Interested Article - Неканонические книги Священного Писания

Неканони́ческие кни́ги Свяще́нного Писа́ния книги , не внесённые Русской православной церковью в свой библейский канон , по той причине, что, по мнению русских богословов, они «небогодухновенные» (не являются словом самого Бога) , однако входящие в состав Священного Писания , как «полезные для благочестия , назидательные, церковные» . Существуют только в Ветхом Завете и отсутствуют в еврейской Библии ( Танахe ), по времени написания все относятся к четырём последним векам до н. э.; написаны отчасти на еврейском (потом переведены на греческий), отчасти сохранились лишь на греческом языке.

В одном кодексе с каноническими книгами они появились в Александрии (в греческом Переводе семидесяти толковников ). Цитаты из них у некоторых апологетов и учителей ранней Церкви ( Варнавы , Поликарпа , Климента , Иринея ) приводились наряду с местами из книг канонических .

В настоящее время термин «неканонические книги» используется в Русской православной церкви для обозначения небогодухновенных книг . В Греческих православных церквях для книг, отсутствующих в еврейской Библии, но издаваемых в составе книг Библии Ветхого Завета, даётся наименование «анагинноскомена» ( греч. ἀναγιγνωσκόμενα «[рекомендуемые] для чтения» ) . В католицизме большая часть этих книг почитаются как второканонические (за исключением Второй и Третьей книг Ездры и Третьей книги Маккавейской, которые считаются апокрифами ), что означает их одинаковую авторитетность с первоканоническими книгами . В протестантизме эти книги именуются апокрифами и либо совсем не помещаются в состав Библии (например, Библия короля Якова , Английская стандартная версия Библии, Новая международная версия Библии и др.), либо помещаются в отдельном разделе (например, Исправленная стандартная версия Библии, Новая исправленная стандартная версия Библии ).

В составе современной Библии

Восточная церковь

Русская православная церковь

В Русской православной церкви в славянскую и русскую Библии входят следующие неканонические книги:

А также неканонические дополнения к каноническим книгам, присоединённые к их первоначальному составу позднее, наибольшие из которых следующие:

«Неканонические книги» и «неканонические дополнения», существующие в славянской и русской Библиях, переведены с греческого (из кодексов Септуагинты ), кроме третьей книги Ездры, переведённой из латинской Вульгаты .

Иногда у Отцов Церкви в числе книг, не находящихся в каноне, помещается и книга Есфирь . Церковь заботилась о том, чтобы эти церковные книги не отождествлялись с апокрифическими , поэтому включала их перечень в свои правила. Некоторые части «неканонических книг» читаются в Православной церкви при богослужении (например, паремии из книги Премудрости Соломоновой); из них заимствовался также текст некоторых церковных молитв.

В катехизисе Филарета (Дроздова) 1839 года в качестве книг Ветхого Завета принимались только книги еврейского канона (Танаха) .

Термин «неканонические» по отношению к книгам Ветхого Завета не был известен святоотеческой и византийской традициям и не употреблялся в других христианских конфессиях . Впервые в русской богословской литературе термин «неканонические» книги, применительно к книгам Ветхого Завета употребил в 1847 году архимандрит Макарий Булгаков в сочинении «Введении в православное богословие». Каноническими книгами архимандритом Макарием были названы книги еврейской Библии, неканоническими — книги, входящие в славянскую Библию, но отсутствующие в еврейской Библии, за исключением того, что книга пророка Варуха и Послание Иеремии были отнесены им к числу канонических книг. Канонические книги были названы богодухновенными и составляющие Священное Писание богодухновенное , а неканонические книги «служат только в виде прибавления к богодухновенному Писанию, как книги добрые, назидательные, священные » . Во второй половине XIX — начале XX века термин «неканонические книги» в русском богословии стал устоявшимся, неканонические книги назывались небогодухновенными, но священными и назидательными, а канонические — богодухновенными . В 1896 году новая академическая программа отнесла книгу пророка Варуха и Послание Иеремии к неканоническим книгам .

