Interested Article - Улисс (опера)

Улисс ( итал. Ulisse ) — опера Луиджи Даллапикколы в двух действиях с прологом, написанная в 1960—1968 годах на либретто композитора по мотивам « Одиссеи » Гомера , истолкованной в духе XXVI песни « Ада » « Божественной комедии » Данте . Самим композитором рассматривалась как итоговая работа всей его жизни. Написана в додекафонной технике с использованием нескольких производных друг от друга серий. Продолжительность оперы — около двух с половиной часов.

Действующие лица

Действующие лица перечислены в порядке появления на сцене. Партии каждой из пар Калипсо/Пенелопа, Кирка/Меланфо и Демодок/Тиресий поручены одному певцу.

Структура

  • Пролог
  1. Калипсо
  2. Посейдон (симфоническое интермеццо / без пения)
  3. Навсикая
  • Действие первое
  1. Во дворце царя Алкиноя, ч. 1
  2. Лотофаги
  3. Кирка
  4. Царство киммерийцев
  5. Во дворце царя Алкиноя, ч. 2
  • Действие второе
  1. Итака, ч. 1 (Евмей)
  2. Итака, ч. 2 (Перед дворцом)
  3. Итака, ч. 3 (Пир женихов и месть Улисса)
  4. Улисс и Пенелопа (симфоническое интермеццо / без пения)
  5. Эпилог (Улисс один в открытом море)

Опера имеет арочную форму со сценой «Царство киммерийцев» в центре: каждая из сцен на текстуальном и драматическом уровне имеет своего частичного двойника/антипода, кроме центральной, которая замыкается сама на себя, музыкально при этом выстраиваясь в духе зеркальных фуг Баха . Марио Руффини высказано предположение о том, что макроструктура «Улисса» могла быть вдохновлена циклом фресок « Легенда о Животворящем Кресте » Пьеро делла Франчески .

История написания

Работа над оперой заняла около десятилетия, с 1960 по 1968 годы. Точную дату начала определить затруднительно, поскольку в более отвлечённом смысле над «Улиссом» Далалпиккола работал, по собственным словам, всю жизнь. Написанию «Улисса» предшествовала выполненная композитором редакция для постановки в современном театре «Возвращения Улисса на родину» Клаудио Монтеверди (для фестиваля Флорентийский музыкальный май 1942 года, где состоялась итальянская премьера этой оперы Монтеверди; редакция Даллапикколы оставалась основной вплоть до 1960-х годов, когда была вытеснена более « аутентичной » ). Либретто было написано в период с ноября 1958 года по 7 января 1959 года. Первой музыкальной идеей была серия для сцены «Кирка». 1 января 1961 года был набросан первый эпизод «Пролога» (Калипсо). С лета того же года началась активная работа над сочинением музыки. Уже в ноябре 1961 года руководитель «Немецкой оперы» Карл-Густав Зелльнер, познакомившись с Даллапикколой на конференции в Берлинской академии искусств, начал договариваться с композитором о возможной постановке будущей оперы в Берлине; в сентябре 1962 было заключено предварительное соглашение (за шесть лет до завершения работы, что и стало причиной мировой премьеры сочинения на немецком языке: альтернативных предложений от итальянских театров на тот момент не поступало). В 1963 году Даллапиккола специально посетил Итаку , для своего рода «вживания в образ». 12 марта 1965 года в доме у Зелльнера (бывшего также и первым режиссёром-постановщиком «Улисса») композитором были исполнены на фортепиано (в исполнении также принимали участие хормейстер Хаген-Гролль и другие) четыре завершённые сцены оперы: «Улисс» был предварительно включён в программу «Берлинер Фествохен» 1967 года, однако работа над партитурой заняла на один год больше, чем ожидалось. 12 февраля 1966 года был завершён Первый акт. Полностью партитура была окончена 5 апреля 1968 года.

