Евдокимов, Александр Яковлевич
- 1 year ago
- 0
- 0
Александр Яковлевич Ливергант (род. 18 марта 1947 , Москва) — российский переводчик с английского языка , литературовед. Главный редактор журнала « Иностранная литература » (с 2008 года). Профессор РГГУ .
Отец был авиационным инженером (ум. 1963). После рождения Александра его родители расстались .
Выпускник романо-германского отделения филологического факультета МГУ , английского отделения. Был направлен в математическую и физическую школу-интернат при МГУ (числился там до 1979). В 1985 году защитил кандидатскую диссертацию «Трагикомедии Шона О’Кейси и традиции Ирландского литературного возрождения» (вспоминал: "В начале XX века было такое явление, как Ирландское возрождение — литературное и не только. Вот про это я и писал диссертацию"). Профессор, преподаёт литературный перевод и историю зарубежной литературы в РГГУ .
С 2008 года возглавляет редакцию журнала « Иностранная литература » .
Женат, две дочери.
Перевёл на русский язык «Дневники» Сэмюэла Пипса , «Письма» Джонатана Свифта , «Письма» Лоренса Стерна , романы «Чёрная беда» Ивлина Во , «Высокое окно» и «Вечный сон» Рэймонда Чандлера , «Красная жатва» Дэшила Хэммета , «Пасынки судьбы» Уильяма Тревора , «Улики» Джона Бэнвилла , «Жертвы» Юджина Маккейба и другие книги . Работа Ливерганта по переводу, комментированию и подготовке к изданию книги «Жизнь Сэмюэля Джонсона» Джеймса Босуэлла удостоена премии фонда «Литературная мысль» (1999), а перевод романов «Леди Сьюзен» Джейн Остин и «Сокращения» Малколма Брэдбери отмечен премией журнала «Иностранная литература» ( 2003 ) . Александр Ливергант также является составителем антологии «Ничего смешного. Английский, американский, ирландский юмор, сатира, пародия» (1999) и автором нескольких биографий.
Лауреат премии "Мастер" (2008).