C 1968 года в Русском синодальном переводе Библии книги, не находящиеся в еврейской Библии, отмечены как неканонические. С этого времени термин «неканонические книги» стал общеупотребительным в РПЦ. Издание 1968 года это второе издание МП, в первом издании МП 1956 термин «неканонические книги» не употреблялся. В издание 1968 года было добавлено приложение «О книгах канонических и неканонических», повторяемое во всех последующих изданиях Библии в МП .

«Неканонические дополнения» к каноническим книгам ни в одном издании Библии МП не отмечены как неканонические.

Греческие церкви

В Греческих церквях книги, отсутствующие в еврейской Библии, но находящиеся в составе греческой Библии называются «анагинноскомена» (то есть «рекомендуемые для чтения»). К ним относятся все «неканонические книги» славяно-русской Библии, за исключением третьей книги Ездры. При этом в греческой Библии имеется Четвёртая книга Маккавейская , помещаемая в Приложение .

Западная церковь

Западная церковь по отношению к вопросу о неканонических книгах представляет отличие от Восточной. Блаженный Иероним все неканонические книги (не содержащиеся в еврейском каноне ) относил к числу апокрифов; блаженный Августин , напротив, книги Товита , Юдифи и Маккавейские ( 1 и 2 ) помещал в числе канонических.

Это воззрение Августина усвоила позднейшая Западная церковь, которая на Тридентском соборе (1545), при изложении своего учения о каноне, составила свой окончательный список книг Библии. В число этих книг вошли книги еврейской Библии, впоследствии названые каноническими первой степени (протоканонические — ), и дополнительные книги, названые каноническими второй степени (второканонические или девтероканонические — deuterocanonici ). При этом в число этих книг не вошли вторая и третья книги Ездры (хотя они и находились в приложении к Вульгате под названиями третья и четвёртая книги Ездры, соответственно) и третья книга Маккавейская . Все книги Библии в католицизме признаны в равной степени авторитетными и богодухновенными.

Взгляд Иеронима был принят за основу протестантского учения о неканонических книгах. Лютер к своему переводу канонических книг присоединил и перевод с греческого неканонических книг, но признал за ними лишь значение и достоинство апокрифов.

Позже в протестантстве возникло деление апокрифов на апокрифы первой степени, куда отнесены книги неканонические, и апокрифы второй степени (апокрифы в собственном смысле). В позднейшее время в протестантстве относительно неканонических книг возникла полемика и развилась обширная учёная литература .

В научной экзегетике

В научной экзегетике название неканонических книг часто даётся также тем древнейшим памятникам христианской церковно-наставляющей литературы, которые читались в Православной церкви во время богослужения после апостольских писаний, и помещались обыкновенно в конце новозаветных библейских кодексов, как, например, послание Варнавы , послания Климента Римского и другие, которые церковный историк Евсевий называет церковно-общественными (δεδημοσιευμένα βιβλία) и общепризнанными (ομολογουμέναι); но в этом отношении название неканонических не имеет значения церковно-канонического термина.

Неканонические Евангелия

Существуют также тексты, не признаваемые Историческими церквями за подлинные. Это так называемые апокрифы . Отказ от этих текстов объясняется сомнениями в их подлинности и достоверности описываемых в них событий.

Состав книг Священного Писания (куда вошли Евангелия) был зафиксирован Церковью в IV веке , однако структура четырёх Евангелий (синоптических и от Иоанна), была признана христианами уже к концу II века .

В дальнейшем церковные деятели (святые отцы и учители Церкви) написали толкования на Евангелия. Среди толковников Евангелия можно отметить святителя Иоанна Златоуста , жившего в IV веке , а также блаженного Феофилакта Болгарского , жившего в XI веке . В наше время толкования Евангелия переведены на русский язык и доступны в Интернете.

