Interested Article - Санкт-Петербургский Беда
- 2020-12-04
- 1
Санкт-Петербу́ргский Бе́да ( лат. Beda Petersburgiensis ), он же Ленингра́дский Бе́да — англосаксонская иллюминированная рукопись , одна из наиболее ранних версий исторического труда VIII века « Церковная история народа англов » ( лат. Historia ecclesiastica gentis Anglorum ) Беды Достопочтенного . Хранится в Российской национальной библиотеке в Санкт-Петербурге (lat. Q. v. I. 18), куда была передана во время Французской революции Петром Петровичем Дубровским . Известна благодаря наличию наиболее ранних узорных буквиц (одна содержит иллюстрацию) в Европе .
Описание
Время составления рукописи неизвестно, традиционно она датируется периодом 731—746 годов на основе палеографических данных, а также memoranda — оборванного списка дат на полях 24-й главы V книги. Достоверность этого списка (аналогичный представлен в манускрипте Мура из Кембриджского университета), оспаривается . Возможно, рукопись была создана в святых Петра и Павла в Нортумбрии (современный Джарроу ). Маловероятно, чтобы она была переписана позднее середины VIII века. О. А. Добиаш-Рождественская датировала манускрипт 746 годом и считала, что он был переписан в Эхтернахе . Судя по маргиналиям , ещё в 1762 году рукопись находилась в аббатстве Сен-Жермен .
Рукопись переписана на пергаменте , включая 162 листа; они собраны в тетради по 4 листа — кватернионы. Листы пронумерованы, но 51-й номер повторяется дважды, поэтому последний лист обозначен как 161-й (правильное обозначение указано в нижнем правом углу). Листы в среднем имеют формат 270×190 мм, поле с текстом 230×150 мм; по-видимому, листы были обрезаны. Текст переписан в две колонки по 27 строк каждая . Судя по почерку, над рукописью работали четверо писцов. Почерк — островной , но с некоторым влиянием средиземноморской традиции, включая элементы оформления. В тексте практически не применялись сокращения, даже обиходно сокращаемые слова («церковь», «епископ») последовательно переписывались полностью. Буквицы в начале книги могут занимать пространство 8 строк текста .
Текст представляет собой один из двух старейших представителей так называемого «типа М». Уникальной рукопись делают маргиналии на нортумбрийском диалекте, которые представляют единственный известный гимн англосаксонского поэта Кэдмона , чей частичный прозаический перевод на латинский язык приведён в книге Беды .
Примечания
- ↑ , p. 315.
- , p. 191.
- , p. 198.
- , p. 317.
- , с. 194.
- , p. 316.
- , с. 9—10.
Литература
- Dobiache-Rojdestvensky O. : [ фр. ] // Speculum. — 1928. — Vol. 3, no. 3. — P. 314—321.
- Schapiro M. // Scriptorium. — 1958. — Vol. 12, no. 2. — P. 191—207.
- Sterligov A., Voronova T. Western European Illuminated Manuscripts: 8th to 16th Centuries. — L. : Confidential Concepts / Sirrocco, 2003. — 255 p. — ISBN 978-1904310471 .
- Добиаш-Рождественская О. А. Культура западноевропейского средневековья : Научное наследие. — М. : Наука, 1987. — 345 с.
- Зверева В. В. «Новое солнце на западе»: Беда Достопочтенный и его время. — СПб. : Алетейя, 2008. — 248 с. — (Pax Britannica). — ISBN 978-5-91419-097-9 .
- 2020-12-04
- 1