Interested Article - Сино-тибетские языки

Си́но-тибе́тские языки́ (раньше назывались также кита́йско-тибе́тскими ) — крупная языковая семья , распространённая в Восточной , Юго-Восточной и Южной Азии . Объединяет от 250 до 450 идиомов . Общее число говорящих на этих языках составляет более 1,3 млрд человек — таким образом, по числу носителей данная семья занимает второе место в мире после индоевропейской .

Сино-тибетская семья подразделяется на две подсемьи — китайскую (синитическую), состоящую из нескольких китайских языков (по идеологическим соображениям именуемых диалектами ), в том числе дунганского языка и языка бай , и тибето-бирманскую (все остальные языки). Число носителей китайских языков превышает 1,3 млрд человек, а тибето-бирманских — не более 60 млн. Ранее из-за большого числа типологических сходств и наличия в них многочисленных лексических заимствований из китайского языка в состав сино-тибетской семьи включали также австроазиатские языки и тай-кадайские языки .

Датировки распада праязыка на эти две ветви варьируются от 4-го тыс. до 7-8-го тыс. до н. э.; глоттохронологические данные позволяют отнести его к сер. 5-го тыс. до н. э. Сино-тибетский праязык по своим типологическим характеристикам, вероятно, занимал промежуточное положение между этими двумя типами языков .

Классификация

Классификация сино-тибетских языков
Классификация Бенедикта (1972)

Внутри тибето-бирманской семьи выделяется семь «первичных делений», т. е. макрогрупп :

Генетическая общность сино-тибетских языков

Происхождение и распространение сино-тибетских языков

Несмотря на большие типологические различия в синитической и тибето-бирманской ветвях, а также в подгруппах тибето-бирманских языков современные лингвисты в своих работах ( Benedict 1972, Hale 1982, van Driem 2001, Matisoff 2003, Thurgood 2003) подтверждают родство сино-тибетских языков. Многие сино-тибетские праформы поддаются реконструкции. Общий лексический материал чрезвычайно богат и всё больше уточняется благодаря исследованиям всё большего количества языков (см. таблицу лексических соответствий). Помимо лексического материала, у этих языков есть много общих черт в фонологии и грамматике , подтверждающих их родство. Подробный обзор сравнительного материала (как лексического, так и фонологического) см. Matisoff 2003.

Среди сино-тибетских языков выделяются так называемые синосферические, то есть языки китайской ветви, а также языки, испытавшие сильное влияние этих языков и индосферические языки, то есть языки, испытывающие влияние преимущественно индоарийских языков. Первые являются тональными и изолирующими языками, которым свойствен моносиллабизм. Вторым свойствен полисиллабизм, небольшое число смыслоразличительных тонов (или их полное отсутствие), наличие словоизменительной морфологии .

Внешнее родство

Существуют отвергнутые большинством лингвистов макрокомпаративистские теории, включающие сино-тибетские языки в сино-кавказскую или макросемью .

Структура слога и фонемы

Пра-сино-тибетский был односложным языком. Реконструкция его слоговой структуры выглядит так:

(С)-(С)- С(G)V(С) -(s) (С — согласный , V — гласный , G — аппроксимант : /l, r, j, w/)

(в скобках обозначены дополнительные звуки, которые могут присутствовать в этих местах). Первые две согласные изначально были смыслоразличительными « приставками », собственно корень имеет форму С(G)V(С) , конечный согласный ограничен группой /p, t, k, s, m, n, ŋ, l, r, w, j/, гласный в конце слога встречается редко. Гласный может быть долгим и кратким, его долгота фонематически значима. Между приставочными согласными и начальной согласной может стоять редуцированный гласный /ə/ ( шва ). Эта изначальная структура слога прослеживается в классическом тибетском и в некоторых современных западнотибетских и гьялронгских языках (благодаря чему эти языки особенно важны для реконструкции), в менее полном виде — в качинском языке и языке мизо . Многочленные сочетания согласных звуков в начале слога во многих языках подверглись редукции, а китайский язык утерял бóльшую часть смычных согласных в конце слога. Подобное упрощение структуры, очевидно, привело к появлению смыслоразличительной тональности .

