Топонимия Кировской области
— совокупность географических названий, включающая наименования природных и культурных объектов на территории
Кировской области
.
Наименование региона имеет протяжённую историю. В 1719 году согласно
реформе Петра I
российские губернии были разделены на провинции. Так, в Сибирской губернии были образованы 3 провинции:
Вятская
,
Соликамская
и
Тобольская
. Вятская провинция, включавшая значительную часть современной территории региона, состояла из 7 дистриктов (уездов): Хлыновского, Слободского, Котельничского, Орловского, Шестаковского, Кайгородского и Кунгурского. Южные вятские земли в Казанской губернии вошли в
Казанскую провинцию
.
В 1727 году Вятская провинция перешла из
Сибирской губернии
в
Казанскую
. В 1780 году в ходе административной реформы Екатерины II 1775 года, из Вятской провинции и частей
Свияжской
и Казанской провинций Казанской губернии было образовано
Вятское наместничество
. По этому поводу город
Хлынов
высочайшим указом императрицы был переименован в губернский город Вятку
.
В 1796 году Вятское наместничество было преобразовано в
Вятскую губернию
.
В 1929 году Вятская губерния и все её уезды были упразднены, а их территория вошла в
Нижегородский край
РСФСР
, который в 1932 году был переименован в Горьковский.
5 декабря 1934 года ВЦИК принимает решение о переименовании на то время районного центра город Вятка в
Киров
, а 7 декабря 1934 года из восточных и северо-восточных районов Горьковского края и западных районов
Свердловской области
(Сарапульский и Воткинский районы) был выделен новый
Кировский край
с
Удмуртской АО
в составе
.
28 декабря 1934 года входившая в состав Кировского края Удмуртская АО преобразована в
Удмуртскую АССР
. 5 декабря 1936 года Удмуртская АССР была выделена из состава Кировского края, а сам
Кировский край
был преобразован в
Кировскую область
. С тех пор наименование региона не менялось.
Содержание
История формирования
Согласно схеме топонимического районирования
В. А. Жучкевича
, Кировская область относится к топонимическому региону «Север-Восток Европейской части России», и на её территории можно выделить 3 основных топонимических пласта:
нижний, дофинский;
средний, финно-угорский;
верхний, русский
.
По оценке Жучкевича, среди территорий данного топонимического региона (
Республики Коми
,
Удмуртия
,
Марий Эл
,
Ненецкий автономный округ
, упразднённый
Коми-Пермяцкий автономный округ
) в Кировской области наиболее высок процент русских названий, среди которых также встречаются топонимы нерусского происхождения, происходящие либо от нерусского населения, либо от гидронимов нерусского происхождения
.
Другую точку зрения высказывает С.Ухов, суть позиции которого сводится к следующему:
Миф о дорусском заселении бассейна Вятки предками
марийцев
и
удмуртов
вроде бы не находит подтверждения в топонимии.
Среди
финно-угорского
населения края, скорее всего, преобладали племена, говорившие на языках иных групп, возможно, исчезнувших.
Определённую роль в истории края играли племена индоевропейской языковой семьи, сделавшие свой вклад в создание гидронимического субстрата (названий рек), возможно, ещё с
фатьяновского времени
(последние 4 тысячи лет). По всей видимости, они соседствовали с племенами, говорившими на финно-угорских языках. Это соседство находилось в постоянной динамике, как мирной, так и военной. При этом часть «генетических» индоевропейцев (то есть генетические предки которых говорили на индоевропейских языках) могла принять какой-то финно-угорский язык, ассимилироваться или быть вытеснена с определённых территорий, и наоборот.
Племена фатьяновской общности считаются предками
славян
,
балтов
и
германцев
. На территориях
Среднего Поволжья
и бассейна Вятки вроде бы выявляется определённый пласт балто-славянских топонимов, — наряду с другими индоевропейскими названиями, которые трудно соотнести с известными языками.
Кроме древних топонимов, предположительно индоевропейского происхождения, имеются топонимы (как названия мелких рек, так и населенных пунктов), которые имеют признаки современных
балтийских языков
. Это может означать историческую молодость этих названий и топонимическую преемственность, то есть недальние предки создателей этих названий были мирно ассимилированы русскими и вошли в состав русского населения. (То же можно предположительно сказать и о прибалтийско-финских и тюркских жителях северной половины и центральной части Вятской земли)
—
История Вятки как часть этнической истории восточной Европы
.
Состав
По состоянию на 27 февраля 2023 года, в
Государственном каталоге географических названий
в Кировской области зарегистрировано 10116 названий географических объектов
, в том числе — 4241 названия населённых пунктов. Ниже приводятся списки топонимов крупнейших природных объектов и населённых пунктов области с указанием их вероятной
этимологии
и происхождения.
