В закарпатском диалектном ареале отмечается сравнительно большая диалектная дробность.
В составе закарпатского ареала выделяют четыре группы говоров, в которых в свою очередь отмечаются более мелкие ареалы. Основные различительные признаки, по которым выделяют группы говоров —
рефлексы
гласных
о
,
е
в новом закрытом слоге
:
Согласно современному
административному делению Украины
, ареал закарпатских говоров охватывает территорию
Закарпатской области
, исключая её крайне восточные районы, в которых распространена часть
гуцульских говоров
. Основной массив закарпатских говоров — долины южных
Карпат
и правого берега
Тисы
в Закарпатской области на запад от реки Шопурки и нижнего течения реки Кисвы (
Раховский район
) до границы со Словакией и далее — районы Восточнословацкого края до реки Цироки (нередко чересполосно с говорами
словацкого языка
). Отдельные закарпатские говоры распространены в ряде районов
Львовской
и
Ивано-Франковской областей
на границе с Закарпатской областью. Часть закарпатских говоров размещена в рассеянном распространении в ряде сёл Румынии — в долинах рек Вышавы и Русковы, в том числе и чересполосно с говорами
румынского языка
.
Сближение
гласной
/
е
/ с /
и
/ перед слогом с /
i
/, /
ÿ͜ï
/, /
и
/ и мягкими
согласными
:
п
[и́]
рш′i
(
укр. литер.
перш′i
«первые»),
от
[и́]
ц′
(укр. литер.
отець
«отец»),
д
[и́]
с′ат′
(укр. литер.
десять
«десять»).
Наличие
фонемы
заднего ряда
/
ы
/ на месте древнерусской /
y
/ (
с
[ы]
н
— укр. литер.
син
«сын») и древнерусского /
ъ
/ после /
р
/, /
л
/ (
др
[ы]
вá
— укр. литер.
дрова
«дрова»), а также после
заднеязычных
г
,
к
,
х
:
г
[ы́]
нуты
(укр. литер.
гинути
«гибнуть»),
ломáґ
[ы] (укр. литер.
ломаки
«дубины»),
к
[ы́]
снути
(укр. литер.
киснути
«киснуть»),
х
[ы́]
трий
(укр. литер.
хитрий
«хитрый»).
Наличие на месте этимологической гласной
і
фонемы
и
передне-среднего ряда:
ми́лый
.
Гласная
і
на месте древней [ҍ]:
д’íло
,
т’ін’
. В некоторых говорах в
позиции
перед
у
фонема
і
< [ҍ] переходит в
ÿ
(лабиализованный
і
):
д’ÿўка
,
хл’ÿў
.
Наличие на месте этимологической гласной
е
фонемы
і
в новом закрытом слоге:
óс’ін’
,
піч
, но в некоторых позициях выступают гласные
‘у
,
‘ÿ
: мн’ут (укр. литер.
мед
«мёд»),
т’ýтка
,
прин’ýс
,
привйýх
(укр. литер. «привів»);
мн’ÿт
, т’ÿтка,
прин’ÿс
,
привÿх
.
Рефлексы
о
в новых закрытых слогах: гласная
у
в восточных и западных говорах —
вус
(укр. литер.
віз
),
ÿ
— в центральных говорах —
вÿс
. В крайне северных говорах, переходных к бойковским, гласная
о
в новых закрытых слогах перешла в
і
—
віс
.
Сохранение гласной
а
после мягких и шипящих согласных:
т’агнýти
,
йáвур
/
йáвÿр
,
час
.
Открытый характер фонемы
о
перед слогами с гласными
о
,
а
,
е
:
óко
,
корóва
; перед гласными
і
,
ÿ
,
у
и мягкими согласными выступает её позиционный вариант — закрытый [
ô
]:
ÿ óц’і
,
óгÿрок
,
кôжýх
.
Сохранение в большинстве слов гласной
и
в начале слова:
иглá
.
Наличие согласной
г
на месте звука [д] в праславянских сочетаниях
тл
,
дл
>
гл
>
ґ
в глагольных формах прошедшего времени:
пл’уг
,
пл’ÿг
(укр. литер.
плів
«плыл»),
мйуг
(укр. литер.
мів
«мёл»),
привйýг
,
привÿг
(укр. литер.
привів
«привёл»),
збÿг
(из
*sъbodъ
; укр. литер.
поколов рогами, пободав
).
Сохранение мягкости согласных
р
и
ц
во всех позициях:
р’абьíй
,
типи́р’
(укр. литер.
тепер
); в части говоров, в том числе и центральных,
ц
,
р
,
з
и
с
диспалатализовались перед гласной
і
<
ҍ
,
є
:
цільíй
,
рíпа
,
сíм
,
на нôзí
.
Сохранение мягкости
ч
в большей части центральных и западных говоров:
ч’ýти
.
Согласная
л
имеет препалатальный характер — так называемая европейская
л
— перед любыми гласными:
л∙ипа
.
Широкое распространение окончания
двойственного числа
-ма
:
зубóма
(
укр. литер.
зубами
«зубами»),
з ни́ма
(укр. литер.
з ними
«с ними»).
Нечёткое различение
флексий
после основ на твёрдую и мягкую согласную, а во многих говорах полное отсутствие такого различения:
вôдôу
—
зимлôў
,
волóви
—
кôн’óви
,
колачови
;
волóм
—
кôн’óм
.
Наличие флексии
-и
у существительных в форме родительного падежа множественного числа:
кóни
,
л’уди́
.
