Interested Article - Бадарчин

Ба́дарчин ( монг. бадарчин, бадарч лам ; бур. бадаршан ; тув. барадчы ) — бродячий лама , монах - паломник у монголоязычных народов , а также в Урянхайском крае . Термин происходит от заимствованного из санскрита слова бадар (« » — санскр. पात्र ; IAST : pātra — чаша для сбора подаяния ).

Функции

Бадарчинами называли как монахов, по каким-то причинам изгнанных из монастырей , так и специально снаряжаемых лам, отправляющих буддийский культ в окрестных кочевых стойбищах. В эту же категорию попадали и монахи, совершающие пешее или конное паломничество к буддийским святыням Китая и Тибета . Часто бадарчины постоянно жили среди народа и вели частное хозяйство. Иногда бадарчины ассоциировались с практиками буддийской ритуальной системы чод , также предполагавшей постоянные скитания с места на место .

Теоретическая подготовка бадарчинов в монастырях осуществлялась по минимальной программе. По окончании обучения им выдавали специальную одежду, снабжали предметами буддийского культа ( танка , чётками , медными чашечками, колокольчиками, амулетами и пр.), которые они, кочуя по стойбищам, должны были распродавать , объясняя их предназначение и способы использования . При этом вырученные деньги сдавались в казну монастыря, а бадарчины получали небольшие проценты. В случае необходимости бродячих лам засылали в народ с целью сбора пожертвований для предстоящего события, например, крупного праздника . Привычными атрибутов бадарчинов были пара деревянных палок- посохов , служащих для защиты от волков и домашних собак , а также деревянная заплечная рама ( монг. яндаг ), на которой они переносили свои пожитки.

Отдельные монгольские бадарчины путешествовали не только к буддийским святыням. Так, например, уроженец Далай-чойнхор-ванского хошуна Сайн-нойон-ханского аймака Аюурзана в конце XIX века побывал не только в Тибете, но и в Италии, Германии и России. Овладев тибетским, русским и итальянским языками, а также эсперанто , после возвращения на родину работал в школе. Другой уроженец этого аймака из хошуна Уйзэн-вана, Чойдамба (1843—1928), в 1861 году в возрасте 18 лет отправился в Тибет, а оттуда — в Пакистан. Посетив Мекку и Медину , он вернулся в Монголию на двух верблюдах, привезя большое количество исторической литературы на арабском языке.

В настоящее время традиция монахов-бадарчинов практически полностью ушла в прошлое, хотя среди современных лам и встречаются её отдельные представители.

В фольклоре и литературе

Образ бадарчина часто встречается в монгольском фольклоре времён Цинской империи и богдо-ханской Монголии а также первого десятилетия Монгольской народной республики . Бадарчины были наиболее популярными персонажами фольклора среди всех остальных представителей буддийского духовенства. При этом, образ бадарчина изображался как с симпатией и уважением (в том случае, когда отмечались его смекалистость, остроумие, чувство справедливости), так и с сарказмом , когда высмеивались его глупость, жадность, распутство, корыстолюбие и беспринципность . Типичные сюжеты таких сказок — попытка бадарчина устроиться на ночлег и получить хороший ужин в доме нерадушных хозяев, состязание в остроумии с высокопоставленным монастырским ламой или чиновником. В целом отношение населения к бродячим ламам нашло отражение в народной поговорке: «Бадарчин пройдёт — неприятности, муха посидит — опарыши» ( монг. Бадарчин явбал балагтай, батгана суувал өттэй ) .

Бадарчины и сами часто выступали в качестве сказителей, в том числе эпосов и буддийских притч , а также сочинителей сказок, которые иногда записывались . В литературе подобного рода, создававшейся чаще всего в виде автобиографических рассказов, фигурировали, наряду со сведениями фантастического характера , имена крупных религиозных иерархов и князей (так, например, в одном из рассказов, в 1837 году известный узумчинский бадарчин Лувсандоной, возвращаясь из паломничества в Лхасу , якобы нашёл в пустыне мёртвого алмаса , а его кожу и печень продал затем личному лекарю Богдо-гэгэна V в Урге ) . В XIX веке в среде паломников-бадарчинов распространились своеобразные путеводители ( монг. хоног саалтын бичиг ), содержащие сведения о том, где на протяжении пути паломничества к той или иной святыне можно остановиться на ночлег, где находятся источники воды и т. п., сопровождаемые историческими заметками и собственными размышлениями .

Ссылки

  • Народные сказки о бадарчинах на и языках

Примечания

  1. Шойбонова С. В. от 11 мая 2012 на Wayback Machine // Этнолингвистика. Ономастика. Этимология. Материалы международной научной конференции. — Екатеринбург, 2009. — С. 296—299
  2. Ням-Очир Г. от 4 марта 2016 на Wayback Machine
  3. The Mongolia-Tibet interface: opening new research terrains in Inner Asia, 2007, p. 277 — ISBN 9789004155213
  4. Цыбиков Г. Ц. (недоступная ссылка)
  5. Монгуш М. В. от 11 июля 2012 на Wayback Machine
  6. Kollmar-Paulenz K. (англ.) . asianart.com. Дата обращения: 15 марта 2019. 18 октября 2018 года.
  7. . Дата обращения: 14 сентября 2021. 14 сентября 2021 года.
  8. Гунтупов А. . АРД (12 июня 2014). Дата обращения: 7 октября 2015. 4 марта 2016 года.
  9. Монастырская должность: лицо, следящее за дисциплиной.
  10. Яковлев П. С. от 4 марта 2016 на Wayback Machine // «Байкал» № 1, 1981 // Часть II
  11. Дата обращения: 15 июля 2011. 3 апреля 2010 года.
  12. Н.-О. Цултэм от 16 мая 2011 на Wayback Machine
  13. Неклюдов С. Ю. от 19 апреля 2015 на Wayback Machine
  14. . Уртон (9 июля 2011). Дата обращения: 7 октября 2015.
  15. Д. Майдар от 2 октября 2011 на Wayback Machine
  16. (недоступная ссылка)
Источник —

Same as Бадарчин