Жизнь — караван-сарай с двумя дверьми, я вошла в одну и вышла в другую/ Das Leben ist eine Karawanserei, hat zwei Türen, aus einer kam ich rein, aus der anderen ging ich raus (
1992
, автобиогр. роман; тур. и голл. пер. 1993, норв. пер. 1995, фр. пер. 1997, греч. пер. 1999, англ. пер. 2000)
Мост через бухту Золотой Рог/ Die Brücke vom Goldenen Horn (
1998
, роман; голл. пер. 1999, исп. и фр. пер. 2000, англ., пол., греч. пер. 2007)
Der Hof im Spiegel (
2001
, рассказы; тур. пер. 2012)
Seltsame Sterne starren zur Erde (
2003
, роман; исп. пер. 2005, тур. и дат. пер. 2012)
Horrocks D., Kolinsky E. Turkish culture in German society today. Providence: Berghahn Books, 1996.
Konuk K. Identitäten im Prozess: Literatur von Autorinnen aus und in der Türkei in deutscher, englischer und türkischer Sprache. Essen: Die Blaue Eule, 2001
Bird S. Women writers and national identity: Bachmann, Duden, Özdamar. Cambridge; New York: Cambridge UP, 2003
Kocadoru Y. Geçmişten günümüze Almanya’da Almanca yazan Türkler ve Emine Sevgi Özdamar. Eskişehir: Yüksel Kocadoru, 2003
Weber A. Im Spiegel der Migrationen: Transkulturelles Erzählen und Sprachpolitik bei Emine Sevgi Özdamar. Bielefeld: Transcript, 2009
Публикации на русском языке
Мост через бухту Золотой Рог/ Пер. Марины Кореневой и
Михаила Рудницкого
. СПб: Амфора, 2004
Дорогой Бессон// Минуя границы: Писатели из Восточной и Западной Германии вспоминают. М.: Текст, 2009, с.130-141