Фонология древнекитайского языка
- 1 year ago
- 0
- 0
Фоноло́гия мала́йского языка́ включает 18—24 согласные фонемы и 3—8 гласных. Число гласных фонем зависит от диалекта, превалирует система с 6 гласными; система согласных в диалектах очень похожа. Больше всего вариативность затрагивает /r/. Структура слога — CVC, с обязательным гласным, стечения согласных редки. Обычны многосложные слова. Тон отсутствует, вопрос наличия лексического ударения не решён. Интонация малоизучена.
Малайский язык принадлежит к малайской группе австронезийской языковой семьи . Общий предок малайских языков попал на Суматру и Малакку в период между 1500 и 500 годами до нашей эры .
Близкородственные варианты малайского языка имеют официальный статус в Малайзии , Сингапуре , Брунее и Индонезии (государственный идиом в последней именуется индонезийским языком ) . Все четыре литературных варианта происходят от говора Джохора , между ними сохраняется высокая степень взаимопонятности, хотя индонезийский отстоит от остальных трёх дальше за счёт большого количества нидерландских и яванских заимствований . занимает промежуточное положение, он несколько ближе к малайскому в лексике, но в фонологии и грамматике сильнее напоминает индонезийский .
Стандартизацией малайского языка занимаются Совет по языку и литературе Малайзии , , , однако последний фокусируется исключительно на лексике и орфографии .
Состав согласных во всех вариантах малайского включает 18 устойчивых фонем и 6 фонем разной степени маргинальности. Фонемы /f, v, z, ʃ, x/ встречаются только в заимствованиях.
Губные |
Зубные
/
альвеолярные |
Постальвеолярные
/
палатальные |
Велярные | Глоттальные | |
---|---|---|---|---|---|
Взрывные и аффрикаты | / p / / b / | / t / / d / | / t͡ʃ / ⟨c⟩ / d͡ʒ / ⟨j⟩ | / k / / g / | (/ ʔ /) |
Фрикативные | (/ f /) (/ v /) | / s / (/ z /) | (/ ʃ /) | (/ x /) | / h / |
Носовые | / m / | / n / | / ɲ / ⟨ny⟩ или ⟨n⟩ | / ŋ / ⟨ng⟩ | |
Одноударные | / r / | ||||
Аппроксиманты | / w / | / j / | |||
Боковые | / l / |
В скобках приведены маргинальные фонемы.
У многих носителей / t / скорее зубной звук, а / d / — скорее альвеолярный , в частности, такая ситуация обычна в Индонезии .
В конце слога / k / обычно произносится как ʔ , за исключением заимствований, таких как bank («банк»), а фонемы / p / и / t / остаются . В начале слова у некоторых брунейских говорящих / p /, / t / и / k / получают придыхание , по-видимому под влиянием английского .
Фонемы / b /, / d / и / g / не встречаются в терминали слога в исконной лексике, а в заимствованиях они почти всегда реализуются как парные глухие согласные [ p ], [ t ] и [ k ]: jawab («отвечать», арабизм) произносится как [ d͡ʒ ɐ w ɐ p̚ ] .
Фонетически / t͡ʃ / и / d͡ʒ / являются аффрикатами, хотя с фонологической точки зрения малайский язык скорее считает их взрывными согласными; в некоторых работах они указаны как взрывные . Реализация этих фонем может варьировать от ламино-альвеолярной до постальвеолярной, характерной для индонезийского варианта . В исконных словах эти фонемы не встречаются в конечной позиции, это бывает только в заимствованиях, таких как imej / i m e d͡ʒ / .
У лингвистов нет консенсуса относительно статуса гортанной смычки: с одной стороны, [ ʔ ] — это обычный аллофон / k / в конце слова, с другой — в заимствованиях в конце слова остаётся [ k ] . Кроме того, гортанная смычка встречается в начале морфем, начинающихся с гласного звука, из-за чего Теох (1994) постулирует, что в малайском инициаль обязательна в каждом слоге; а также на границе морфем с зиянием в арабизмах, после некоторых приставок и перед локативным суффиксом -i .
Все носовые фонемы могут начинать слог, в том числе / ŋ /: ngeri [ ŋ e r i ] . Палатализованная фонема / ɲ / никогда не оканчивает слово, а слог она может заканчивать только в положении перед / t͡ʃ / или / d͡ʒ / . В этом положении она записывается как ⟨n⟩, несмотря на чтение: ancam / a ɲ t͡ʃ a m / . Все остальные носовые фонемы могут находиться в конечном положении .