Либретто

Либретто было написано композитором на основе «Одиссеи» Гомера, достаточно точно следуя канве её сюжета (с неизбежными сокращениями: например, полностью исключены из либретто были песни «Одиссеи» о путешествиях Телемаха; ряд эпизодов просто упоминается косвенно), однако сам Улисс (Одиссей) трактуется в ключе, родственном дантову, преодолевая на протяжении всего действа собственную безымянность (следствие подмены своего имени на «Никто» в пещере Полифема ), в результате чего в «Эпилоге» он выходит вновь в море (но в одиночестве), где во внезапном озарении приходит к предчувствию Бога («Кто-то» из XXVI песни «Ада»), созвучному самой эпохе и культуре, миф об Одиссее породившим. Сама ткань текста образована при этом достаточно большим числом разнородных источников, что тем не менее не лишает текст монолитности и не имеет ничего общего с коллажным нагромождением цитат.

В числе ключевых источников сам композитор отмечал следующие : в арии Калипсо впервые звучит лейтмотив «Глядеть и удивляться да опять наблюдать» (в пер. П. Ступина), восходящий к девизу героя в «Улиссе» Теннисона «Дерзать, искать, найти и не сдаваться!» (в пер. Г. Кружкова ); подходящие слова для описания Навсикаи он нашёл на одной из надписей в часовне церкви Санта-Мария-Новелла (установлено её происхождение из Книги Премудрости Иисуса, сына Сирахова (50:6-8) ); в песне Демодока описывается гибель Агамемнона с использованием образов одноимённой трагедии Эсхила ; сцена «Лотофаги» во многом была вдохновлена одноимённым стихотворением Теннисона , а одна реплика в ней лотофагов — «Песнью судьбы Гипериона» Гёльдерлина ; образом Кирки, а также развитием отдельных сюжетных линий либретто обязано «Итаке» Кавафиса ; в «Царстве киммерийцев» хор теней повторяет слова Джойса из « Портрета художника в юности »: «Всегда… никогда…», а в уста Антиклеи вложены слова из главы «Отчёт о скромной смерти Монт-кау» тетралогии « Иосиф и его братья » Томаса Манна ; образ Меланфо выведен из пьесы Гауптмана «Лук Одиссея»; отождествление Калипсо и Пенелопы (обе партии поручены одной певице), а также сам образ Калипсо идут от «Последнего путешествия Одиссея» Джованни Пасколи ; наконец, завершает либретто парафраз строки «в мире одни остались сердце моё и море» (цит. в пер. В. Столбова ) стихотворения из «Полей Кастилии» Мачадо (она послужило исходной точкой для всего либретто и в неизменённой форме впервые звучит в арии Калипсо в «Прологе»).

Спустя год после завершения работы над либретто в качестве выражающего основную мысль оперы постскриптума Даллапиккола подписал слова из « Исповеди » Блаженного Августина : «Ты создал нас для Себя, и не знает покоя сердце наше, пока не успокоится в Тебе» (в пер. М. Е. Сергеенко ) .

Отмечается также перекличка между либретто и Первым посланием к Коринфянам святого апостола Павла , текст 13-й главы которой был положен на музыку Даллапикколой в « Словах святого Павла » ( 1964 ) параллельно с работой над «Улиссом» : стержневыми для всей оперы являются слова «никто» (ит. nessuno ) и «ничто» (ит. nulla ), что сродни «[я] ничто [если… не имею любви]» (лат. « nihil sum ») в «Словах святого Павла».

О методах работы

Масштабность замысла оперы требовала особой систематизации в повседневном процессе его воплощения. Франко Донатони , тесно общавшийся с Даллапикколой в годы его работы над «Улиссом», в беседе с описывает этот процесс следующим образом : в летние месяцы Даллапиккола уезжал из города в свой летний домик в Форте-дей-Марми , закрывал окна и садился за стол в строгом костюме с галстуком; на столе перед композитором лежали тщательно упорядоченные шестьдесят простых карандашей различной твёрдости и толщины, каждому из которых соответствовал один определённый знак нотации (одна нота, одна длительность и т. д.); после своего использования карандаш перекладывался с правой стороны стола на левую и так до полного их исчерпания, после чего карандаши загружались в машинку для заточки и переносились обратно направо, ожидая каждый своего нового вызова. Таким образом достигался контроль над безупречной серийной организацией сочинения.