Гидронимы
Потамонимы
Вятка
— вопрос об этимологии гидронима остаётся дискуссионным. Согласно наиболее распространённой на сегодняшний день версии Л. Н. Макаровой, название «Вятка» родственно
древнерусскому
слову
вятше (вяче, вяще)
«больше», и образовалось путём присоединения суффикса
-ка
, свойственного русским названиям рек. Соответственно, название
Вятка
переводится как «бо́льшая»
. С другой стороны,
отмечает, что для новгородской топонимической традиции было характерно именование территории и её главного селения по водоёму, наименование которого всегда было исходным. В отличие от Л. Н. Макаровой, название реки Вятки он связывает с корнем *
větъka
«ветка дерева, ответвление чего-либо», преобразованным в
кривичском
диалекте, носители которого видимо были первыми славянскими колонизаторами Вятской земли
.
Татарское
название Вятки —
Нократ
— представляет собой искажённое
Новгород
(
тат.
Нукрат [йылгасы]
, буквально «Новгород[ская река]»)
. Связано это с тем, что Вятка была крупнейшей водной артерией, связывавшей Среднюю Волгу (Волжскую Булгарию, а затем Казанское ханство) с Сухоно-Вычегодским речным путём и, соответственно, с
Новгородской землёй
. Выведение татарского названия реки из
перс.
نقره
noqrah
«серебро» является
народной этимологией
.
Кама
— вопрос об этимологии гидронима остаётся дискуссионным. Вероятно его финно-угорское происхождению
. Однако, как отмечает
А. С. Кривощёкова-Гантман
,
угорская
гипотеза не согласуется с древней историей местного края (эпоха
неолита
), когда
топоним
появлялся обычно по признакам «вода, течение, река», а не по признакам «прозрачная, чистая, светлая» (
хант.
кам
—
рус.
прозрачный, чистый
). Также она указывает на несостоятельность удмуртского происхождения названия (в словаре
Фасмера
—
удм.
кам
значит «река, большая река»
) и считает его вторичным.
Удмурты
нередко Каму называют
Кам-шур
(
рус.
Кам-река, Кама-река
)
.По одной из старых гипотез, от названия реки
Кама
произошёл
этноним
коми
(
коми-морт
«люди с Камы»)
. Это также указывает на то, что происхождение гидронима
Кама
надо искать в древнепермских диалектах
.Есть также версия, согласно которой название
Кама
относится к родственным распространённым в Финляндии и в северных регионах России словам, таким как
Кемь, Хем, Кеми, Кюми
.
Кобра
— гидроним можно связать с древним глаголом kùbryti — «долбить, раскалывать, вить, собирать, поглощать». Однокоренные названия рек встречаем в Белоруссии (
, давшая название городу
Кобрин
, бассейн
Западного Буга
), на Украине (
), в Ленинградской области (
Кобринка
, приток
Суйды
), Литве (Kūbris)
.
Луза
— в данном случае имеем иную степень вокализма от Лужа. Множество однокоренных гидронимов имеется в
Поднепровье
(включая реку
Лыза
) и
Поочье
. Встречаются Luž-upis и Lauž-upis и в литовской гидронимии. Последние примеры указывают на балтскую основу — laužti, laužia, laužė; lūžti, 1užo — «расступаться, рвать(ся), прокладывать, обходить»
.
Молома
— в литовской гидронимии встречаем название реки Malamoja, этимологию которой А. Ванагас связывает с глаголом málti («молоть, дробить, вить, двигать»). Уточняющим семантику может служить глагол
mulm̃ yti, -ija
— «намокать, всхлипывать»
.
Пижма
— название происходит от
луговомар.
Пижмы
— «вязкий», поскольку река извилиста,
илиста
и течёт в болотистой местности
.
Чепца
— гидроним не объясняется ни из
удмуртского
, ни из другого финно-угорского языка
. Скорее всего, название реки произошло из
древнерусского языка
, от
праславянского
корня *
цеп-
(*
цепати
-, *
цепити
-) со значениями «расщеплять, раскалывать, цеплять», перешедшего в диалектное *
чеп-
и образовавшего
Чепца
при помощи суффикса
-(и)ца
(по аналогии с
Быстрица
,
Холуница
и т. п.). Название вероятно связано с тем, что устье реки в древности было «расщеплённым», о чём сейчас можно судить по сохранившимся
старицам
. Некоторые исследователи считают, что удмуртское название
Чупчи
произошло от
русского
. По мнению других, удмуртское название происходит от финно-угорского корня *
чуп
— «залив» и общепермского *
си
— «река», «ручей», то есть буквально «река, выходящая из залива»
. Народная этимология связывает происхождение гидронима с
Екатериной Великой
, которая якобы переправлялась через реку и уронила в неё свой
чепец
.
Лимнонимы
— возможно, от названия деревни Акшубень, располагавшейся на берегу озера (ныне не существует).
Лежнино
(также
Лежнинское
) — гидроним, вероятно, от названия села Лежнино, располагавшегося на берегу (ныне не существует).
— название озера произошло от лежащей недалеко деревни —
Мусерье
, которое. в свою очередь произошло от протекающей рядом речки
Мусь
(притока
Большой Кокшаги
), которая впадает в Кокшагу в километре южнее озера
.