Согласно Benedict 1972 и Matisoff 2003, набор согласных в пра-сино-тибетском языке — который в полном объёме использовался прежде всего для начальных согласных корня — состоял из следующих фонем:

/p, t, k; b, d, g; ts, dz; s, z, h; m, n, ŋ; l, r, w, j/.

В разных языковых группах в качестве начальных согласных корня слова эти фонемы имеют следующие звуковые соответствия:

Сино-тиб. Тиб . Качин . Бирм . Гаро Мизо
*p p(h) p(h), b p(h) p(h), b p(h)
*t t(h) t(h), d t(h) t(h), d t(h)
*k k(h) k(h), g k(h) k(h), g k(h)
*b b b, p(h) p b, p(h) b
*d d d, t(h) t d, t(h) d
*g g g, k(h) k g, k(h) k
*ts ts(h) ts, dz ts(h) s, ts(h) s
*dz dz dz, ts ts ts(h) f
*s s s s th th
*z z z s s f
*h h ø h ø h
*m m m m m m
*n n n n n n
ŋ ŋ ŋ ŋ ŋ
*l l l l r l
*r r r r r r
*w ø w w w w
*j j j j ts, ds z

Исключения в этих соответствиях, как правило, второстепенны, придыхание появляется лишь при определённых условиях и не является фонематически значимым. Данная таблица составлена по данным Benedict 1972, где для этих звуковых соответствий также приводятся лексические сравнения.

Сино-тибетская система гласных реконструируется как /a, o, u, i, e/. Гласные могут быть в середине или в конце слога, но не в начале. Следует заметить, что в протоязыке все гласные, кроме /а/, крайне редко можно встретить в конце слога. А окончания на /-Vw/ и /-Vj/ (где V — гласный), напротив, встречаются наиболее часто.

Морфология словообразования

По общему мнению исследователей протоязыка, классической синтаксической морфологии (а также системных морфологических изменений существительных и глаголов по таким категориям, как падеж , число , время , лицо , залог и др.) в нём не было. Прослеживаемую в современных тибето-бирманских языках синтаксическую морфологию существительных и глаголов следует понимать как нововведение, которым они обязаны местному влиянию соседних языков, а также языков- субстратов . В силу большого разнообразия подобных влияний могли формироваться совершенно разные морфологические типы.

Тем не менее, можно с уверенностью говорить об элементах словообразовательной морфологии , общих для многих сино-тибетских языков. Среди них следует выделить консонантные приставки и суффиксы , а также изменения в анлауте , меняющие значение глаголов и существительных. Существование общих словообразовательных аффиксов и чередования в анлауте , имеющие одинаковый или похожий семантический эффект почти во всех группах сино-тибетских языков, является убедительным признаком их генетической общности (примеры взяты из Benedict 1972, Matisoff 2003 и Thurgood 2003; в транскрипции слов из немецкоязычных источников вместо /j/ используется /y/).

Приставка s-

Приставка s- имеет каузативную и деноминативную функцию, которой изначально соответствовало директивное значение. Например:

  • Древнекит . myang «уйти», smangs «терять», букв. «позволить уйти» (каузатив)
  • Древнекит. mɘk «чернила», smɘk «чёрный»; класс. тиб. smag «тёмный» (каузатив)
  • Древнекит. tyuʔ «веник», stuʔ «мести» (деноминатив)
  • Древнекит. lyek «обменивать», slyeks «давать» (директив)
  • Класс. тиб. grib «тень», sgrib- «затенять, затемнять» (деноминатив)
  • Класс. тиб. gril «валик», sgril- «скатывать, сматывать» (деноминатив)
  • Класс. тиб. riŋ- «быть длинным», sriŋ- «удлинять» (каузатив)
  • Качинск . lot «быть свободным», slot «освобождать» (каузатив)
  • Качинск. dam «заблудиться», sɘdam «вводить в заблуждение» (каузатив)
  • Лепча nak «быть прямым», nyak < *snak «выпрямлять» (каузатив, метатеза sK > Ky, где K — согласная)

В других тибето-бирманских языках (например, в бирманских, лолойских языках и языках лаху ) приставка s- исчезла, но сохранилось её влияние на изменение в начальных согласных или на тональные различия. В случае слабых начальных согласных приставка s- может быть различима также и в этих языках, например:

  • Бирм . ʔip «спать», sip «усыплять»
  • Бирм. waŋ «входить», swaŋ «вносить»

Изменения в анлауте

Почти во всех сино-тибетских языках есть пары семантически связанных слов, которые в своем звучании отличаются друг от друга лишь звонкостью или глухостью начального согласного. Звонкий вариант, как правило, имеет переходное значение, а глухой — непереходное . Есть теория, согласно которой изменения в анлауте обусловлены существовавшей когда-то приставкой *h — неслоговым фарингальным переходным звуком (Edwin G. Pulleyblank 2000).

Примеры:

  • Древнекит. kens «видеть», gens «быть видимым»
  • Древнекит. prats «побеждать», brats «быть побеждённым»
  • Тиб. kril- «оборачивать», gril- «быть обёрнутым»
  • Бахинг kuk «согнуться», guk «быть согнутым»
  • Бодо pheŋ «выпрямлять», beŋ «быть прямым»

Суффикс -n

Суффикс -n (а также /-m/) выполняет преимущественно номинализирующую, а иногда собирательную функцию. Примеры:

  • Класс. тиб. rgyu «течь», rgyun «поток»
  • Класс. тиб. gtsi «мочиться», gtsin «моча»
  • Класс. тиб. rku «красть», rkun-ma «вор» (номинализация усиливается окончанием -ma )
  • Класс. тиб. nye «(быть) близко», nyen «родственник»
  • Лепча zo «есть», azom «еда» (номинализация усиливается звуком /a-/ в анлауте)
  • Лепча bu «везти», abun «воз»

Суффикс -s

Суффикс -s тоже имеет преимущественно номинализирующую функцию, а также функцию изменения направления. Примеры:

Другие словообразовательные суффиксы

Помимо упомянутых, есть также другие словообразовательные суффиксы, постулируемые для сино-тибетских языков, например, /-t/, /-y/ и /-k/. Однако их функции не поддаются удовлетворительному описанию, которое подтверждало бы хоть какую-то общность их в сино-тибетских языках. Подробнее см. LaPolla (цит. по Thurgood 2003) и Matisoff 2003.

Общая лексика

Приводимые ниже лексические сравнения есть лишь малая часть из надежных этимологий , установленных в результате исследований, проводимых с 1940 года , и они наиболее явно представляют генетическое родство сино-тибетских языков. Их основой является исследование Peiros - Starostin 1996, Matisoff 2003 и сетевая база данных Старостина . Подборка слов выполнена в соответствии с перечнем «стабильных этимологий» Долгопольского и дополнена несколькими словами из списка Сводеша , тем самым исключая из их числа заимствованные слова и ономатопею . Каждое из слов представлено в нескольких языках или языковых общностях числом до семи: древнекитайском или прото-синитическом (реконструкция Старостина ), классическом тибетском , классическом бирманском , качинском , мизо (лушей), лепча , прото-киранти (реконструкция Старостина ), прото- тибето-бирманском (Matisoff 2003) и пра-сино-тибетском (Starostin 1989, Matisoff 2003).

Сино-тибетские лексические сравнения:

Значение Др.-

кит.

Класс.

тиб.

Класс.

бирм.

Качинск. Мизо

(лушей)

Лепча Прото-

киранти

Проти-

тибето-

бирм.

Прото-

сино-

тиб.