Из фрикативных согласных в исконной лексике встречаются только / s / и / h /, они могут находиться в любой части слога, хотя / h / в конце слова часто опускается, особенно в частотных словах типа sudah . Остальные фрикативные фонемы — /f, v, z, ʃ, x/ — встречаются только в заимствованных словах, обычно — из арабского или английского .
Также некоторые лингвисты предлагают добавить в список маргинальных фонем / θ / и / ð /, встречающиеся в арабизмах вроде hadith (« хадис »), однако большинство произносит их как [ s ] и [ d ] соответственно, а произношение [ θ ] и [ ð ] ограниченно употребляется только при тщательном проговаривании арабских слов в религиозном контексте . Аналогичный статус имеет фонема / ʒ /, встречающаяся в арабизмах типа zohor ( зухр ) .
Реализация этой фонемы варьирует между диалектами сильнее остальных . Обычное произношение фонемы / r / в Брунее и Малайзии — либо дрожащий [ r ], либо одноударный [ ɾ ], на Малакке в положении перед гласным или между гласными также часто можно услышать [ ʀ ]; в финальной позиции в слове на Малакке встречается реализация [ ʀ ], а на Сараваке — [ ɣ ] .
Помимо вышеупомянутого выпадения /r/ в шва-малайских вариантах эта фонема также может выпадать в некоторых частотных словах с приставкой ber- : berjalan / b e r d͡ʒ a l a n / [ b e d͡ʒ ɐ l ɐ n ] («гулять») .
Фонема / l / в исконной лексике никогда не веляризуется , в том числе перед велярными согласными . В заимствованиях из арабского встречается веляризованный [ l ˠ ], особенно в словах, родственных слову Allah [ a l ˠ a h ] (« Аллах »), в противовес исконному alah [ a l a h ] («имеющий аллергию») .
Фонемы / w / и / j / встречаются в любом положении в слоге, при этом в конечной позиции они могут находиться только после гласных, например, в словах pulau [ p u l a w ] «остров» и pandai [ p a n d a j ] «умный», хотя орфографически они записываются как u и i , соответственно . Также в быстрой речи перед гласными /u/ и /i/ могут редуцироваться до /w/ и /j/ .
При некоторых морфофонематических процессах малайские согласные делятся на классы по активному артикулятору (тогда как обычное деление согласных идёт по пассивному артикулятору) . Это важно, например, при чередовании согласных: последняя фонема приставки / m ə N / ассимилируется по месту артикуляции в соответствии с местом следующего согласного :
При этом в сочетании с / s / вместо ожидаемого / n / оказывается / ɲ / :
Передние | Средние | Задние | |
---|---|---|---|
Верхние | / i / | / u / | |
Средние | / e / | / ə / | / o / |
Нижние | / a / |
Качество / a / вызывает разногласия: некоторые лингвисты предполагают, что это гласный переднего ряда нижнего подъёма, [ a ], но большинство сходятся на том, что это гласный среднего ряда, [ ɐ ] . В а-малайских диалектах в конце слова / a / нередко реализуется как гласный средненижнего подъёма, приближающийся по качеству к [ ə ] .
/ ə / никогда не появляется в конце слова в закрытых слогах, а в открытых бывает только в шва-малайских диалектах, как результат подъёма /- a / . В остальных позициях в слове он часто редуцируется вплоть до полного исчезновения, особенно в первом слоге, за которым следуют / r /, / l /, / n / или / s / :
Но не только; это явление встречается также в некоторых частотных словах, не попадающих под это условие :
Полноценный контраст / i / — / e / и / u / — / o / встречается только в предпоследних слогах, в последнем слоге у гласных верхнего подъёма нередко встречается реализация со средним подъёмом, поэтому в этой позиции гласный может быть сложно определить :
Это особенно типично для говоров Малакки, и даже было отражено в орфографии, использовавшейся до 1975 года: там слово adik записывалось как adek , Gadung (район Брунея ) — как Gadong , и так далее .
Фонемы / e / и / ə / орфографически отображаются одинаково: e , из-за чего в малайском есть несколько слов- омографов , которые при этом не являются омофонами : «кустистый», / r e n d a ŋ /, и « ренданг », / r ə n d a ŋ / оба пишутся rendang .
Вопрос наличия в малайском дифтонгов и их количества окончательно не решён: одни лингвисты считают, что их три ([ a i ], [ a u ] и [ o i ]), другие — что эти последовательности фонематически представляют собой / a j /, / a w / и / o j /, так как встречаются только в конце слога, а последовательности типа / b a i t / реализуются в два слога .