Киров
— первое подтверждённое упоминание о городе Вятке датируется 1374 годом в связи с походом новгородских ушкуйников на главный город Волжской Болгарии — Булгар. От новгородцев пошло название
Вятка
, название от
гидронима
Вятка
. В 1457 году в городе, в устье реки Хлыновица (ныне —
Хлыновка
, гидроним предположительно от русского «хлынуть») был построен кремль, получивший название
Хлынов
. Современная форма гидронима позволяет предполагать её образование от названия «Хлынов», а в его основе можно видеть
прозвищное
имя «Хлын» (вятское
хлын
— «мошенник, обманщик, барышник»). По названию кремля вскоре весь город стал называться Хлынов, хотя наряду с этим продолжало употребляться и название Вятка. В 1780 году Хлынов был официально переименован в Вятку
. В 1934 году, после
убийства
советского партийного деятеля
С. М. Кирова
, уроженца Вятской губернии, Вятка была переименована в Киров
.
Вятские Поляны
— возник в конце XVI века как деревня
Вятская Поляна
. В названии
поляна
— «открытое луговое урочище среди леса или у его края», а определение указывало на расположение деревни на реке Вятка. 8 конце XIX — начале XX веков название получает форму
Вятские Поляны
. С 1942 года — город
.
Кирово-Чепецк
— возник в XV веке как новгородское селение
Усть-Чепца
. Название по расположению в устье реки
Чепца
. В 1935 году близ села начато строительство электростанции, названной
Кирово-Чепецкая
, которая обеспечивала энергией город Киров и находилась на реке Чепца. При ТЭЦ вырос рабочий посёлок, в 1955 году преобразованный в город
Кирово-Чепецк
.
Котельнич
— упоминается в летописи под 1457 годом как
Котельнич
. Название от
котёл
— «углубление, впадина, котловина», что подтверждается расположением древней части города в котловине. Возможно калькирование дорусского названия: у новгородцев этот город был известен как
Кокшаров
, что ещё в XIX веке осмысливалось из марийского
кокшер
— «обсохшее болото, котловина». Допускается такке связь с русским некалендарным личным именем
Котельник
с патронимическим суффиксом
-ич
.
Слободской
— основан в начале XVI века как выселок из расположенного в 25 км города Шестакова (впоследствии — село
, ныне не существует). Первоначально выселок назывался просто
Слобода
, то есть «селение, жители которого освобождены от каких-либо повинностей, податей и т. п.». Позже
Слободской городок, Слободской посад
; с 1599 года — город
Слободской
, с 1780 года — уездный город
Слободской
.
(неопр.)
. Дата обращения: 9 октября 2021.
15 июля 2015 года.
, с. 135.
, с. 137.
(неопр.)
. Дата обращения: 10 октября 2021.
3 июня 2021 года.
Макарова Л. Н.
Древнее наименование города Кирова (Вятка — Хлынов) // Вятская земля в прошлом и настоящем. Т. II. Киров, 1992. С. 7.
Васильев В. Л.
(рус.)
.
onomastics.ru
. Дата обращения: 8 марта 2020.
2 февраля 2020 года.
//
Вопросы ономастики
. 2016. Т. 13. № 2. С. 23-39.
Чураков В. С.
(неопр.)
.
udmurt.info
. Дата обращения: 8 марта 2020.
6 августа 2020 года.
// Урал-Алтай: через века в будущее. Материалы Всероссийской научной конференции. Уфа, 2005. С. 216—219.
Фасмер М.
Этимологический словарь русского языка. — Т. II. — С. 172.
↑
Кривощёкова-Гантман А. С.
Географические названия Верхнего Прикамья: С кратким топонимическим словарём
(рус.)
. — Пермь: Пермское книжное издательство, 1983. — С. 94—98.
(рус.)
. Дата обращения: 10 октября 2021.
28 января 2021 года.
В
удмуртской
национальной историографии (
М. Г. Атаманов
и др.) безоговорочно принимается версия об удмуртском происхождении названия реки, например от
удм.
чипей
«щука» и «топо
форманта
»
-чи
. Однако подобные версии отвергаются современными исследователям, как совершенно фантастические.
Ухов С. В.
(неопр.)
. Дата обращения: 7 ноября 2010. Архивировано из
9 сентября 2013 года.
Русский фольклор Удмуртии / Сост.
А. Г. Татаринцев
. Ижевск: Удмуртия, 1990. С. 104.
Ворончихин Е. И.
. По Вятскому краю: Путеводитель по примечательным объектам природы — Киров: Гос. изд.-полигр. предприятие «Вятка», 1996. Ч. 1: Р. Вятка, р. Немда, Суводский бор, Медведский бор, оз. Шайтан, оз. Лежнинское, оз. Ахмановское. 254 с.: ил.;
ISBN 5-85271-036-9
(неопр.)
. Дата обращения: 10 октября 2021.
10 октября 2021 года.
Федченко О.Д.
Балтская гидронимия Камско-Вятского региона // Вестник Удмуртского университета. Серия История и Филология. — 2019. —
Т. 29
,
№ 6
. —
С. 924—932
.