Примечания

  1. . от 1 апреля 2022 на Wayback Machine — СПб. : Тип. Императ. Акад. Наук, 1847. — 4 т. Т. 1 : А-Ж. — 1847. — XXII, 416 с. — С. 65
  2. Священник Димитрий Юревич . . от 13 февраля 2022 на Wayback Machine // XV Ежегодная богословская конференция Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета. — М., 2005. — С. 29—36.
  3. // Православная энциклопедия . — М. , 2002. — Т. V : « Бессонов Бонвеч ». — С. 442-447. — 752 с. — 39 000 экз. ISBN 5-89572-010-2 .
  4. // Православная богословская энциклопедия. т. 2: Археология — Бюхнер, стлб. 729—748
  5. // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб. , 1897. — Т. XXa. — С. 854—855.
  6. Юнгеров П. А. . от 4 апреля 2017 на Wayback Machine
  7. // Православная богословская энциклопедия . — Петроград, 1900—1911.
  8. Добыкин Д. Г. Лекции по введению в Священное Писание Ветхого Завета. — СПб. : СПбДА , 2012. — С. 23, 24. — 114 с.
  9. Протоиерей Владимир Иванов . . от 13 февраля 2022 на Wayback Machine // Священное Писание Ветхого Завета (Моисеево Пятикнижие) / под ред. протоиерея Владимира Иванова. — Москва : Изд-во Московского ин-та духовной культуры, 2006. — 223 с. — ISBN 5-86456-031-8 .
  10. . cnyorthodoxchurch.org . Дата обращения: 29 декабря 2017. 9 сентября 2016 года.
  11. Юнгеров П. А. . от 19 февраля 2017 на Wayback Machine // Книги неканонические Ветхого Завета. / Православная Богословская энциклопедия. Под ред. Н. Н. Глубоковского. — Т. 11. санкт-Петербург, 1910. — Cтлб. 346—363.
  12. (англ.) . Saints' Episcopal Church . Дата обращения: 29 декабря 2017. Архивировано из 4 апреля 2017 года.
  13. . days.pravoslavie.ru . Дата обращения: 29 декабря 2017. 9 мая 2017 года.
  14. Проф. Юнгеров П. А. . от 13 сентября 2016 на Wayback Machine
  15. Селезнёв М. Г. от 4 марта 2016 на Wayback Machine // XVIII ежегод. богосл. конф. ПСТГУ: Мат-лы. — М., 2008. — С. 56—61.
  16. . otechnik.narod.ru . Дата обращения: 29 декабря 2017. 20 июля 2017 года.
  17. Юнгеров П. А. . от 11 апреля 2017 на Wayback Machine
  18. // Православная энциклопедия . — М. , 2012. — Т. XXX : « Каменец-Подольская епархия Каракал ». — С. 212-257. — 752 с. — 39 000 экз. ISBN 978-5-89572-031-8 .
  19. Дата обращения: 3 мая 2019. 2 мая 2019 года.
  20. . Дата обращения: 3 мая 2019. 2 мая 2019 года.
  21. . Дата обращения: 3 мая 2019. 2 мая 2019 года.
  22. Coogan M. D. . от 17 июля 2017 на Wayback Machine . — Oxford, 2007. — P. 4.
  23. . www.vatican.va . Дата обращения: 29 декабря 2017. 7 декабря 2016 года.
  24. Эвальд , «Jahrbücher der Bibl. Wissenschaft»; статья в «Энциклопедии» Герцога ( ; Гота, 1853—1868; т. VII) «Kanon d. Alt. Testament»; und W. Grimm (Carl Ludwig Willibald Grimm; 1807—1891), «Kurzgefasstes exegetisches Handbuch zu den Apocryphen d. Alt. Testament» (Лейпциг, 1851—1860)

Литература

  • (недоступная ссылка)
  • Смирнов-Платонов, Неканонические книги («Православное Обозрение», 1862);
  • Архимандрит Михаил, Библейская письменность каноническая и неканоническая (Чтения Московского Общ. Любителей Духовного Просвещения, 1872);
  • Из Чтений по Ветхому Завету (Труды Киевской Духовной Академии, 1871).
  • Русско-английский словарь религиозной лексики. 2014.

Ссылки

  • Юнгеров П. А.
  • Юнгеров П. А.
  • [ Д. Г. Добыкин . Лекции по введению в Священное Писание Ветхого Завета. — Санкт-Петербург.: Санкт-Петербургская православная духовная академия, 2012.]
Источник —

Same as Неканонические книги Священного Писания