«Живо́й труп»
— пьеса
Льва Толстого
, написанная в 1900 году и опубликованная посмертно. Несмотря на то, что сюжет произведения доведён до логической развязки, оно не может считаться законченным: автор прервал работу над пьесой, оставив её на стадии черновика. Это подтверждается словами из письма писателя к
В. Г. Черткову
от 12 декабря 1900 года: «Драму я, шутя, или, вернее, балуясь, я написал начерно, но не только не думаю её теперь кончать и печатать, но очень сомневаюсь, чтобы я когда-нибудь это сделал»
.
Отправной точкой для Толстого послужил бракоразводный процесс матери
Н. Н. Суханова
и
, устроенная его отцом на
Софийской набережной
с тем, чтобы легальным образом расстаться с женой и дать ей возможность заново выйти замуж. Афера раскрылась, супруги были приговорены к семилетней ссылке с заменой на год заключения.
Сюжет
Центральный персонаж пьесы, Фёдор Протасов, мучается убеждением, что его жена Лиза никогда не выбирала между ним и Виктором Карениным, претендентом на её руку. Он хочет убить себя, но у него не хватает смелости. Убегая от своей жизни, он попадает к цыганам и вступает в отношения с певицей Машей. Однако он бежит и от этой жизни в связи с неодобрением родителей Маши. Он снова хочет убить себя, но ему не хватает сил.
Тем временем его жена, предполагая, что Протасов мёртв, вышла замуж за другого человека. Когда Протасов объявился, её обвинили в двоемужестве и в организации исчезновения мужа. Он появляется на суде для дачи показаний, при этом жена не знала о том, что он был жив. В итоге, она должна либо отказаться от своего нового мужа, либо быть сослана в
Сибирь
. Протасов застрелился.
Театр
Премьера состоялась в
Московском художественном театре
23 сентября (
5 октября
)
1911 года
. Главными режиссёрами были
Владимир Немирович-Данченко
и
Константин Станиславский
. Вскоре постановка состоялась и в
Санкт-Петербурге
. Так как текст был переведён на многие языки, постановки прошли также в
Берлине
,
Вене
,
Париже
и
Лондоне
.
Постановка на английском языке в
Лондоне
, состоявшаяся 6 декабря 1912 года, имела название «Человек, который был мёртв» (
англ.
The Man Who Was Dead
; перевод
Зинаиды Венгеровой
и Джона Поллока), в постановке театра Литературного общества
. Пьеса была поставлена А. Андреевым, который приехал из Королевского театра в
Белграде
.
играл Фёдора, Вайолет Льюис играла Лизу, Лоренс Андерсон играл Виктора, Лидия Яворска играла Машу, и Энтони Уорд играл князя Абрезкова
.
Фильмы
Пьеса была экранизирована много раз:
-
1911
—
Живой труп
(
немой фильм
). Россия. Режиссёры
Борис Чайковский
, В. Кузнецов,
Лиза Протасова
—
Мария Блюменталь-Тамарина
-
1916
—
(немой фильм). Россия.
Фёдор Протасов
—
Александр Зельверович
-
1916
—
/ The Weakness of Man, США, режиссёр
-
1918
—
Живой труп
(немой фильм). Россия. Режиссёр
Чеслав Сабинский
, в ролях:
Маша
—
Вера Холодная
,
Фёдор Протасов
—
Владимир Максимов
,
Виктор Каренин
—
Осип Рунич
,
Саша
—
Наталия Белёвцева
-
1918
—
/ Lebendig tot (немой фильм), Германия, режиссёр
-
1918
—
/ Der lebende Leichnam, (немой фильм) Германия, режиссёр
Рихард Освальд
-
1918
—
(немой фильм). Япония. Режиссёр
-
1919
—
/ Atonement, (немой фильм) США, режиссёр
-
1921
—
/ Il cadavere vivente, (немой фильм), Италия, режиссёр
-
1922
—
/ Bigamie (немой фильм), Германия, режиссёр
. В роли Фёдора Протасова
.
-
1929
—
Живой труп
(немой фильм). Германия, СССР. Режиссёр
Фёдор Оцеп
,
Фёдор Протасов
—
Всеволод Пудовкин
,
Лиза Протасова
—
Мария Якобини
,
Маша
—
Нато Вачнадзе
,
проститутка
—
Вера Марецкая
,
Петушков
—
Владимир Уральский
,
вор в таверне
—
Борис Барнет
,
Порфирий Подобед
,
Пётр Репнин
-
1930
—
/ Redemption, США, режиссёры
Фред Нибло
,
Лайонел Бэрримор
.