язык (орган) *laj lce hlja lei li *lja *laj
глаз *muk mig myak myiʔ mit mik *mik *mik *myuk
сердце snyiŋ hnac niŋ *niŋ *niŋ *niŋ
ухо *nhɘʔ (rna) nah na kna nyor *nɘ *na *nɘH
нос sna hna naʔ hna *nɘ *na: r *naʔ
нога (или подобное) *kak rkaŋ kraŋ kraŋ keŋ kaŋ *kaŋ *kaŋ
рука (или подобное) *lɘk lag lak lak lyok *lak *lak *lak
кровь *swhit swiy, swe sài thi (t)vi *hi *s-hywɘy w iy(s)
дядя *guʔ khu 'uh gu 'u ku *ku *khu *quH
мужчина *pa pha phaʔ *ba *p w a *pa, *ba
вошь *srit s(r)ig ciʔ hrik *srik *r(j)ik *srik
собака *kh w in khyi lhwiy gui 'ui *khlɘ *k w ey *qh w iy
солнце, день *nit nyi(n) niy ʃa-ni ni nyi *nɘy *nɘy *niy
камень *nlaŋʔ nluŋ luŋ luŋ *luŋ *luŋ *(n)laŋ, *(n)luŋ
река lu luaiy lui lui *lwiy *luy
дом *kuŋ khyim 'im ʃe-kum 'in khyum *kim *yim, *yum *qim, *qiŋ
имя *mheŋ miŋ miŋ mjiŋ hmiŋ *miŋ *miŋ *mieŋ
убивать *srat gsod sat gɘsat that *set *sat *sat
мертвый *smɘŋ . mhaŋ maŋ maŋ mak *maŋ *(s)maŋ
длинный *pak 'phag paŋ pak *pak, *paŋ *pak
короткий *tonʔ thuŋ tauŋh ge-dun tan *toŋ *twan *toŋ
два *niys gnyis ŋi hni nyi *ni(k) *ni *niy
я *ŋha ŋa ŋa ŋai ŋei *ŋa *ŋa
ты *nhaʔ naŋ naŋ naŋ *naŋ *naŋ

Притяжательность

Притяжательность (посессивность) в сино-тибетских языках выражается с помощью притяжательных послелогов ( частиц ) стоящих после определения и перед определяемым словом. Для тибетского и бирманского совпадение этих частиц является одним из проявлений их отдалённого родства.

Китайский

Служебное слово 的 (дэ).

Пример:

  • 我的书 (водэ шу) — Моя книга.

Тибетский

Показателем притяжательности является частица дрелдра (yi, gyi, gi, kyi). В грамматиках, ориентированных на индийскую традицию, притяжательность описывалась как родительный падеж .

Пример:

  • Нгаранг ги дэп — Моя книга.

Бирманский

Показателем притяжательности является или специальный символ-частица пайнсайнхмувибэ ( бирм. И), или символ короткого тона .

Пример:

  • Ченно и саоу — «Моя книга».

Другой формой выражения притяжательности без существительного в бирманском является частица ха . Пример: ченноха — «мой».

См. также

Примечания

  1. .
  2. Benedict P. K. Sino-Tibetan: A conspectus . J. A. Matisoff (Ed.). Cambridge: The University Press, 1972. ISBN 0-521-08175-0 .
  3. Laurent Sagart, Guillaume Jacques, Yunfan Lai, Robin J. Ryder, Valentin Thouzeau. (англ.) // Proceedings of the National Academy of Sciences. — 2019-05-21. — Vol. 116 , iss. 21 . — P. 10317–10322 . — ISSN . — doi : . 30 января 2022 года.

Литература

  • / Старостин Г. С. // Сен-Жерменский мир 1679 — Социальное обеспечение. — М. : Большая российская энциклопедия, 2015. — С. 239. — ( Большая российская энциклопедия : [в 35 т.] / гл. ред. Ю. С. Осипов ; 2004—2017, т. 30). — ISBN 978-5-85270-367-5 .
  • Старостин С. А. A comparative vocabulary of five Sino-Tibetian languages (совм. с И. И. Пейросом, 1996).
  • Benedict P. K. Sino-Tibetan: A conspectus . J. A. Matisoff (Ed.). Cambridge: The University Press, 1972. ISBN 0-521-08175-0 .
  • Coblin W. S. A Sinologist’s Handlist of Sino-Tibetan Lexical Comparisons . Monumenta Serica Monograph Series 18. Nettetal: Steyler Verlag, 1986. ISBN 3-87787-208-5
  • Shafer R. Introduction to Sino-Tibetan (Part 1-5). Wiesbaden: Otto Harrassowitz, 1966—1974.
  • Thurgood G., LaPolla R.J. (Eds.) Sino-Tibetan Languages . Routledge, 2002. ISBN 0-7007-1129-5
Источник —

Same as Сино-тибетские языки