Interested Article - Именная группа

Наглядный пример субстантивной именной группы существительного «молоко»

Именна́я гру́ппа (рус. аббр. — ИГ, англ. noun phrase «субстантивная группа» или «группа существительного», аббр. — NP) — лингвистический термин , определяющий группу имён в форме словосочетаний , составляющих компонент иерархической структуры предложения , которые обладают синтаксическими свойствами существительного и в которых имя существительное является вершиной такой синтаксической группы , то есть главным словом (см. гипонимы и гиперонимы ), определяющим характеристику всей её составляющей (например: 1. молоко , животное молоко, перечисление всех видов молока животного происхождения, растительное молоко, перечисление всех видов молока, в которых основой является растительный продукт; 2. яйца, диетические яйца, куриные диетические яйца или куриные яйца, перепелиные диетические яйца или перепелиные яйца и т. д., декоративные яйца, расписные яйца, пасхальные яйца, игрушечные яйца и т. д., «животные яйца», разговорное «мужские яйца» (яички, семенники или тестикулы), бараньи яйца (традиционное кулинарное изделие, деликатес в некоторых культурах и традициях) и так далее; 3. подруга, моя подруга, моя любимая подруга, подруга моей сестры, подруга моего брата, подруга моей мамы).

Каждое словосочетание несёт в себе самостоятельное наименование объекта или субъекта ( с признаком существительного ) и, соответственно, является частью «именной группы» или группы имён и наименований ( названий ). В связи с архаичностью и многовариантностью терминов именной группы в русской словесности, до XXI века они не рассматривались или пояснялись очень редко.

Обобщающая особенность

Короткие фразы и/или словосочетания в форме целостных номинальных терминов именной группы человеческой речи и/или письма обладают особенностью выделять и обосабливать описываемый субъект или объект в связке с основой в виде вершинного ( главного и обобщённого ) существительного и конкретизировать «о ком» или «о чём» ведётся речь, констатируя это уточняющими прилагательными , наречиями , именными сирконстантами или адъюктами ( в принадлежности или соотношениях одного к другому ), предлогами , связными относительными пояснениями к рассматриваемому, инфинитивом или неопределённым артиклем и т. д. Соответственно, все эти термины и/или уточняющие словосочетания с их обобщающим существительным будут относиться к единой именной группе.

Разнообразие и варианты

Иногда к ИГ относятся также группы с вершиной в виде местоимения, но чаще они обозначаются как PRNP или PrNP ( англ. pronoun phrase ) .

Обычно именные группы функционируют как объекты и субъекты глаголов, предикативные выражения и комплементы предлогов и послелогов . Именные группы могут быть вложены внутрь друг друга, например, ИГ замок с привидениями содержит внутри себя предложную группу (ПГ) ( англ. prepositional phrase , PP) с привидениями , комплементом которой является другая ИГ привидениями в творительном падеже.

В минималистской грамматике именная группа, содержащая детерминатор , считается детерминированной группой (ДГ) ( англ. determiner phrase , DP). Детерминатор может быть непроизносимым ( англ. silent determiner ), тогда ИГ всё равно является ДГ .

Идентификация именной группы

Именная группа в следующих предложениях подчёркнута, а вершина выделена жирным шрифтом.

Предложение содержит именную группу .
На доске были написаны разные слова .
Пушкин был великим поэтом .

Для того, чтобы выявить именную группу, нужно попробовать заменить её местоимением . В данном случае это возможно (см. ниже), а значит, именная группа была идентифицирована правильно.

Оно её содержит.
Они были написаны на ней .
Он им был.

Виды зависимых в именной группе

Вершина именной группы может иметь при себе следующие виды зависимых (модификаторов):

  • прилагательные — например, хороший , зелёный , старый ;
  • наречия , модифицирующие прилагательное, входящее в состав ИГ — например, неописуемо большой , давно забытый , хорошо сложенный ;
  • именные адъюнкты — брат отца , кружка Пети , собака полковника ;
  • предложные группы — вещь в себе , невеста на выданье , вой на луну ;
  • — мальчик, которого я ударил , собака, которая бежит , сваренный вчера суп;
  • инфинитивные группы — the man to beat , в русском языке эту функцию выполняет конструкция «предлог + отглагольное имя» — мальчик для битья , чаша для питья .