Фёдор Протасов
—
Джон Гилберт
,
Маша
—
Рене Адоре
,
Лиза
—
Элинор Бордман
-
1937
—
Огненные ночи
/ Nuits de feu. Франция. Режиссёр
Марсель Л’Эрбье
, он же сценарист; вольная адаптация сюжета.
-
1949
—
/ Redemption, США ТВ, режиссёр Пол Никелл (эпизод сериала Студия 1)
-
1952
—
. СССР.Фильм-спектакль ЛДТ им. Пушкина Режиссёр
Владимир Венгеров
.
Фёдор Протасов
—
Николай Симонов
-
1965
—
/ La potenza delle tenebre, Италия ТВ, режиссёр
-
1968
—
Живой труп
. СССР. Режиссёр
Владимир Венгеров
.
Фёдор Протасов
—
Алексей Баталов
-
1969
—
/ Elävä ruumis, Финляндия, ТВ, режиссёр
Микко Нисканен
.
Фёдор Протасов
—
-
1972
—
/ Het levende lijk, Бельгия, режиссёр Антонин Москалик
-
1981
—
/ Der lebende Leichnam, ФРГ, ТВ, режиссёр
. В роли
Фёдора Протасова
—
-
1984
—
/ Élö holttest, Венгрия, режиссёр Питер Хавас
-
1987
—
Живой труп
(
). СССР. Режиссёр
Борис Щедрин
.
Фёдор Протасов
—
Леонид Марков
,
Лиза Протасова
—
Ольга Остроумова
,
Виктор Каренин
—
Георгий Тараторкин
,
Анна Каренина
—
Ирина Карташёва
,
Маша
—
Людмила Дребнёва
-
2008
—
.
Украина
(
на русском языке
). Режиссёр
.
Глеб Рязанов
—
Юрий (Гоша) Куценко
Литература
-
Adler, Jacob. 1999.
A Life on the Stage: A Memoir
. Trans. Lulla Rosenfeld.
Нью-Йорк
: Knopf.
ISBN 0-679-41351-0
.
-
Benedetti, Jean. 1999.
Stanislavski: His Life and Art
. Revised edition. Original edition published in 1988. London: Methuen.
ISBN 0-413-52520-1
.
-
Bernstein, Herman. 1911. "Tolstoy’s Play, "The Living Corpse, « Stirs Russia; Strong Melodrama Produced in Russia Will Soon be Seen in Berlin and Elsewhere--;The Story of a Worthless Husband’s Failure and Final Sacrifice.»
New York Times
Oct 29: SM5.
-
Carson, L, ed. 1913.
The Stage Year Book 1913
. London: The Stage.
.
-
Jones, W. Gareth. 2002. «Tolstoy Staged in Paris, Berlin, and London.» In Orwin (2002, 142—161).
-
Gilien, Leo. 1916. «Irving Place Production of Tolstoy Play Not Its First in America.»
New York Times
Oct 22: X7.
-
Orwin, Donna Tussing, ed. 2002.
The Cambridge Companion to Tolstoy.
Cambridge Companions to Literature ser. Cambridge: Cambrige UP.
ISBN 0-521-52000-2
.
-
Rosenfeld, Lulla. 1999. Commentary. In Adler (1999, 367—370).
-
от 11 марта 2007 на
Wayback Machine
,
от 10 марта 2007 на
Wayback Machine
,
от 3 марта 2007 на
Wayback Machine
on the
Internet Broadway Database
.
-
—, «Gilbert Miller Stages Tolstoy Play»,
The New York Times
, Sep 27, 1919. p. 13
-
—, «Leo Tolstoy’s Play Makes a Triumph…»,
New York Times
, Oct 19, 1916, 7.
Примечания
-
За рубежом также ставилась под названиями: «Человек, который был мёртв», «Освобождение» и «Искупление».
-
Толстой Л. Н.
Полное собрание сочинений: В 90 тт. — М., 1957. — Т. 88. — С. 216.
-
А. М. Ларина
.
от 9 ноября 2013 на
Wayback Machine
-
Бенедетти (1999, 387)
-
Бенедетти (1999, 207)
-
Карсон (1913, 165) и Джонс (2002, 150)
-
Джонс (2002 , 150)
-
Карсон (1913, 165)
Ссылки на внешние ресурсы
|
|
|
Словари и энциклопедии
|
|
В библиографических каталогах
|
|