Вот идёт Мессия!
- 1 year ago
- 0
- 0
«Вот како́й рассе́янный» — стихотворение Самуила Маршака , вышедшее в 1930 году . Самое популярное произведение автора . Было переиздано более одиннадцати раз .
В 1975 году в ТО «Экран» произведение было экранизировано в виде десятиминутного одноимённого мультфильма .
Первоначально намёки на будущего «Рассеянного» появились ещё в раннем произведении Маршака «Дураки». Более того, первые наброски произведения были созданы в то же время . Прототипом собирательного образа послужил советский физикохимик И. А. Каблуков , который славился своей непрактичностью и рассеянностью .
Спустя два года Маршак, спасая из бедности в 1920-х годах поэта В. А. Пяста , помог ему получить аванс под будущую детскую книжку. Из-за того, что Пяст не умел писать детские стихи, Маршак сам написал книгу под названием «Лев Петрович» и выпустил её под именем Пяста в 1926 году .
В 1928 году в журнале « Пионер » выходит стихотворение Маршака «Случай на трамвае» , впоследствии ставшее частью будущего «Рассеянного».
Первоначально Маршак задумал наделить персонажа фамилией, играя с «обувной тематикой» — персонаж мог получить фамилии — Башмаков или Каблуков.
Критик М. С. Петровский в издании «Книги нашего детства» так определил последующее место произведения в творчестве писателя:
Закончив работу над стихотворением, Маршак не расстался со своим героем. Рассеянный живёт у Маршака не только на Бассейной улице, а буквально на всех перекрёстках его творчества. Не слишком сгущая краски, можно решиться на утверждение: всю свою жизнь Маршак только и делал, что сочинял Рассеянного. К Рассеянному то приближаются, то отдаляются, то посягают на сходство, то делают гримасу непричастности другие чудаки, растяпы, сумасброды, простофили, эксцентрики, дерзкие или наивные нарушители привычных и устойчивых норм.
Что-то от Рассеянного есть даже в маленьком мастере-ломастере, тем более — в дураке, который делал всё всегда не так, и в старушке, искавшей пуделя четырнадцать дней, и в старце, взвалившем на спину осла, и в традиционном фольклорно-цирковом дуэте Фомы и Ерёмы. Даже «Почту» можно прочитать соответствующим образом: чудак «уклоняется» от адресованного ему письма, но педантично-аккуратные почтальоны преследуют его по пятам. Стоит мотивировать «уклонение» героя рассеянностью или забывчивостью — и аналогия станет очевидной.
«Рассеянный» — инвариант значительного пласта творчества Маршака, множества его произведений. Вокруг «Рассеянного» — мерцающий ореол вариаций, приближений, возвращений к образу, который нельзя ни повторить, ни бросить .
В произведении в юмористической форме рассказывается о поездке рассеянного человека от ленинградской улицы Бассейной в Москву . Сначала он надевает на себя совершенно неподходящие в качестве одежды вещи:
Вместо шапки на ходу
Он надел сковороду
, затем едет на вокзал и, в конце концов, двое суток сидит в отцепленном вагоне, полагая, что едет из Ленинграда в Москву:
Закричал он: «Что за шутки!
Еду я вторые сутки!
А приехал я назад?
А приехал в Ленинград?»
Рефреном произведения является фраза «Вот какой рассеянный с улицы Бассейной».
Писатель Л. Пантелеев видел в «рассеянном» черты самого Маршака .
Корней Чуковский спустя четверть века после издания произведения вспоминал:
Популярность этого стихотворения огромна… Оно выдержало десятки изданий и переведено чуть ли не на все языки. Хотя Бассейной улицы уже давно нет в Ленинграде (её переименовали в улицу Некрасова), но выражение «рассеянный с Бассейной», сразу ставшее народной поговоркой, по-прежнему остаётся крылатым : его слышишь и в кино, и в трамвае, и в клубе: — Эх ты, рассеянный с Бассейной!
Также положительно была оценена работа художника В. М. Конашевича , работающего над иллюстрациями к изданию. Ю. А. Молок отмечал, что иллюстрации Конашевича словно оживляют картину происходящего . Искусствовед Э. З. Ганкина отнесла иллюстрации художника к классике советской детской книги, а само произведение назвала шедевром детской поэзии .
В 1943 году вышел пересказ стихотворения на иврите под названием « " (Рассеянный из Кфар Азар: более ранние варианты публиковались в газетах под другими названиями.), авторства Леи Гольдберг . Как и оригинал, пересказ стал популярен и вошел в поговорку. При этом образ заглавного персонажа претерпел значительные изменения.
Мультфильм « Вот какой рассеянный » был создан в 1975 году в ТО «Экран» .