Публикация

Партитура была опубликована издательством « Suvini Zerboni » (номер в каталоге издательства: 6519; существует также вариант с оригинальным текстом на итальянском и переводом на французский, английский и немецкий). Там же был издан клавир , выполненный композитором Франко Донатони . В своей автобиографии Донатони сообщает, что композитор потребовал сохранения в клавире абсолютно всех нот (с использованием нескольких добавочных нотоносцев ), динамических обозначений, лиг, штрихов, а также обозначений инструментов; последние вносились в текст клавира самим Даллапикколой .

Позднее композитор подготовил две сюиты на основе партитуры: «Сюиту A» (Эпизоды 1 и 2 Пролога; Эпилог) и «Сюиту B» (Эпизоды 1 и 2 Пролога, сцены первого действия: Лотофаги, Кирка, Царство киммерийцев; Эпилог).

Посмертно (в 1977 году) также была опубликована партитура оркестрового сочинения « Три вопроса с двумя ответами » (1962—63), написанного на основе материала к «Улиссу» и отдельной работой самим композитором не рассматривавшегося.

Первые исполнения

Премьера оперы состоялась на немецком языке (в переводе Карла-Хайнриха Крайта) в Немецкой опере в Берлине под управлением Лорина Маазеля (была сделана запись) 29 сентября 1968 года (режиссёр-постановщик (нем.) , сценография и костюмы ). Премьерой сам композитор остался доволен, несмотря на многочисленные трудности, особенно метрического характера, которые пришлось преодолевать исполнителям: Даллапикколе не раз говорилось, что «Улисс» — самая сложная из опер, когда-либо в Берлине ставившихся .

Итальянская премьера прошла 13 января 1970 года под управлением Ханса-Георга Ратьена (постановка и сценография — те же). «Сюита А» была впервые исполнена 10 ноября 1994 года в Турине Национальным симфоническим оркестром RAI под управлением Лучано Берио (партия Улисса — (англ.) ). «Сюита B» на сегодняшний день не исполнялась ни разу.

Рецепция

Свои свидетельства с высокой оценкой художественных достоинств оперы оставили Роджер Сешенс , Золтан Пешко , Лорин Маазель , Массимо Мила , Эдисон Денисов и многие другие. Денисов, в частности, видел в «Улиссе» подлинную эволюцию традиционной оперы, где все основные идеи выражаются через пение и музыку, а не через драму и текст, как во многих современных работах, тяготеющих к жанру «спектакля с музыкой» . По Денисову, «„Улисс“ воспринимается как единый звуковой поток, в непрерывном течении которого растворяются и вступают в новое взаимодействие друг с другом все элементы традиционно-оперного жанра» , «музыка статична, и общее состояние кажется неизменным, но оркестр непрерывно переливается тонкими оттенками сменяющих друг друга оркестровых красок, создавая ощущение световых бликов, незаметно меняющих свою окраску» .

В отличие от регулярно ставящегося « Узника », однако, судьба «Улисса» много сложнее, как много сложнее, содержательно и музыкально само сочинение. Так, после мировой премьеры Даллапиккола столкнулся в Германии с неверным толкованием своей трактовки мифа, понятой в ключе «христианизации Одиссея», в то время как сам он не мог его помыслить вне контекста XXVI песни « Ада » Данте , что оказалось чуждым немецкому слушателю. В родной Италии «Улисс» ставился всего четыре раза: итальянская премьера в 1970 (серия из пяти концертов с разными дирижёрами) ; дважды в 1972 (одно исполнение — концертное); последний раз — 9 декабря 1986 года в туринском Театро Реджио , в Европе — в 1987 году в Амстердаме, под управлением Золтана Пешко (на голландском языке ) . В последнее десятилетие наметилось некоторое возрождение интереса к работе, если судить по исполнению её сокращённой версии, «Сюиты А», которой дирижировали Гари Бертини (2004, Ла Скала), (англ.) (2006, Брюссель) и Дэниэл Хардинг (2011, Ла Скала); также исполнялась отдельно ария Калипсо в переложении для голоса и фортепиано (2005, Флоренция) .

