Interested Article - Сказание Афродитиана

« Сказание Афродитиана » (или «Афродитиана»; англ. Tale (Legend) of Aphroditian ; нем. Erzählung des Aphroditian ; фр. Récit d'Aphroditian ) — новозаветный апокриф , переведённый с греческого языка; повествует о знамениях в персидской земле , сопровождавших рождение Иисуса Христа , и о поклонении волхвов , — объясняет, каким образом персидские маги узнали о рождении Христа.

Греческий подлинник «Сказания Афродитиана» находится в византийской «Повести о событиях в Персиде» (другое название «Религиозный спор при дворе Сасанидов »; V век; ср. Секст Юлий Африкан , «События, происшедшие в Персии во время воплощения Господа нашего Иисуса Христа»). Рассказ вложен в уста Афродитиану , вымышленному судье спора между иудеями , язычниками и христианами — спора, составляющего содержание повести. По содержанию, в персидской кумирнице (языческий храм) случились необыкновенные знамения: статуи богов в ночь рождения Христа стали петь и ликовать и пали ниц перед статуей богини мира Иры (Небесной).

Апокриф известен по пергаменной рукописи XIII века, был издан в России в конце XIX века. Об этом сказании говорит Максим Грек (1470—1556), что оно у некоторых православных «честно и прелюбимо». Характерная черта «Сказания Афродитиана» — синкретизм языческих и христианских верований.

Подробнее

Сказание изредка эксплуатировалось в византийской литературе и среди прочего почти целиком присутствует в «Слове » (1-я пол. VIII века).

Древнейший список «Сказания Афродитиана» в русской словесности восходит в XIII веку. Перевод с греческого был сделан в России и отсюда перешел в Сербию . Во второй половине XIV или в первой XV вв. в Сербии появился второй перевод и оттуда перешёл в Россию. Таким образом, все списки «Сказания» могут быть возведены к двум редакциям.

«Сказание Афродитиана» много читалось; в XVI веке появилась статья Максима Грека , направленная против его распространения. В конце концов оно попало и в « Кириллову книгу » (изд. М.; апрель 1644; одно из слов Кирилла, епископа иерусалимского ), и в « Четьи-Минеи ».

Напечатаны тексты в « » Николая Тихонравова (т. 2), в «Памятниках старинной русской литературы» Александра Пыпина , в «Апокрифических сказаниях» Ивана Порфирьева , а также историком литературы Павлом Щёголевым в его «Очерках истории отреченной литературы» .

Примечания

  1. « ». Казань, 1872
  2. Очерки истории отреченной литературы. Сказание Афродитиана. Вып. I и II, СПб., 1899 и 1900; также в «Известиях отд. рус. яз. и словесности Имп. Акад. Наук», 1899, кн. 1 и 4.
  3. // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб. , 1890—1907.

Источники

Ссылки

  • // Институт русской литературы (Пушкинский Дом) РАН.

Литература

  • Бобров А. Г. Апокрифическое „Сказание Афродитиана” в литературе и книжности Древней Руси. Исследование и тексты. Санкт-Петербург: Наука, 1994.
  • Станчев К. Един неизвестен фрагмент от апокрифен сборник и някои проблеми на апокрифната литература − Старобългарска литература, 1984, 15, 126-143.
  • Трифонова И. Narratio Aphroditiani или Сказание на Афродитиан за чудото, което стана в персийската земя (Издание на текста по НБКМ № 432 от XVI век) – Име и святост, 13. София: ROD, 2014, 130-148.
  • Трифонова И. Третият славянски превод на Сказанието на Афродитиан в състава на Словото за Рождество Христово от Йоан Дамаскин (публикация по Ръкопис 2/23 от сбирката на Рилския манастир, XV в.) – Кирило-Методиевски четения 2015. Юбилеен сборник. София: СУ „Св. Климент Охридски“, 2015, 207-220.
  • Трифонова И. Сказанието на Афродитиан – нови данни за ръкописната традиция на текста (преписът в Сборник Aks.2743 от Народната библиотека във Варшава) – Palaeobulgarica, XXXIX, 2015, 3, 71-96.
  • Heyden, K. Die "Erzählung des Aphroditian": Thema und Variationen einer Legende im Spannungsfeld von Chritentum und Heidentum (Studien und Texte zu Antike und Christentum, 53), 2009.
  • Polivka, J. Opisi i izvodi is nekoliko jugoslovenskih rukopisa u Pragu: Afroditiana Persijanca o rogjemju Hristovu - Starine, 1890, 22, 195-200.
  • Trifonova, I. NARRATIO APHRODITIANI and its third Slavonic Translation – Palaeoslavica, XXIII, 1, 2015, 144-158.
  • Veder, W. The Slavonic Tale of Aphroditian: Limitations of Manuscript – Centred Textology - Търновска книжовна школа, 9, 2011, 344-358.
Источник —

Same as Сказание Афродитиана