Наличие у существительных женского рода І склонения в мягкой и смешанной группах древней флексии
-и
в форме дательного (
земли
) и местного (
на земли
) падежей. У существительных мужского рода І склонения в большом числе говоров отмечаются также параллельные флексии II склонения или только флексии II склонения: в дательном (
стáрôс’ц’і
,
стôростови
,
Вôлôд’ови
), в творительном (
стáрôстоў
,
стáростом
) и в местном (
на стáростови
,
Вôлôд’ови
) падежах единственного числа; в дательном (
стáрôстÿм
), иногда — в именительном (старостóве) и в местном (
на стáрôс’т’іх
) падежах множественного числа.
Наличие у существительных II склонения в дательном падеже единственного числа флексии
-ови
(
-’ови
,
-еви
) —
чôлôвíкови
, иногда
-у
(
-’у
) —
чôлôвíку
. В дательном падеже сохраняется континуант древней флексии
-омь
>
-ум
,
-ÿм
,
-ім
:
вôлум
,
вôлÿм
,
вôл’ім
.
Наличие древней флексии
-ы
у существительных в форме творительного падежа множественного числа твёрдой группы II и IV склонения (
з вóльí
,
пуд ворóты
), в местном — флексия
-ix
<
-ҍхъ
(
на вôл’іх
,
на вôрôт’іх
,
на тил’áт’іх
).
В мягкой группе II склонения у некоторых существительных в форме дательного падежа множественного числа отмечаются флексии
-ом
(
л’уд’ом
,
дви́р’ом
), в форме местного падежа — флексии
-ох
(
на кôн’ох
,
л’ýд’ох
,
грýд’ох
).
Прилагательные среднего рода сохраняют
нестяжённую форму
-ойе
(
дóбройе
), а в бассейне реки
Уж
— форму
-ой
(редукция
е
):
дóброй
.
Прилагательные
сравнительной степени
образуются при помощи окончания
-’ый
(
-’ий
) <
-jь
(
ширьíй
,
молóжый
<
молóджий
). В части северных, большинстве центральных и в восточных говорах сравнительная степень образуется с помощью безударной частицы
май
(
май вели́кый
), а
превосходная
— с помощью ударной частицы (
мáйвеликый
). В этих же говорах по степени качества различаются формы существительного и глагола:
май жонá
(
краща, працьовитіша, добріша і т. д. жінка
«более хорошая, работящая, добрая и т. д. женщина»),
май рôбл’у
(
працюю більше
«больше работаю»).
Распространение таких форм числительных, как
йедéн
,
дві
(женский и средний род), структуры
диўйаддс’ат
(укр. литер.
дев’яносто
«девяносто»),
двíста
,
двíсто
,
двáсто
, лично-мужские формы
двайє́
,
трийé
,
чотырé
(центральные и восточные говоры),
двóме
,
тр’óме
,
чотыр’óме
и т. п. (западные говоры).
Распространение дробных числительных типа
пу(ў) четверта
/
пÿ(ў) четверта
(укр. литер.
три з половиною
«три споловиной»).
Местоимения характеризуются наличием
энклитик
: в родительном падеже —
с’а
(укр. литер.
себе
«себе»), в винительном падеже —
н’а
<
мн’а
(укр. литер.
мене
«меня»),
т’а
(укр. литер.
тебе
«тебя»),
го
(укр. литер.
його
«его»),
йі
(укр. литер.
її
«её»),
на ню
(укр. литер.
на неї
«на неё») и в дательном падеже
ми
(укр. литер.
мені
«мне»),
ти
(укр. литер.
тобі
«тебе»),
му
(укр. литер.
йому
«ему»).
Сохранение исконных форм
инфинитива
на
-ти
(
говори́ти
) и
-чи
(
печи́
).
Чередования согласных
д
и
ж
в восточных и центральных говорах (
хôжу
) и
д
и
дж
в западных и северных говорах (
си́джу
).
Переход
й
>
в
в формах 1-го лица единственного числа и 3-го лица множественного числа настоящего времени с основой на
-а-
(
знáву
,
дýмавут’
) в центральных и западных говорах.
Стяжённые формы
(
-айе-
>
-ае-
>
-а-
) глаголов 2-го лица (
дýмаш
) и 3-го лица (
думат’
,
думат
).
В 3-ем лице единственного и множественного числа настоящего времени и во 2-ом лице
повелительного наклонения
отмечаются окончания
-т
в восточных, северных и центральных говорах (
хóдит
,
хôд’ат
,
ход’íт
) и окончание
-т’
в остальных закарпатских говорах.
Синтаксис
В числе
синтаксических особенностей
закарпатских говоров выделяют выражение принадлежности с помощью личных местоимений в форме дательного падежа:
óтиц’ ми
(укр. литер.
мій батько
«мой отец»),
мáти ти
(укр. литер.
твоя мати
«твоя мать»),
д’íдик нам
,
сус’íдÿў нам
(укр. литер.
нашого сусіда
«нашего соседа»),
мáтери сôбі
(укр. литер.
твоїй матері
«твоей матери»), и в форме винительного падежа с инфинитивом:
чуў го с’мійáтис’а
(укр. литер.
чув, як він сміявся
«слышал, как он смеялся»), распространение конструкций с предлогом
на
вместо
по
:
иду на вôду
,
на гри́бы
.
Примечания
:
1
также рассматриваются как переходные украинско-белорусские говоры;
2
также рассматривается как западнославянский язык или смешанный восточнославянско-западнославянский идиом