Записи

  • Оркестр и хор Немецкой оперы. Дирижёр Лорин Маазель. Хормейстер Вальтер Хаген-Гролль. Партия Улисса — (англ.) . Запись с мировой премьеры 29 сентября 1968 года. На немецком языке. Моно , 1992 г. Лейбл «Stradivarius», 10063 (два диска). Диски включают архивную аудиозапись рассказа Даллапикколы об опере (по мотивам его эссе «Рождение оперного либретто», 1967).
  • Симфонический оркестр и хор RAI (Рим). Дирижёр Золтан Пешко (Пешко также ассистировал Маазелю при подготовке к мировой премьере оперы). Хормейстер Джанни Ладзари. Партия Улисса — (исп.) . Концертная запись от 15 января 1972, псевдостерео . На итальянском языке. Была издана ограниченным тиражом (на трёх грампластинках ) и официально в продажу не поступала, неформально распространяясь в основном по радиостанциям; запись несколько раз упоминается в переписке Даллапикколы с критиком Массимо Милой , где композитор всякий раз выражает свою удовлетворённость ей. В переписке с композитор также неоднократно даёт Пешко очень высокую оценку («брависсимо») за его работу с «Улиссом» .
  • Филармонический оркестр и хор Французского радио. Дирижёр Эрнест Бур . Партия Улисса — . Концертная запись, сделанная 6 мая 1975 года. Издана на лейбле «Naive» в 2003 году на двух дисках. Стерео . На итальянском языке. Запись была сделана уже спустя несколько месяцев после смерти композитора. Сохранилось его полное энтузиазма письмо Миллошу (от 6 декабря 1974 года, последнее в их переписке) , где Даллапиккола пишет, что непременно планирует быть в мае 1975 года в Париже, узнав о том, что «Улиссом» там будет дирижировать именно Бур.
  • Существует концертная запись «Сюиты A» в исполнении симфонического оркестра Ла-Монне/Де-Мунт под управлением Кадзуси Оно; Улисс — (нем.) , Калипсо — .

В во Флоренции также хранятся доступные для изучения неизданные записи оперы, сделанные Маазелем (1969), Пешко (1987, с концерта в Амстердаме, на голландском языке), Хансом-Георгом Ратьеном (1970, Ла Скала; запись с итальянской премьеры) и Гюнтером Вихом (1970, Дюссельдорф).

При том, что каждая из записей не лишена своих достоинств, запись с Эрнестом Буром следует считать на сегодняшний день эталонной: это единственная запись, качество которой в техническом отношении является достойным (а также единственная запись, где партию Телемаха поёт контратенор, а не меццо-сопрано), которая сделана на итальянском языке и к тому же выполнена на очень высоком музыкальном уровне.

