Сабрина (фильм, 1954)
- 1 year ago
- 0
- 0
«Шве́дская спи́чка» — советский художественный фильм , снятый на киностудии « Мосфильм » в 1954 году режиссёром Константином Юдиным по одноимённому рассказу А. П. Чехова .
Премьера фильма состоялась 10 августа 1954 года
В истории советского кино уже существовала одна экранизация раннего рассказа А. Чехова — немой фильм , созданный в 1922 году режиссёром Лесем Курбасом . Задумав новую экранизацию, звуковую и цветную, при первых признаках наступающей « оттепели », Константин Юдин, создатель целого ряда популярных фильмов, в качестве сценариста привлёк Николая Эрдмана , с которым уже сотрудничал в картинах « Смелые люди » (1950) и « Застава в горах » (1953) .
«Жанр фильма, — пишет Елена Бауман , — можно было бы назвать пародией на детектив, если бы в те годы нашлось, что пародировать» . В только что закончившуюся сталинскую эпоху детективы не снимали и в словесном искусстве их относили к разряду бульварной литературы , недостойной советского читателя . Детектив пробивал себе путь на экран в форме пародии, но чуткие зрители увидели в «Шведской спичке» и то, чего не имел в виду Чехов, но о чём не понаслышке знали и сценарист Николай Эрдман, и исполнитель роли Кляузова Михаил Названов : историю о том, как «шьётся дело» .
Поскольку действие рассказа происходит в уездном городе в 1885 году, Юдин для съёмок выбрал Коломну , где можно было найти соответствующую натуру. Съёмки проводились в Коломенском кремле — в фильме можно увидеть и его панораму, снятую с другого берега Москвы-реки , — а также в районе Щурово: в кадр попали Ямская башня , сквер Блюдечко , здание современного Краеведческого музея и некоторые улицы района .
О том, как непросто было снимать чеховский сюжет в современном городе, вспоминал коломенский краевед А.И. Кузовкин: «В... эпизоде, где вели арестованного, специально разводили грязь на Блюдечке, чтобы мужчина спотыкался. [...] Только начнут – поезд через Москву-реку проедет, начинают второй дубль – баржа проплывёт, третий раз – самолёт пролетит. Так и снимали дубль за дублем один эпизод целый день» . Но и такого рода неприятности не снижали энтузиазм создателей фильма. Исключение составила Тамара Носова , которой роль распутной Акульки казалась копией её Агнии в фильме « Беззакония » (1953); свою досаду актриса вымещала на режиссёре .
Константин Юдин собрал незаурядный актёрский ансамбль, в который наряду с мхатовскими корифееями Алексеем Грибовым и Михаилом Яншиным вошли более молодые, но уже искушённые и хорошо известные зрителям Михаил Названов и Николай Гриценко ; только Андрея Попова в то время лучше знали театралы — для кинозрителей он стал открытием . Уровень исполнителей позволил Юдину предоставить им достаточную свободу на съёмочной площадке, и играли они, пишет Е. Бауман, «с азартом, с видимым удовольствием и великолепной непринужденностью» .
Садовник Ефрем обнаруживает, что его барин, отставной корнет Кляузов, подозрительно долго не просыпается — уже неделю не выходит из своей спальни. Управляющий Кляузова Псеков находит этому только одно объяснение: Кляузов убит, — о чём он и сообщает становому приставу . Прибывшие на место следователь Чубиков и его помощник Дюковский, взломав запертую изнутри дверь, не обнаруживают в спальне даже мёртвого Кляузова.
Дотошный, замечающий все детали Дюковский приходит к заключению, что Кляузов был задушен подушкой (на ней следы зубов), когда снимал сапоги (один сапог в спальне, другой позже найдут в саду). Он находит на полу обгоревшую шведскую спичку , при том что Кляузов пользовался серными. Под подозрение попадают лакей Кляузова Николай и Псеков. Дюковский, который всё обо всех знает, находит у них мотив: оба (как, впрочем, и Чубиков, и сам Дюковский) были неравнодушны к женщине нестрогого поведения Акульке, которая предпочла им Кляузова.
Однако сам же Дюковский обнаруживает неувязку: такой человек, как Псеков, не мог задушить собственноручно, а такие, как Николай, не душат подушками. Значит, в деле участвовала сестра покойного, староверка, у которой есть собственный мотив. Шведская спичка приводит Дюковского к ещё одной соучастнице — молодой жене станового пристава Ольге Петровне, безответно влюблённой в Кляузова.
И действительно, у станового пристава, в заброшенной бане, в качестве пленника Ольги, Чубиков с Дюковским находят Кляузова, но — живого, здорового и, по своему обыкновению, пьяного.
Актёр | Роль |
---|---|
Алексей Грибов | Николай Ермолаевич Чубиков, следователь |
Андрей Попов | Эмиль Дюковский, помощник следователя |
Михаил Яншин | становой пристав | Евграф Кузьмич,
Марина Кузнецова | Ольга Петровна, жена Евграфа Кузьмича |
Михаил Названов | корнет , помещик | Марк Иванович Кляузов, отставной гвардии
Ксения Тарасова | Марья Ивановна Кляузова, сестра Кляузова |
Николай Гриценко | Псеков, управляющий Кляузова |
Николай Курочкин | Ефрем, садовник Кляузова |
Владимир Колчин | лакей Кляузова | Николай Тетехов,
Тамара Носова | Акулька, солдатка, женщина лёгких нравов |
Владимир Покровский | доктор, местный врач |
Георгий Георгиу | исправник , начальник Евграфа Кузьмича |
Инна Фёдорова | торговка |
Юрий Леонидов | урядник |
Афанасий Кочетков | Степан |
Николай Поленков | Андрюша |
Сергей Троицкий | трактирщик |
Александр Лебедев | лавочник |
Фильм был тепло принят и зрителями, и критикой: отмечали и верную передачу чеховской интонации, и превосходный актёрский ансамбль — точно очерченные образы, и тонкое воссоздание обстановки . Людмила Погожева в « Московской правде », особо отметив работу сценариста, писала, что фильм поставлен «свежо, талантливо, с истинным проникновением в неповторимую чеховскую стилистику», создателям «Шведской спички» удалось передать иронию, сарказм, выразительную краткость рассказа . Картина, отмечал Андрей Попов, «при сочных, полнокровных образах, ярко очерченных характерах сделана пастельно, мягко, по-чеховски» . Виктор Шкловский увидел в фильме другое достоинство: «Прекрасный чеховский сюжет с борьбой смешного и страшного, с разгадкой таинственного как пародийного был умело прочитан режиссёром» .
И многие годы спустя оценки критиков не изменились. После затишья эпохи « малокартинья », писал Ростислав Юренев , Юдин в «Шведской спичке», обратился к чеховской комедии «с таким тонким и задорным юмором, с таким глубоким проникновением в стилистику молодого Чехова, что оплатил многие наши долги перед великим писателем, к которому мы обращались часто, но неуклюже» . По мнению Е. Бауман, «Шведская спичка» оказалась одной из первых ласточек будущего «свободного» кино: «Фильм бросал озорной вызов чинному стилю искусства тех лет. В нём была воплощена раскованность души, он непринужденно, как бы походя и невзначай переступал через какие-то мертвящие каноны» . И даже скупой на похвалы «Энциклопедический словарь» в 1987 году отмечал, что в фильме Юдина «передано свoeобразие чеховского стиля, грустный юмор, тонкая ирония» .