Подавляющее большинство (более 90 %) исконных корней имеют два слога, однако богатая морфология малайского приводит к появлению слов с пятью и более слогами . Структура исконных слогов — (C)V(C) , первый согласный может быть любым, хотя некоторые (/w/, /j/) встречаются в этом положении очень редко :
Закрывать слог может любой согласный, кроме звонких взрывных (/ b /, / d /, / g /) а также ламинальных (/ t͡ʃ /, / d͡ʒ / и / ɲ /) . Нефинальные слоги в исконных словах обычно закрывает либо носовой согласный, либо / r / . Носовые согласные на стыке слогов ассимилируются с последующим шумным согласным по месту образования, однако сочетание / ɲ / + / s / не запрещено; / r / может стоять перед любым согласным, кроме / h /, / w / и / j / .
В исконных словах в конце морфемы может стоять любой гласный, кроме / ə /, а в оканчивающих слово слогах может находиться только / a /, / u / или / i / .
В малайском присутствует гармония гласных : гласные / i /, / u /, / e / и / o / должны иметь одинаковый подъём в пределах морфемы .
Стечения согласных допустимы только в середине слова или в результате выпадения шва в первом слоге; основной источник стечений согласных в исконных словах — сочетание корней, кончающихся на согласный, с суффиксом -kan .
Удвоенные согласные в малайском редки; в исконной лексике удваивается только один согласный, /k/: это происходит при присоединении корня, кончающегося на -k, к суффиксу -kan . В паттанском и близкородственном ему диалектах встречается удвоение первого гласного: / d : a p o / («в кухне»), ср. с / d a p o / («кухня»); первый согласный первого слова произносится значительно дольше, чем первый согласный второго . Теох предлагает для этого феномена следующий анализ: удвоенные инициали в этих диалектах появились из-за исчезновения шва и ассимиляции /m/ в глагольной приставке /məN/ :
Наличие и характер лексического ударения в малайском также вызывает споры: согласно одной точке зрения, слова с / ə / в предпоследнем слоге имеют ударение на последнем слоге, все остальные — на предпоследнем; согласно другой, в малайском вовсе нет лексического ударения, а предыдущее заключение основано на записях носителей, читающих слова в изоляции друг от друга; третья точка зрения заключается в том, что ударение в малайском может стоять почти где угодно . Акустический анализ показывает, что предпоследний слог не отличается от других долготой, однако на предпоследнем слоге фразы часто понижается интонация, что, по-видимому, и принимают за ударение .
Интонация малайского плохо изучена, известно лишь, что повышение тона в конце фразы интерпретируется как неоконченное высказывание, а понижение — как оконченное .
Основное фонологическое деление вариантов малайского условно именуются «а-малайский» и «шва-малайский»: в а-малайских идиомах фонема /a/ в конце слова произносится как [ a ], а в шва-малайских помимо редукции /a/ в [ ə ] исчезает оканчивающая слово фонема /r/ .
«А-малайский» | «Шва-малайский» | |
---|---|---|
bila («когда») | [ b i l a ] | [ b i l ə ] |
pasar («рынок») | [ p a s a r ] | [ p a s a ] |
А-малайские варианты распространены в Брунее, в Малайзии в штатах Саравак и Сабах на востоке страны и в штатах Кедах , Перлис и Пинанг , а также в Индонезии . На малаккских территориях Малайзии и а Сингапуре преимущественно говорят на шва-малайских идиомах .
имеет тот же согласных, что и малаккский диалект, но в нём на две гласные фонемы больше (/ ɛ / и / ɔ /), а гласные заднего ряда не огублены . Дифтонги [ai] и [au] монофтонгизированы в [ɛ] и [a] соответственно . / r / реализуется как [ ɣ ] в нефинальной позиции (в финальной позиции /r/ редуцируется) .
В целом келантанский относится к а-малайским диалектам, но в одном из регионов распространения этого диалекта используется шва-вариант .
В конце слова / l / редуцируется , / s / дебуккализуется в / h /. Все носовые фонемы в конечной позиции в слове реализуются как [ ŋ ], однако этот звук редуцируется после гласных нижнего подъёма, а гласный подвергается назализации :
Также в середине некоторых слов стечения из носового и шумного согласного упрощаются :
отличается от малайзийского не только фонологически, но также грамматически и лексически .
Система согласных в целом схожа с остальными диалектами. Начальный / h / в слове опускается, отсюда произношение orang utan вместо orang hutan (« орангутан »); / r / реализуется как дрожащий или одноударный . Система гласных содержит всего три фонемы: / i /, / u / и / a / .
в целом напоминает брунейский, у них около 88 % общего лексикона и одинаковая система согласных и гласных, однако имеются и различия . В отличие от брунейского, в кедаянском / h / может начинать слово; слова, кончающиеся фонемой / r /, получают вместо неё долгий гласный :