Примечания

  1. Dallapiccola, Luigi. Nascita di un libretto d'opera // Parole e musica / A cura di Fiamma Nicolodi. Introd. di Gianandrea Gavazzeni. — Milano: Il Saggiatore, 1980. — P. 511—531. — ISBN 9783885830054 .
  2. Ruffini, Mario. Piero della Francesca in musica. Luigi Dallapiccola e la 'Storia della Vera Croce' // Rivista italiana di musicologia. — 2005. — Т. 40 . — С. 249—282 .
  3. Thornburn, Benjamin Ernest. Luigi Dallapiccola, Il ritorno d'Ulisse in patria (Florence, 1942) // . — Yale University, 2012. — P. 96-141. 4 марта 2016 года. . Дата обращения: 17 января 2013. Архивировано 4 марта 2016 года.
  4. Hees van, Julia. Luigi Dallapiccolas Bühnenwerk Ulisse: Untersuchungen zu Werk und Werkgenese. — Kassel: Gustav Bosse Verlag, 1994. — 317 p. — ISBN 3-7649-2616-3 .
  5. Giarratana, Marco. . — Firenze — Monsummano: Carla Rossi Academy Press, 2000. — 49 p. — (BIBLIOTHECA PHOENIX, 6). — ISBN 978-88-6065-003-8 . 24 сентября 2015 года. . Дата обращения: 2 января 2013. Архивировано 24 сентября 2015 года.
  6. Un'autobiografia dell'autore raccontata da Enzo Restagno // Donatoni / a cura di Enzo Restagno. — Torino: EDT, 1990. — P. 3-76. — ISBN 9788870630831 .
  7. Luigi Dallapiccola to Roger Sessions (October 3, 1968) // / ed. by Andrea Olmstead. — Boston: Northeastern University Press, 1992. — С. 467—468. 5 февраля 2012 года. . Дата обращения: 10 февраля 2013. Архивировано 5 февраля 2012 года.
  8. Денисов, Э. В. // / Ценова, В. С. . — М. : Московская консерватория , 1999. — 488 с. 6 марта 2013 года.
  9. Tortora, Daniela Margarita. 100. Dallapiccola a Milloss (Carteggi Millossiani) // Danza. Pittura. Musica : Intorno ai sodalizi artistici degli anni quaranta (Dallapiccola, Milloss, Petrassi). — Roma: Accademia Nazionale de Santa Cecilia, Fondazione, 2009. — P. 237-238. — (L'Arte Armonica, Serie III, Studi e testi, 9). — ISBN 8895341147 .
  10. Gualerzi, Giorgio. Il teatro di Dallapiccola in Italia (1940 - 2004) // Luigi Dallapiccola. Volo di notte / Il Prigioniero. 67° Maggio Musicale Fiorentino. — Firenze: Teatro del Maggio Musicale Fiorentino, 2004. — P. 130-131.
  11. . Дата обращения: 5 января 2013. Архивировано из 30 декабря 2012 года.
  12. . Дата обращения: 5 января 2013. 26 января 2013 года.
  13. 236. Dallapiccola — Mila. Firenze, 18 gennaio 1972 // / a cura di Livio Aragona; prefazione di Pierluigi Petrobelli. — Milano: Ricordi, 2005. — P. 300. — ISBN 8875927987 . 20 декабря 2013 года.
  14. 239. Dallapiccola — Mila. Firenze, 13 febbraio 1972 // / a cura di Livio Aragona; prefazione di Pierluigi Petrobelli. — Milano: Ricordi, 2005. — P. 304. — ISBN 8875927987 . 20 декабря 2013 года.
  15. 246. Dallapiccola — Mila. Firenze, 25 ottobre 1972 // / a cura di Livio Aragona; prefazione di Pierluigi Petrobelli. — Milano: Ricordi, 2005. — P. 326. — ISBN 8875927987 . 20 декабря 2013 года.
  16. Tortora, Daniela Margarita. 99. Dallapiccola a Milloss (Carteggi Millossiani) // Danza. Pittura. Musica : Intorno ai sodalizi artistici degli anni quaranta (Dallapiccola, Milloss, Petrassi). — Roma: Accademia Nazionale de Santa Cecilia, Fondazione, 2009. — P. 237. — (L'Arte Armonica, Serie III, Studi e testi, 9). — ISBN 8895341147 .
  17. Tortora, Daniela Margarita. 107. Dallapiccola a Milloss (Carteggi Millossiani) // Danza. Pittura. Musica : Intorno ai sodalizi artistici degli anni quaranta (Dallapiccola, Milloss, Petrassi). — Roma: Accademia Nazionale de Santa Cecilia, Fondazione, 2009. — P. 242-243. — (L'Arte Armonica, Serie III, Studi e testi, 9). — ISBN 8895341147 .

Библиография

Написанное Даллапикколой

  • Dallapiccola, Luigi. // Parole e musica = Nascita di un libretto d'opera / A cura di Fiamma Nicolodi. Introd. di Gianandrea Gavazzeni. — Milano: Il Saggiatore, 1980. — P. 511—531. — ISBN 9783885830054 .
  • Dallapiccola, Luigi. Nota per il programma della prima esecuzione italiana di « Ulisse » al Teatro alla Scala // Parole e musica / A cura di Fiamma Nicolodi. Introd. di Gianandrea Gavazzeni. — Milano: Il Saggiatore, 1980. — P. 532—534. — ISBN 9783885830054 .

