Interested Article - Поприще
- 2020-04-11
- 2
По́прище — старорусская для измерения больших расстояний, имеющая несколько числовых соответствий:
- Расстояние, соответствующее длине греческого ( птолемеевского ) или римского стадия (около 185 м); путевая мера;
- Расстояние, соответствующее длине римско-греческой мили в 8 стадиев (около 1480 м); крупная путевая мера;
- Расстояние в один день пути (то же, что и «днище» ).
- Расстояние, проходимое оратаем (пахарем) во время вспашки от одного края поля до другого, учитывая стандартную длину стандартного надела — примерно 750 м.
Большое (великое) поприще — западно-европейская путевая мера — миля , например, итальянская (около 7395,5 м) , приравнивалась к пяти простым поприщам или семи вёрстам .
Известны упоминания в письменных источниках XI века . В рукописях XV века есть запись: «поприще сажений 7 сот и 50» (длиной в 750 саженей ).
Слово встречается в русском переводе Библии : «и кто принудит тебя идти с ним одно поприще, иди с ним два» ( Мф. ). В этом месте словом «поприще» переведено греческое слово μίλιον, то есть миля , тысяча шагов.
« Сказание о Мамаевом побоище » упоминает о расстоянии от урочища Березуй до переправы через реку Дон в 23 поприща.
Значение слова в Толковом словаре живого великорусского языка Владимира Даля :
« Поприще — ср. ( попирать ) вообще место, простор, пространство, на коем подвизаются или действуют; арена, сцена, ипподром, приспособленное место для бега, скачек, для ристалищ, игр, борьбы и пр. Выйти на поприще. Устроить поприще для садки, травли, боя зверей. Поприще битвы — место, где она случилась.»
В современном русском языке слово поприще в высоком стиле означает род деятельности: к примеру, «трудиться на таком-то поприще» :
Там уж поприще широко:
Знай работай да не трусь...
См. также
Примечания
- // Толковый словарь живого великорусского языка : в 4 т. / авт.-сост. В. И. Даль . — 2-е изд. — СПб. : Типография М. О. Вольфа , 1882. — Т. 3. — С. 315.
- . Дата обращения: 8 апреля 2020. 28 июня 2020 года.
Литература
- // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб. , 1890—1907.
- // Толковый словарь живого великорусского языка : в 4 т. / авт.-сост. В. И. Даль . — 2-е изд. — СПб. : Типография М. О. Вольфа , 1882. — Т. 3. — С. 315.
- Наименование мер длины в русском языке / Отв. ред. член-корр. АН СССР Ф. П. Филин ; Институт русского языка АН СССР . — М. : Наука , 1975. — С. 19—32. — 176 с. — 9800 экз.
- Иванов А. Б. Числом и мерою. Исторические заметки об исконных русских мерах и денежном счёте. — М.: Энциклопедия сёл и деревень, 2001. — 208 с. — 1000 экз. — ISBN 5-89673-018-7 .
- Шмиголь И. Н. от 22 июня 2020 на Wayback Machine / Рец.: Б. А. Пермяков, проф. Моск. Гос. Строительного Ун-та. — [Смоленск], 2002. — 94 с. — 150 экз.
- от 11 ноября 2016 на Wayback Machine
Это
заготовка статьи
о единицах измерения. Помогите Википедии, дополнив её.
|
Для улучшения этой статьи
желательно
:
|
- 2020-04-11
- 2