Interested Article - Гимн Чувашской Республики
- 2021-06-20
- 1
Государственный гимн Чува́шской Респу́блики — государственный символ Чувашской Республики . Гимн Чувашской Республики выражает три круга образов: пробуждение природы к новой жизни; родные, отец, мать, дети — круг семьи; единение и согласие всех родных в «чувашском мире» — Чувашской Республике.
История
Ранняя версия
Идея создания общечувашского гимна появилась еще в
1905 году
, когда поэт Яков Турхан на музыку российского гимна написал стихи и пытался опубликовать их в первом номере газеты «
Хыпар
» в январе
1906 года
.
Осенью
1917 года
священник
Тарас Кириллов
сочинил стихотворение «Чӑваш халӑх юрри» и сам же написал для него музыку. Но и эта песня не нашла поддержки
. И только в начале января 1918 года руководитель чувашского хора в Казани
Тихон Данилович Алексеев
создал тот гимн, который был поддержан всей чувашской интеллигенцией — на музыку русского композитора
А. Т. Гречанинова
«
Да здравствует Россия, свободная страна
». Сохранился лишь подстрочный перевод этого произведения:
Слава живущему издревле чувашу,
Слава великому в веках народу!
Дружно беритесь за работу,
За построение жизни новой.
Пусть зазеленеют твои поля
И морем волнуются хлеба.
Народ, преодолев темноту,
Умом поднимается высоко.
Тогда и слава его труду
Солнцем засияет высоко!
Впервые он был исполнен 27 (14) января 1918 года чувашским хором в Казани после премьеры первого национального спектакля И. С. Максимова-Кошкинского по пьесе А. Н. Островского « Не так живи, как хочется ».
Он быстро стал популярным, исполнялся на практически всех значимых мероприятиях, но официальный статус не приобрёл .
Современный вариант
Основой современного гимна послужила песня «Тӑван Ҫӗршыв» (Родина, Родной край), написанная ещё в середине XX века чувашским поэтом Ильёй Тукташем и композитором Германом Лебедевым .
Композитор создал её для пьесы Петра Осипова «В родном краю», которая была поставлена в Чувашском академическом театре в сезоне 1944— 1945 годах . Уже первое исполнение было восторженно воспринято залом. Впервые свой статус неофициального гимна Чувашии песня приобрела во время знаменательного события 30 октября 1950 года . Тогда в Колонном зале Дома Союзов в Москве отмечали 30-летие Чувашской АССР . На этом торжественном вечере Чувашский государственный ансамбль песни и танца исполнил песню в сопровождении симфонического оркестра .
Свой официальный статус гимна песня приобрела после принятия 1 июля 1997 года Государственным Советом Чувашской Республики Закона «О государственных символах Чувашской Республики», подписанного Президентом Чувашии Н. В. Федоровым 14 июля 1997 года .
29 апреля в Чувашской Республике является Днём государственных символов республики — гимна, герба и флага , который отмечается с 2004 года. Он был введён Указом Президента Чувашской Республики от 8 апреля 2004 г. № 24 «О Дне государственных символов Чувашской Республики» и законом Чувашской Республики от 19 апреля 2004 г. №1 «О Дне государственных символов Чувашской Республики».
Описание
1 июля 1997 года был принят Закон №12 «О государственных символах Чувашской Республики» Государственным Советом республики , утверждённый Президентом Чувашии 14 июля того же года.
В ст.7 данного закона изложены указания по исполнению государственного гимна республики:
1. Исполнение Государственного гимна Чувашской Республики должно в точности соответствовать его тексту и музыкальной редакции (приложения NN 7 и 8) .
Государственный гимн Чувашской Республики может исполняться в оркестровом, хоровом, оркестрово-хоровом либо ином вокальном и инструментальном исполнении, в том числе — в сокращенном варианте (без второго куплета) в случаях, предусмотренных статьёй 8 настоящего Закона. При этом могут использоваться средства звукозаписи. (в ред. Законов ЧР от 23.05.2001 N 20, от 06.02.2009 N 7)
2. При официальном исполнении Государственного гимна Чувашской Республики присутствующие выслушивают гимн стоя, мужчины — без головных уборов. (в ред. Закона ЧР от 23.05.2001 N 20)
—
В ст.8 Закона № 12 «О государственных символах Чувашской Республики» говорится о порядке использования государственного гимна Чувашии:
1. Государственный гимн Чувашской Республики исполняется: (в ред. Закона ЧР от 23.05.2001 N 20)
при поднятии Государственного флага Чувашской Республики — во время официальных и торжественных церемоний, проводимых органами государственной власти и местного самоуправления Чувашской Республики;
при вступлении в должность Президента Чувашской Республики — после принесения им присяги; (в ред. Закона ЧР от 23.05.2001 N 20)
при открытии и закрытии сессий Государственного Совета Чувашской Республики;
при открытии и закрытии собраний и заседаний, посвященных государственным и всенародным праздникам Чувашской Республики;
при встречах и проводах посещающих Чувашскую Республику с официальным визитом глав государств и глав правительств зарубежных государств — после исполнения государственного гимна соответствующего государства;
при открытии памятников и памятных знаков, а также монументов, обелисков и других сооружений в ознаменование важнейших исторических событий в жизни Чувашской Республики и чувашского народа, в честь выдающихся политических, государственных и военных деятелей, деятелей культуры, науки, литературы и искусства;
при вручении государственных наград Чувашской Республики.