Позиция, где должен употребляться определенный модификатор, зависит от характеристик конкретного языка. В английском прилагательные и именные адъюнкты предшествуют вершинному имени ( Paul’s best friend ), а относительные предложения идут после вершины ( а man that lies ).

Для русского языка можно сформулировать следующие закономерности: предшествуют вершинному имени прилагательные ( хороший день ), наречия, модифицирующие прилагательное ( хорошо сложенный мужчина ), а после него ставятся именные адъюнкты ( друг Васи ), предложные группы ( мальчик для битья ) и относительные предложения ( паровозик, который смог ) [ источник не указан 739 дней ] .

Синтаксическая функция

Упрощенная синтаксическая структура для предложения «Маленький мальчик кушал суп за столом»

Именные группы могут выступать как в роли подлежащего и прямого объекта , так и в роли комплемента предложной группы, которая может являться непрямым объектом.

Рассмотрим как пример предложение Маленький мальчик кушал суп за столом. На диаграмме приведена его упрощённая синтаксическая структура.

В этом предложении три именных группы:

маленький мальчик выступает в роли подлежащего и состоит из вершины и её модификатора, располагается субъект в позиции составляющей ТР в связи с признаком ЕРР ( англ. extended projection principle ) ;
суп — термин именной группы (ИГ) в аккузативе , состоящая лишь из вершинного имени и выступающая в качестве прямого объекта (как возможные суп с фрикадельками, суп-лапша, зелёный суп и т. д. );
столом — термин именной группы (ИГ) в творительном падеже (с возможными кухонным столом, обеденным столом, письменным столом, садовым столом и т. д. ); является комплементом предложной группы с вершиной в виде предлога за , который управляет творительным падежом, приписывая его своему комплементу, вся предложная группа является непрямым объектом глагола.

Способы построения графов для именных групп

Существует несколько способов предоставить именную группу (ИГ) в виде дерева. Первая проблема, с которой придётся столкнуться — определить, являются ли в данном языке именные группы детерминированными группами или нет. Если говорить об английском языке, то в современных синтаксических теориях принято считать, что любая именная группа имеет в себе детерминатор, выраженный или нулевой, следовательно, является DP .

В русском языке утвердившейся точки зрения на эту тему нет .

В романской и германской группе языков существуют следующие основные способы представить синтаксическую структуру именной группы в виде дерева .

Дерево непосредственных составляющих

Дерево (граф) непосредственных составляющих с бинарным ветвлением:

     NP                NP        |        DP                DP
   /    \              |         |      /    \              |
det      N'            N'        |   det      NP            NP
 |     /   \         /   \       |    |     /   \         /   \
the  adj   N'      adj    N'     |   the  adj   NP      adj    NP
      |    |        |     |      |         |    |        |     |
     big   N       big    N      |        big   N       big    N
           |              |      |              |              |
         house          houses   |            house          houses

Дерево зависимостей

Дерево, отражающее зависимости между словами:

Noun phrase tree 1

Картинка : картинка (the — эта, конкретная), старая картинка (old), «приналежность чему-то или кому-то» картинка (of — где-то или чего-то, как настольная или из гостиной и т. п.), та картинка (that); его картинка (of Fred — фредовская картина, картинка Фреда); та, найденная картинка (that found), найденная мной картинка (I found that picture), та, найденная в ящике стола, картинка (that found in drwer); Эта старая картинка Фреда, которую я нашёл в этом ящике стола (the old picture of Fred that I found in the drawer).

