksichtigung einiger später Formen (нем.) . — Mainz am Rhein: Verlag Philipp von Zabern, 1986.
- Smither, Paul C. The Writing of the ḤTP-DI-NSW Formula in the Middle and New Kingdoms (англ.) // Journal of Egyptian Archaeology : journal. — Egypt Exploration Society, 1939. — Vol. 25 , no. 1 . — P. 34—37 . — doi : . — .
Ссылки
- (англ.)
- (англ.)
- 2020-02-08
- 1