2. Государственный гимн Чувашской Республики транслируется государственными телевизионными и радиовещательными компаниями:
в передачах телевещания — в дни государственных и всенародных праздников Чувашской Республики перед выходом в эфир первой телепрограммы;
в передачах радиовещания — ежедневно в начале чувашской программы. (в ред. Законов ЧР от 23.05.2001 N 20, от 06.02.2009 N 7)
—
Авторы
- Слова — Тукташ Илья Семёнович
- Музыка — Лебедев Герман Степанович
Текст
На чувашском языке | На русском языке | На английском языке |
---|---|---|
Тӑван Ҫӗршыв | Родина | Native land |
Первый куплет | ||
Ҫурхи тӗнче вӑраннӑ чух: Хаваслӑ кун шӑраннӑ чух, Чун савӑнать: чӗре сикет,
Ҫӗршывӑм ҫинчен юрлас килет.
|
Когда весны высокий свод Лучи живые щедро льёт, - На добрый лад судьбу верша,
О крае родном поёт душа.
|
When spring awakens and shines from the sky
Nature rejoices both low and high. My soul is thrilled, my heart is overwhelmed I feel like singing about my native land. |
Припев | ||
Тӑван ҫӗршыв, Тӑван ҫӗршыв, Асран кайми Юратнӑ ҫӗршыв. Тӑван ҫӗршыв, Тӑван ҫӗршыв, Мухтав сана,
Ҫуралнӑ ҫӗршыв!
|
Поклон тебе, О Родина, Красавица На все времена. Поклон тебе, О Родина, Да славится
Родная страна!
|
My native land,
My native land! You will for ever Be on my mind. My native land, My native land! May you be praised And glorified. |
Второй куплет | ||
Яшсем-херсем вылянӑ чух, Атте-анне ӑс панӑ чух, Чун савӑнать: чӗре сикет,
Татах та нумай пурнас килет.
|
Отцам на смену выйдя в путь, Ты, юность, им опорой будь. На добрый лад судьбу верша,
О жизни большой поёт душа.
|
When lads and maidens frolic and play,
When fathers teach them to choose a proper way, My soul is thrilled, my heart is overwhelmed. My song about a great life cannot be withheld. |
Припев | ||
Третий куплет | ||
Тӑвансемпе пӗрлешнӗ чух, Чӑваш тӗнчи ҫӗкленнӗ чух, Чун савӑнать: чӗре сикет,
Татах та хастар пулас килет.
|
Народ народу — друг и брат, Отныне и чуваш крылат, На добрый лад судьбу верша,
О силе людской поёт душа.
|
When all my kinsfolk live in concord,
My land arises due to their support. My soul is thrilled – I raise a happy song And praise my homeland going strong. |
Припев |
См. также
Примечания
- Государственные символы Чувашской Республики (The national emblem of the Chuvash Republic)/ / сост. А. П. Павлов, Э. М. Юрьев . — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 1995. — 29 с. (герб, флаг и гимн ЧР)
- . Национальная библиотека Чувашской Республики , www.nbchr.ru. Дата обращения: 10 ноября 2017. 30 мая 2017 года.
- Сергей Щербаков. . БУ «Госистархив Чувашской Республики» Минкультуры Чувашии, www.gia.archives21.ru. Дата обращения: 24 сентября 2017. 30 августа 2021 года.
- ↑ . Дата обращения: 20 июня 2022. 13 сентября 2021 года.
- . Дата обращения: 7 августа 2013. Архивировано из 13 октября 2015 года.
- . Дата обращения: 7 августа 2013. 13 октября 2015 года.
- . Дата обращения: 2 февраля 2012. 5 марта 2016 года.
- . gov.cap.ru. Дата обращения: 10 ноября 2017. 10 ноября 2017 года.
Ссылки и примечания
- 2021-06-20
- 1