Сенкевич, Билл
- 1 year ago
- 0
- 0
Алекса́ндр Никола́евич Сенке́вич (род. 26 февраля 1941 , Москва , СССР ) — советский и российский индолог , филолог , писатель и литературный переводчик, поэт.
Александр Сенкевич родился в Москве в семье геологов. В 1965 году окончил Институт восточных языков при МГУ . Доктор филологических наук (тема диссертации: Художественные направления в поэзии Хинди: (40-е-80-е гг. XX в.) , 1990), Президент Общества культурного и делового сотрудничества с Индией с 1999 года. Участник индологических конференций.
Член Союза российских писателей . Публикуется с 1967 года , когда в газете « Комсомольская правда » впервые были напечатаны его стихи с предисловием Арсения Тарковского . Перу Сенкевича принадлежат поэтические сборники: «Случайная игра» (1994), «Чувство бытия» (2002), «Мерцающая тьма» (2004), «Предвестие» (2007, второе издание — 2008). Две последние книги изданы в Латвии, в Риге, с параллельным переводом на латышский язык классиком латышской поэзии Имантом Аузинем . В 2010 году в Риге вышла пятая поэтическая книга Сенкевича «Западание клавиш». В феврале 2011 года в московском издательстве «Время» в серии «Поэтическая библиотека» увидела свет его шестая книга «Скользящие тени».
Как исследователь индийский литературы , выпустил книгу, посвященную крупнейшему поэту хинди Хариваншраю Баччану , и монографию «Общество, культура, поэзия: (Поэзия хинди периода независимости)». Две книги Александра Сенкевича были переведены и изданы на хинди: «Баччан: комментарий к творчеству» и сборник «Современная хиндиязычная литература». Книга о Хариваншрае Баччане получила высокую оценку Индиры Ганди , которая представила книгу индийским читателям. В индийской периодической печати появилось множество статей и рецензий на изданные на языке хинди книги Сенкевича.
В 1987 году в издательстве «Молодая гвардия» вышла книга об Индии «Бессмертный лотос» в связи с двумя фестивалями советско-индийской дружбы — Индии в СССР и СССР в Индии. Составителем и одним из основных авторов этой книги стал А.Сенкевич.
Александр Сенкевич перевел на русский язык с языка хинди стихотворения крупнейших поэтов хинди двадцатого века. В том числе Агьейи , , Хариваншрая Баччана, , Кайлаша Ваджпейи , , , Шриканта Вармы, . Все его переводы были опубликованы в 80-е и 90-е годы в сборниках, выпущенных в свет издательствами «Молодая гвардия» , «Художественная литература», «Прогресс» , а стихотворения Рагхувира Сахая вышли отдельной книгой 50-тысячным тиражом. Александр Сенкевич принимал участие в крупных научных индологических конференциях. В частности, в «Третьем Международном конгрессе хинди» (Дели, 1983), Международном семинаре «Традиции „Рамаяны“ и национальные культуры в Азии» (Лакхнау,1986), Международном симпозиуме «Социальная сатира в современных литературах Азии и Африки» (Улан-Батор, 1988), Международном симпозиуме «Фольклор в славянских, финно-угорских и индийских литературах» (Дели, 1989).
В 2008 году о поэтической деятельности Сенкевича был снят документальный фильм «Доктор Сенкевич», который демонстрировался на Каннском кинофестивале .
Наибольшую известность получил как биограф Е. П. Блаватской . Выступает как критик рериховских обществ , в свою очередь подвергается критике со стороны рериховедов.
Александр Сенкевич постоянно путешествует по Индии . Он инициатор и руководитель многочисленных Трансгималайских экспедиций. География этих экспедиций разнообразна: Северная Индия, Бутан , Непал , Тибет . В Гималайской одиссее часто принимали и принимают участие его друзья, среди них выдающиеся деятели российской культуры, писатели и журналисты: Юрий Мамлеев , Леонид Юзефович , Святослав Бэлза , Василий Песков , Лев Аннинский , Михаил Задорнов и другие.
Кандидат исторических наук М. Егорова, отмечая, что в сборнике «Бессмертный лотос. Слово об Индии» (1987), составленным А. Н. Сенкевичем, имеются хорошие стихи, рассказы, эссе и путевые заметки, также подробно останавливается на некоторых недостатках сборника. Егорова указывает, что в сборник добавлена часть главы «Уныние» известного индийского политика Джавахарлала Неру , которую он написал в тюрьме. В данной главе содержится острая критика религии, но данная критика стала следствием определённых событий. Опубликованный без каких-либо комментариев, текст « даёт упрощенное представление о сложном и неоднозначном отношении Неру к религии » и не учитывает более позднее осмысление им намерений Махатмы Ганди и более поздние высказывания Неру о большей важности духовных факторов, отмечает Егорова .
Егорова также указывает, что А. Сенкевич и Д. Урнов добавили в сборник фрагмент из книги Е. П. Блаватской «Из пещер и дебрей Индостана. Письма на Родину». При этом послесловие, написанное Д. Урновым, Егорова характеризует как порочащее Блаватскую: « Предвзятость изложения биографии Е. П. Блаватской, изобилующего ироническими замечаниями в ее адрес, оскорбительными предположениями, умаляющими сравнениями с персонажами А. Н. Островского , являет пример дани очернительному клише » .