Книги

  • Giarratana, Marco. . — Firenze — Monsummano: Carla Rossi Academy Press, 2000. — 49 p. — (BIBLIOTHECA PHOENIX, 6). — ISBN 978-88-6065-003-8 . от 24 сентября 2015 на Wayback Machine
  • Hees van, Julia. Luigi Dallapiccolas Bühnenwerk Ulisse: Untersuchungen zu Werk und Werkgenese. — Kassel: Gustav Bosse Verlag, 1994. — 317 p. — ISBN 3-7649-2616-3 .
  • Pezzati, Romano . La memoria di Ulisse : studi sull'Ulisse di Luigi Dallapiccola. — Milano: Suvini Zerboni, 2008. — 374 p. — ISBN 978-88-900691-3-0 .
  • Venuti, Massimo. Le «categorie» di Ulisse // Il teatro di Dallapiccola. — Milano: Suvini Zerboni, 1985. — 151 p.

Диссертации

  • Biondi, Michael Paul. Compositional process in Dallapiccola's Ulisse: A survey and analysis of new findings in the Dallapiccola Archive, Florence, Italy (PhD Thesis). — City University of New York, 1994. — 97 p.
  • Sellors, Anthony Paul. . — University of London, King's College, 2001. — 672 p.

Статьи

  • Boitani, Piero. «Ulisse» fra le ombre // / a cura di Mila De Santis. — Lucca: LIM, 1987. — P. 325—341. — (Le Sfera). — ISBN 978870961729. (недоступная ссылка)
  • Illiano, Roberto — Sala, Luca. "Guardare, meravigliarsi e tornar a guardare". Note per un'analisi della testualita in Luigi Dallapiccola // Luigi Dallapiccola nel suo secolo: atti del convegno internazionale, Firenze, 10-12 dicembre 2004 / Fiamma Nicolodi. — Firenze: L. S. Olschki, 2007. — P. 293-311. — (Historiae Musicae Cultores). — ISBN 9788822256379 .
  • Magnani, Giuseppe. Ulisse: per un'analisi antropologico-musicale // Studi su Luigi Dallapiccola. Un seminario / Arrigo Quattrocchi. — Libreria musicale italiana. — Lucca, 1993. — P. 103—130. — (Musicalia). — ISBN 9788870960679 .
  • Mila, Massimo . L'"Ulisse". Opera a due dimensioni // Luigi Dallapiccola, saggi, testimonianze, carteggio, biografia e bibliografia / a cura di Fiamma Nicolodi. — Suvini Zerboni. — Milano, 1975. — P. 31—41.
  • Pezzati, Romano. Strutture musicali e drammatiche di Ulisse // Luigi Dallapiccola nel suo secolo: atti del convegno internazionale, Firenze, 10-12 dicembre 2004 / Fiamma Nicolodi. — Firenze: L. S. Olschki, 2007. — P. 313-335. — (Historiae Musicae Cultores). — ISBN 9788822256379 .
  • Ruffini, Mario . Ulisse «incompiuto» come omaggio a Schoenberg // Luigi Dallapiccola nel suo secolo: atti del convegno internazionale, Firenze, 10-12 dicembre 2004 / Fiamma Nicolodi. — Firenze: L. S. Olschki, 2007. — P. 337-365. — (Historiae Musicae Cultores). — ISBN 9788822256379 .
  • Stoianova, Ivanka. Dallapiccola-Berio : esthétiques et stratégies opératiques dans "Ulisse" et "Outis" // Luigi Dallapiccola nel suo secolo: atti del convegno internazionale, Firenze, 10-12 dicembre 2004 / Fiamma Nicolodi. — Firenze: L. S. Olschki, 2007. — P. 293-311. — (Historiae Musicae Cultores). — ISBN 9788822256379 . . На русском языке опубликован сокращённый вариант статьи: Стоянова, Иванка. Даллапиккола — Берио: эстетика и драматургия в операх «Улисс» и «Утис» // Festschrift Валентине Николаевне Холоповой / ред.-сост. О. В. Комарницкая. — М. , 2007. — P. 112-123. — ((Научные труды Моск. гос. консерватории им. П. И. Чайковского; Сб. 63)). — ISBN 978-5-89598-186-3 . .
  • Денисов, Э. В. // / Ценова, В. С. . — М. : Московская консерватория , 1999. — 488 с. — 500 экз. ISBN 5-89598-052-X .

Ссылки

  • (рус.)
  • (англ.)
Источник —

Same as Улисс (опера)