Interested Article - Мазандеранский язык
- 2021-08-16
- 2
Мазандера́нский язы́к (самоназвание — Māzərūni مازِرونی — Mazəni مازنی , Tapəri تپری , مازرونی زیوون, Mazandarani или Tabari , также известен под названиями Mazeniki , Taperki ) — иранский язык северо-западной ветви. Распространён в основном в иранских провинциях Мазендеран и Голестан . Мазендеранцы практически все двуязычны (второй язык — персидский). Персы частично могут понимать речь на мазендеранском языке, хотя грамматика и словарь последнего — более архаичны .
История
Среди живых иранских языков мазандеранский имеет одну из наиболее долгих письменных традиций, с X до XV веков, когда Мазендеран пользовался относительной независимостью .
На мазандеранском языке создана богатая литература, в частности, (позднее этот труд переведен на персидский язык), поэма Амир Пазевари . Однако с XV в. наметился упадок в использовании мазандеранского языка, поскольку местная администрация начала переходить и в XVII в. окончательно перешла на персидский язык .
Мазандеранский язык — ближайший родственник гилянского (гиляки), со значительным сходством в лексике и грамматике. Оба указанных языка, в отличие от персидского, не подпали под влияние соседних арабского и тюркских языков .
Грамматика
Мазандаранский язык — флективный. Категория грамматического рода отсутствует. Обычный порядок слов — SVO .
Морфология
Падежи
|
Прилагательные
|
Суффиксы
Мазандеранский язык — синтетический, использует большое количество суффиксов для образования прилагательных, глаголов и особенно существительных. Ниже приведена выборка из персидско-мазендеранского словаря .:
Локативы
|
Субъективы
|
Правописание
Персо-арабский алфавит и романизация
Мазандеранский пользуется персо-арабским алфавитом .
Латиницу для мазандеранского алфавита предложил Джахангир Наср Ашрафи для использования в словарях в качестве транслитерации.
Влияние мазандеранского на другие языки
Современный Иран
В Иране существует множество компаний, названия которых образованы от мазандеранских слов.
Неиранские языки
Ряд мазандеранских заимствований имеется в туркменском .
Примечания
- Kalbāsi, Iran, 2004,"Gozašte-ye Naqli dar Lahjehā va Guyešha-ye Irāni", Dialectology, Journal of the Iranian Academy of Persian Language and Literature, vol. 1, No.2, pp.66- 89.
- . Дата обращения: 7 февраля 2016. 21 сентября 2006 года. , p.66).
- 1372, "Pishvandha-ye tasrifi va ešteqāqi dar afāl e Guyesh e Māzandarāni Kelārdašt, " Majalle-ye Zabānshenāsi, sāl.1, no.1, pp. 88-105
- Le Coq, P., 1989, "Les dialects Caspiens et les dialects du nord- ouest de l, Iran, " in Schmitt, R. (ed), Compendium Linguarum Iranicarum, pp.296- 312, Wiesbadan.
- Melgounof, G., 1868, « Essai sur les dialects du Masenderan et du Guilanla pronunciation locale», Zeitschrift der Deutschen Morgenlandischen Geselaschaft, vol.xxII, pp. 195—224.
- G. L. Windfuhr. New Iranian languages: Overview // R. Schmitt. (Ed.), Compendium linguarum Iranicarum (pp. 246-49). Wiesbaden: L.Reichert, 1989.
- 21 сентября 2006 года.
- . Дата обращения: 11 октября 2008. 14 сентября 2012 года.
- Дата обращения: 11 октября 2008. 1 февраля 2012 года.
- (недоступная ссылка)
- . Дата обращения: 11 октября 2008. Архивировано из 18 мая 2007 года.
- . Дата обращения: 11 октября 2008. Архивировано из 22 октября 2006 года.
- Jahangir Nasr Ashrafi, 2005, Dictionary of Tabari, Vol 5, comparison between Mazanderani and Turkmen
Литература
- Завьялова В.И. Фонетика гилянского и мазандеранского языков. Автореферат дис. на соискание учен. степени кандидата филол. наук / Ленингр. ордена Ленина гос. ун-т им. А. А. Жданова. Ленинград, 1954.
- Завьялова В.И. Новые сведения по фонетике иранских языков. Гилянский и мазандеранский языки // Труды Института языкознания АН СССР. Том 6. Москва, 1956. С. 92–112.
- Habib Borjian, Archiv Orientálni, 2006, The Oldest Known Texts in New Tabari: The Collection of Aleksander ChodŸko , 74/2, pp. 153–171.
- Dr. Borjian, Habib; 2006; (legendary poet of Mazandarani language) , University of Minnesota , United States
- Habib Borjian, Iranian Studies, 2006, A Mazandarani account of the Babi Incident at Shaikh Tabarsi , 39/3, pp. 381–400.