Литература

  • Лютикова Е. А. К вопросу о категориальном статусе именных групп в русском языке // Вестник Московского университета. Серия 9: Филология, 9. С. 36-76. 2010.
  • Несклоняемые именные конструкции в русском языке и гипотеза «накладывающихся падежей». Доклад на конференции «Русский язык: конструкционные и лексико-семантические подходы», ИЛИ РАН, СПб. 2011.
  • Cysouw M. Dealing with diversity: Towards an explanation of NP-internal word order frequencies. Linguistic Typology, 14. С. 253—286. 2010.
  • Corbett G.G. The head of Russian numeral expressions // Corbett G.G., Fraser N.M., McGlashan S. (Eds.) Heads in Grammatical Theory. Cambridge: Cambridge University Press. P. 11-35. 1993.
  • Corbett G.G. 1993. (with Fraser N.M., McGlashan S.) Introduction // Corbett G.G., Norman M. Fraser N.M., and Scott McGlashan S. (Eds.) Heads in Grammatical Theory. Cambridge: Cambridge University Press.1993. P. 1-10.
  • Dryer M.S. On Cinque on Greenberg’s universal 20. Paper presented at Max-Planck-Institute für evolutionäre Anthropologie. Leipzig. 2006.
  • Hengeveld K. Prototypical and non-prototypical noun phrases in Functional Discourse Grammar // Velasco D.G., Rijkhoff J. (Eds.) The noun phrase in Functional Discourse Grammar (Trends in Linguistics, 195). Berlin: Mouton de Gruyter. P. 43-62. 2008.
  • Henry I.J. Computational statistical stylistic analysis of the noun phrase in two prose genres in Russian. Ann Arbor (MI): University Microfilms International. 1981.
  • Kazenin K. Discontinuous nominals, linear order, and morphological complexity in languages of the North Caucasus. Linguistic Typology, 13. P. 391—416. 2009.
  • Koptjevskaja-Tamm M. Nominalizations. London: Routledge. 1993.
  • Lehmann Ch. The Latin nominal group in typological perspective // Coleman R. (Ed.) New studies in Latin linguistics. Selected papers from the 4th International Colloquium on Latin Linguistics, Cambridge, 1987. Amsterdam-Philadelphia: John Benjamins (SLCS, 21). 1991. P. 203—232.
  • Linguistic Documentation: Glossary of Linguistic Terms & Bibliography.
  • Miller J., Weinert R. Spontaneous Spoken Language: Syntax and Discourse / Раздел Noun phrases: Complexity and Configuration. Oxford: Clarendon Press. 1998. P. 133—189.
  • Plank F. Double Articulation // Plank F. (Ed.) Noun Phrase Structure in the Languages of Europe (Empirical Approaches to Language Typology, EUROTYP, 20-7). Berlin: Mouton de Gruyter. 2003. P. 337—395.
  • Plank F. Noun phrase structure: an und für sich, in time, and in space // Plank F. (Ed.) Noun Phrase Structure in the Languages of Europe (Empirical Approaches to Language Typology, EUROTYP, 20-7). Berlin: Mouton de Gruyter. 2003. P. 337—395.
  • Rijkhoff J. The Noun Phrase (Oxford Studies in Typology and Linguistic Theory). Oxford: Oxford University Press. 2004.

Примечания

  1. Crystal, D. — A dictionary of linguistics and phonectis (1997).
  2. Lockwood, D. — Syntactic Analysis and Description: A Constructional Approach (2005).
  3. Radford, A. — Minimalist Syntax (2004).
  4. Bošković, Ž. — What will you have, DP or NP? (2008).
  5. Irurtzun, A. & Madariaga, N. — On the Syntax and Semantics of DP Internal Scrambling in Russian (2010)
  6. Bošković, Ž. — Left branch extraction, structure of NP, and scrambling (2005)
  7. Лютикова, Е. А. — К вопросу о категориальном статусе именных групп в русском языке (2010)
  8. Coene, M. & D’hulst, Y. — From NP to DP Volume 1: The syntax and semantics of noun phrases (2003)
Источник —

Same as Именная группа