Interested Article - Хартия французского языка

Ха́ртия францу́зского языка́ ( фр. Charte de la langue française ), также именуемая «Закон 101» ( фр. Loi 101 ), — основной языковой закон провинции Квебек ( Канада ), главной целью которого является защита официального статуса французского языка . Закон радикально изменил лингвистическую ситуацию, сложившуюся в Квебеке к концу 1970-х годов. Закон был предложен министром культурного развития Квебека , и окончательно одобрен указом премьера Рене Левека 26 августа 1977 года . Главной долгосрочной целью закона была защита франкоязычного населения Квебека от ассимиляции и поощрение интеграции иммигрантов в культуру франкоканадского большинства провинции.

Предпосылки

До 1759 года Канада являлась частью Новой Франции и контролировалась французской короной. Всё европейское население (60.000 человек) было франкоязычным. Захват колонии британцами привёл к появлению на территории Канады крупного англоязычного меньшинства , которое постепенно превратилось в большинство и установило в Канаде жёсткий культурно-языковой диктат с узаконенной языковой, расовой и религиозной дискриминацией населения. Французский язык , получивший широкое распространение не только в Восточной Канаде , но и Западной Канаде (особенно в провинции Манитоба ), подвергся гонениям со стороны англоязычного большинства, организовавшего против франкоканадцев свой Ку-клукс-клан . Даже в самом Квебеке франкоканадцы , составляющие 75-80 % населения, подвергались различной государственной дискриминации со стороны англо-квебекцев , особенно на бытовом уровне. Фраза « Говорите как белые » выражала характерное отношение к франкоканадцам со стороны англоязычного общества. Большинство иммигрантов , прибывших в Квебек и Монреаль до середины XX века, переходили на английский язык . Количество франкофонов увеличивалось исключительно за счёт их высокого естественного прироста. В Онтарио и других провинциях, где франкоканадцы были к тому же и в меньшинстве, ситуация с соблюдением их прав была ещё хуже, о чём свидетельствуют печально знаменитые: Языковой вопрос в Манитобе , 17-я поправка и т. д.

Тихая революция

« Тихая революция » конца 1960-х — начала 1970-х изменила ситуацию в Квебеке. Франкофоны постепенно превратились в господствующий политический и экономический класс в своей провинции. Ситуация, когда незнание французского языка поощрялось англоканадцами , ушла в прошлое. В провинции наконец де-факто воцарилось общепризнанное двуязычие, которое было признано де-юре задолго до этого, но игнорировалось англоканадскими элитами. Тем не менее, к началу 1970-х Квебек оставался единственной по-настоящему двуязычной провинцией Канады, во всех остальных французский язык по-прежнему не использовался, несмотря на наличие значительного количества франкофонов в других провинциях (в Нью-Брансуике ( Акадия ) они составляли около 40 %, в Онтарио порядка 10 % ( франко-онтарцы ) и т. д.). В июле 1974 года правительство Квебека пошло на ликвидацию институционального двуязычия ( билингвизма ) на провинциальном уровне и ратифицировало закон об официальном языке ( ). Собственно хартия , изданная и закреплённая в 1977 году, признала главенство французского языка в Квебеке, понизив статус английского языка. Автохтонные языки провинции, такие как кри и инуктитут , равно как и языковые ситуации в индейских резервациях Квебека, хартии не подчиняются.

Основные положения Хартии

Хартия состоит из девяти глав. Глава первая провозглашает французский язык единственным государственным языком провинции Квебек на местном уровне, а также признает французский единственным официальным языком в следующих сферах жизни общества: законодательство , юриспруденция , администрация , работа , коммерция , образование и прочие.

  • Все вывески, рекламные щиты, названия улиц и дорожные знаки должны быть на французском языке. Английским языком можно пользоваться по желанию, при условии, что размер английских букв не превышает 3/4 от размера французских. Любопытно, что вывески на других языках (в том числе и на русском) можно выставлять без ограничений размера, при условии присутствия параллельного французского текста.
  • Рабочим языком в крупных и средних предприятиях Квебека должен быть французский язык.
  • Дети франкоканадцев и иммигрантов- аллофонов должны ходить во французские школы.

Оговорки

В организациях федерального уровня, а также судах , признаётся равенство двух языков: английского и французского.

В бесплатные школы с английским языком обучения принимают лишь тех, у кого по крайней мере один из родителей посещал английскую школу в Квебеке или Канаде. Кроме того, родители могут отдать ребёнка в частную школу с английским языком обучения при условии отсутствия у неё государственного финансирования.

Протесты

Хартия была с восторгом воспринята франкоязычным большинством Квебека. Англо-квебекцы и другие англофоны, не желающие мириться с подобной ситуацией, начали массово покидать провинцию. Доля англо-квебекцев в населении провинции сократилась с 14,1 % в 1960-х до 8,2 % в 2006 ( Перепись населения Канады 2006 года ). Параллельно Монреаль утратил свой статус города номер один в Канаде и уступил его Торонто , куда направилась основная масса эмигрантов. До настоящего времени продолжаются судебные разбирательства касательно тех или иных положений хартии.

Часть положений, внесённых в Хартию в 1988 году, была признана противоправной Комитетом по правам человека ООН в 1993 году.

Примечания

  1. . Дата обращения: 12 ноября 2010. 7 июня 2011 года.

См. также

Ссылки

Источник —

Same as Хартия французского языка