Ландвер-канал
- 1 year ago
- 0
- 0
Императорский и королевский ландвер ( нем. Landwehr , k.k. Landwehr ), Вооружённые силы Австрии , Вооружённые силы австрийских земель австро-венгерской короны — милиционные войска («оборона земли» — ландвер ) в составе Сухопутных сил Австро-Венгерской Империи , в период с 1867 года по 1918 год, войска независимые от Сухопутных войск Австро-Венгерской империи.
Причиной сформирования в 1867 году независимых от короны государственных Вооружённых сил было желание короны иметь самостоятельные Вооруженные силы австрийских земель в противовес Вооруженным силам королевского правительства Венгрии.
Термин «ландвер» ( нем. Landwehr ) в землях Великой Римской Империи Германской нации примерно с XVI столетия обозначал мобилизуемое в военное время народное ополчение . В период наполеоновских войн в Европе по Императорскому указу Австрийской Империи 1808 года задачи ландвера в составе Вооруженных сил повышались до регулярных соединений второй линии Сухопутных войск. Регулярные части ландвера Австрийской Империи применялись в боевых действиях в 1809 — 1859 годов, после чего переведены в состояние ополчения.
Ландвер в Австро-Венгерской империи появился по Конституции 1867 года.
Австро-Венгерская армия того времени состояла из трех категорий войск:
Для Вооруженных сил австрийских земель ( Цизлейтании или Литавщины ) основные задачи определялись текстом Закона № 41 Рейхсрата от 1889 г. ):
§ 4. В военное время ВС Австрии поступают в распоряжение командования Сухопутных сил с целями обороны австрийских земель Короны. В мирное время ВС Австрии обеспечивают поддержание безопасности и правопорядка .
§ 14 того же Закона определял численность ВС Австрии мирного времени в 30 тыс. чел.
В отличие от Сухопутных войск Германской империи , в Австрии с 1867 года термин «ландвер» употреблялся для обозначения Вооруженных сил земель, а не запаса. Для последнего в Вооруженных силах Австро-Венгерии использовался термин « ландштурм » ( нем. Landsturm ).
Административным и материальным обеспечением Вооруженных сил Австрии занималось независимое от Военного Министерства Вооруженных сил Австрии. Как австрийское, так и венгерское Министерства обеспечивали деятельность своих Вооруженных сил в соответствии с распределяемыми парламентами земель бюджетами.
Вооруженных сил Австрии располагалось в г. Вена, , д. 5, оперативное управление - в здании Министерства юстиции на пл. Шиллера, штабы полков - в арендованных помещениях.
В г. Вена имелись следующие воинские части ВС Австрии: , , , заводы и . ВС Австрии располагали собственными , и жилым фондом.
Подготовка командного состава велась в (г. Вена) и двух командных училищах (г. Вена и г. Брук-на-Лейте).
На 1914 год имели в своем составе:
Основой штатной структуры Вооруженных сил являлась пехотная или горная дивизия двухбригадного состава с кавалерийскими и артиллерийскими дивизионами усиления и полками трехбатальонного состава (в отличие от четырехбатальонной структуры полков Сухопутных войск ).
Части ВС Австрии именовались по месту дислокации штаба части (полк , горный полк ), что давало привязку частей по землям и гарнизонам дислокации.
ВС Австрии во многом превосходили Сухопутные войска по материальному обеспечению в связи с целевым финансированием Рейхсрата . Так, в 1905 г. общий бюджет Сухопутных войск и ВМС (321 тыс. чел.) составил 350, а ВС Австрии (36 тыс. чел.) - более 60 млн крон .
Призывной возраст составлял 21 год, срок воинского учета в Вооруженных силах составлял 12 лет (2 года службы и 10 лет запаса), после чего военнообязанные передавались на учет ландштурма . Общая численность Вооруженных сил обеих земель на 1906 г. составляла до 70 тыс. чел, а призывной резерв в составе Сухопутных сил - 360 тыс. чел. Срок службы т.н. «добровольцев» («вольноопределяющихся») составлял 1 год за собственный счет без государственного содержания.