- Habib Borjian, Guyesh-shenâsi, 2006, Textual sources for the study of Tabari language I. Olddocuments , no. 4.
- Nawata, T; 1984 ; Mazandarani ; Asian and African Grammatical Manual, No 17, Tokyo , ILCAA
- Johannes Albrecht Bernhard Dorn, 1860-66, Masanderanische Sprache (I—II/1, 3, )
- Satoko Yoshie, 1998 , Dialect (of Mazandarani language) , Institute for the Study of Languages and Cultures of Asia and Africa, Tokyo, Japan (недоступная ссылка)
- Dr. Shokri, Guiti; 1995, Sari Dialect (of Mazandarani), Tehran, Institute for Humanities and Cultural Studies.
- Dr. Shokri, Guiti; 2006, Ramsari Dialect , Tehran, Institute for Humanities and Cultural Studies.
- Chodzko, Alexander, 1842 , Specimens of the popular poverty of Persia as found in the adventures and improvisations of Kurroglou, the bandit- minstrel of Northern Persia; and in the songs of the people inhabiting the shores of the Caspian Sea . Orally collected and translated, with philological and historical notes, London, pp. 510–517, 568—581.
- Christensen, A.; 1995 (tr); Contributions a la dialectologie iraniene, Dialect Guiläki de Recht , (Guyesh -e Gilaki-ye Rasht) translated, with notes by Ja‘far Khomāmi Zāde, Tehran.
- DeMorgan,J., 1904 , Mission Scientifique en Perse, vol.5, Études linguistiques(I.) Dialectes du Kurds. Langues et dialects du nord de la Perse , Paris, pp. 200–246.
- Geiger, w., &., Wilhelm Kuhn, 1898—1901; Die Kaspischen Dialekte ;Grundriss der Iranischen Philologie , 1Band, 2Ab., Strassburg. pp. 344–380..
- Dorn B. (ed.); 1860—1866; Kenntniss der Iranischen Srachen , St. Petersburg.
- Lambton, A.K.S.; 1938 , Three Persian Dialects , London .
- Le Coq, P.; 1989; Les dialects Caspiens et les dialects du nord- ouest de l, Iran in Schmitt, R. (ed), Compendium Linguarum Iranicarum, pp. 296–312, Wiesbaden .
- Makenzi, D.; 1969 ; Iranian Languages , in Sebeok, Thomas, A. (ed), Current Trends in Linguistics, Vol.5, pp. 450–477, Nederland. MG.
- Melgounof, G., 1868 , Essai sur les dialects du Masenderan et du Guilanla pronunciation locale , Zeitschrift der Deutschen Morgenlandischen Geselaschaft, vol.xxII, pp. 195–224.
- Mozaffari, M., V., 1979 , Noqāndāri, .
- Nowata, T., 1948, Māzandarāni , (Asian and African Grammatical Manual, No 17), ILCAA, Tokyo .
- Oranski, I., M., 1979 , (tr.), Moqaddame -ye Feqholloqe- ye Irani, translated by Kešāvarz, Tehran.
- Purriyahi, M., 1971 , Barresi-ye dastur-e Guyesh-e Gilaki-ye Rasht (A Grammatical Study of Gilaki dialect of Rasht), (Ph. D Thisis), Tehran University.
- Sartip pur, J., 1990, Vižegihā-ye Dasturi va Farhang-e vāžehā-ye Gilaki (Grammatical Characteristics and Glossary of Gilaki), Rasht.
- Shokri, G., 1990 , Verb Structure in Sāri dialect , Farhang, Vol.6, pp. 217–231, Institute for Humanities and Cultural Studies, Tehran.
- ----------, 1998 , Māzi -ye Naqli dar Guyeshhā-ye Gilaki va Mazandarāni (Present perfect in Gilani and Mazandarāni Dialects) , Nāme-ye Farhangestān, The Quarterly Journal of Iranian Academy of Persian Language and Literature, vol.4, No.4, .
- ----------, 2002 , Verb Structure in Rāmsari Dialect, Professor Jes Peter Asmussem, Memorial Volum, Copenhagen, pp. 83–111.
- ----------, 1356, Farhang e Semnāni, Sorxe i, Lāsgerdi, Sangsari, šahmizādi, Vezārate Farhang o Honar, Tehrān.
- Sokolova, V.S. & Grjunberg, A.L.; 1962 ; История изучения бесписменных иранских языков (Istorija izuchenija bespis`mennyx iranskix azykov) , lzd. AN SSSR, Moscow , pp. 118–147.
- A manuscript of Maghamat e Hariri in Arabic with translation into Mazandarani Tarjome -ye Maghamat e Hariri, , Malek library. (600 A.H)
- Yoshie, Satoko, 1996 , Sāri Dialect , Iranian Studies, No.10, ILCAA, Tokyo .
Ссылки
- ; Columbia University , Language, Communities and Education , pp. 65–73.
- 2021-08-16
- 2