В отличие от Императорских Сухопутных войск призыв в ВС Австрии шел только с австрийских, в ВС Венгрии - только с венгерских земель короны. В качестве единого командного языка Вооруженных сил использовался немецкий, которым владело большинство офицерского состава , в расположении использовался язык титульной национальности .
Соединения ВС Австрии Австро-Венгерской Империи (1914 г.) |
||||||
Дивизия | Штаб | Бригады | Дислокация | Состав | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Австрия Erzherzogtum Österreich ob/unter der Enns Herzogtums Salzburg/Steiermark/Kärnten/Krain Grafschaft Tirol mit Vorarlberg |
||||||
13-я | г. Вена | 25-я | г. Вена |
Полки
№1, № 24 («Вена») |
||
26-я | г. Брно |
Полки
№14 («Кромержиж») №25 («Брно») |
||||
22-я | г. Грац | 43-я | г. Грац |
Полки
№ 3 («Грац») №26 («Марбург») №31 («Тешен») |
||
44-я | г. Пула |
Полки
№ 4 («Клагенфурт») №5 («Пула») №27 («Любляна») |
||||
44-я | г. Инсбрук | 87-я | г. Линц |
Полки
№21 («Санкт-Пёльтен») |
||
88-я
(горная) |
г. Боцен |
Горные полки
|
||||
Чехия Königreich Böhmen Markgrafschaft Mähren |
||||||
21-я | г. Прага | 41-я | г. Пльзень |
№7 («Пльзень») |
||
42-я | г. Прага |
№ 8 («Прага»)
№28 («Писек») №29 («Будейовицы») |
||||
26-я | г. Литомержице | 51-я | г. Яромеж | |||
52-я | г. Терезин |
№ 11 («Йичин»)
№12 («Часлав») №30 («Гогенмаут») |
||||
49-я | г. Вена | |||||
Галиция Königreich Galizien und Lodomerien |
||||||
45-я | г. Перемышль | 89-я | г. Перемышль |
№ 18 («Перемышль»)
№33 («Стрый») |
||
90-я | г. Ярослав |
№ 17 («Ряшов»)
№33 («Ярослав») |
||||
46-я | г. Краков | 91-я | г. Краков |
№ 16 («Краков»)
№31 («Цешин») |
||
92-я | г. Ольмуц |
№ 13 («Ольмуц»)
№14 («Брюнн») |
Офицерские чины Вооруженных сил Австрии Австро-Венгерской Империи (1914 г.) |
||||||||||||
Категории |
Маршалы
Feldmarschall |
Генералы
Generalen |
||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Петлицы | ||||||||||||
Чины |
|
|||||||||||
Русский
перевод |
Фельдмаршал |
Генерал-
оберст |
Генерал
рода войск |
Фельдмаршал-
лейтенант |
Генерал-
майор |
|||||||
Звание
ВС России |
Маршал Российской Федерации |
Генерал
армии |
Генерал-
полковник |
Генерал-
лейтенант |
Генерал-
майор |
Категории |
Старшие офицеры
Staboffiziere |
Младшие офицеры
Oberoffiziere |
|||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Петлицы | |||||||
Чины | |||||||
Русский
перевод |
Оберст |
Оберст-
лейтенант |
Майор | Гауптман |
Обер-
лейтенант |
Лейтенант | |
Звание
ВС России |
Полковник | Подполковник | Майор | Капитан |
Старший
лейтенант |
Лейтенант |
Нижние чины Вооруженных сил Австрии Австро-Венгерской Империи (1914 г.) |
||||||||||||
Категории |
Кандидаты в офицеры
Stellvertretern zu Offiziere |
Старшины
Feldwebeln |
Стрелки и капралы
Schuetze und Korporale |
|||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Петлицы | ||||||||||||
Чины | ||||||||||||
Русский
перевод |
Фендрик | Кадет |
Старший
фельдфебель |
Фельдфебель |
Командир
отделения |
Капрал | Ефрейтор | Пехотинец | ||||
Звание
ВС России |
Старший
прапорщик |
Прапорщик | Старшина |
Старший
сержант |
Сержант |
Младший
сержант |
Ефрейтор | Рядовой |