Interested Article - Фёкла Заревница
- 2021-11-07
- 1
Фёкла Заревница (также Именины овина ) — день народного календаря у славян , приходящийся на 24 сентября (7 октября) . Название дня происходит от имени святой Фёклы Иконийской . Восточные славяне в ночь на этот день возжигали « новый огонь », начинались « замолотки » .
Другие названия дня
рус. Замолотки , Именины овина , Фекла-заревница, жареница, запрядальняя , Запредельница , День Феклы ; белор. Тэкля, Нікандр, Галакціён, Уладзіслаў ; укр. Єфросинії ; серб. Текла ; польск. Gerard .
В этот день почитаются в том числе: православными славянами — святые Фёкла Иконийская , Никандр Псковский , Галактион Вологодский , Владислав сербский , Евфросиния Александрийская , славянами-католиками — святой Герард Венгерский ; чьи имена присутствуют в названиях дня.
Обряды и поверья
Преподобной Фёкле молятся при болезни глаз; преподобному Никандру молятся при разных недугах и немощах .
В ночь на этот день возжигали «новый» огонь и начинали «замолотки» . Живой огонь добывали путём трения. Обряд был характерен для населения многих губерний Российской империи в XIX веке. Перед началом добывания нового огня во всём селении хозяевами домов гасится прежний огонь, в первую очередь домашние печи, а также огни на божницах (могут остаться только огни в церкви). Ритуал проводился, как правило, женатыми мужчинами. В некоторых губерниях для вытирания огня использовался специальный станочек: в станочке вращали с помощью небольшого лука, берёзовую плашку, к которой приставляли лучину с выемкой, а при появлении дыма подносили трут, на него и переходила искра. Чаще всего добывание огня осуществлялось трением друг о друга двух больших кусков дерева, а само действие имело характер пиления. Из пород дерева наиболее предпочитались дуб, липа, кое-где можжевельник и реже — берёза, сосна .
Добытый живой огонь разносили по дворам — зажигали печи, окуривали скот для предотвращения мора, могли вносить в храм для зажигания свеч перед проведением молебна об избавлении от бедствия. В обряде прогона скота через тоннель — костры, зажжённые именно от вытертого огня, имели решающее действие для избавления скота от смертельной угрозы. Во Владимирской губернии в ситуации неурожая, когда хотели опознать виновника этого бедствия — ведьму, пропускали всех через вытертый огонь, считая, что ведьма откажется пройти, тем самым выдав себя. Обновление огня символизировало всеобщее обновление. В некоторых местах этот обряд проводили 21 сентября .
Возможно первые овинные костры в древности посвящались осеннему равноденствию, которое по старинным календарям приходилось на 24 сентября по юлианскому календарю. Так в древних церковных поучениях (например, « Слове некоего христолюбца и ревнителя по правой вере ») постоянно звучит осуждение молений огню под овином .
Белорусы, разводя огонь под овином, бросали в него необмолоченный сноп ржи, как жертву огню .
Перед тем как садить снопы, у овинника спрашивали разрешения: «Батюшка-родимчик, дозволишь каменку истопить?» Считалось — не ублажить овинника — беда! Если он прогневается — овин может сгореть .
Жители Медынского уезда Калужской губернии по случаю овинных именин, пекли блины из муки нового урожая, разговлялись ими и, прихватив с собой три блина с солью, шли на ригу веять обмолоченную рожь. Придя в ригу, клали на окно хлеб-соль и, низко кланяясь, говорили: «Вот тебе, рижка, наша хлеб-соль; тебе на стоянье, а нам на доброе здоровье; тебе, рижка, постоять, а нам тебе послужить». Начиная сушку снопов, прежде всего просили благословения у Бога, святых и всех усопших предков: «Благослови, Господи, и дай нам святой Антоний и Илья-пророк , начинать по добру. Благословите, праведные родители, нашей рижке постоять» .
С этого дня начинались «замолотки». Почти весь день накануне забавлялись и пели песни. С полуночи зажигали «новый» огонь и при нём начинали молотьбу в овине. Первый овин называли «именинным». Вокруг первых овинов собирались молотильщики. При зареве зажжённых костров-заревниц проводили ночь в песнях. За ночь снопы высыхали. Утром их сбрасывали с овина вниз на деревянную долонь гумна, то есть на пол, затем околачивали специальными колотушками . Обмолот особенно любила молодёжь. Многие соревновались в количестве околоченных снопов .
Накормить молотильщиков первого овина — забота хозяйки. И первым кушаньем, которое подавалось работникам по обычаю, была «домолотная» каша с маслом. Когда поспевала каша, тогда молотильщики садились в кружок, и непременно в самом овине. Хозяин первый отведывал кашу, а молотильщики говорили: «Хозяину хлеба ворошок, а молотильщикам каши горшок», — и потом ели её с маслом .
Во многих местах русские обмолачивали в этот день именной сноп — первый сноп, что сжат был и принесён в красный угол. И муку от первого снопа несли «большухе». «Большуха» пекла хлеб, потом ломала этот хлеб так, чтобы по куску досталось всем домочадцам и немного скоту — на доброе здравие .
На юге Украины, когда начинали молотьбу, хозяин разбрасывал зёрна из освящённого жатвенного венка по току, таким образом освящая весь хлеб .
Про Фёклу говорили: не плетёт волосы Фёкла в косу, не завязывает в бабий узел, оттого-то они и торчат у неё в разные стороны. Было поверье: в этот день всё, что завяжешь, не развязать потом — ни узел, ни судьбу. Коль полюбили — навсегда, коль женятся — то долгим счастье будет .
Крестьяне говорили, что зари берут в этот день. Зари — это желания, страсти. От подруг докучливых, от доглядов матушкиных тайно бегали девицы к овину. Домовому калач носили. По рассказам старух, овинный домовой непременно скажет ей о милом, о суженом. Просовывала девица с оглядкой, чтобы никто не увидел, руку с калачом в овинное окно. Спрашивала с надеждой :
Овинный домовой,
Батюшка заревой,
Не смейся, не лукавь,
Возьми оржаной калач
И назначь:
Мне житьё-бытьё собирать ли,
Суженого ждать ли?
Считалось, что коли никто не трогал руки девичьей, не брал принесённый девицей калач, то сидеть девице в девках. Коли холодная рука девичьей касалась, это означало, что идти девице за бедного. А тёплым, мягким покажется прикосновение — богатый возьмёт в жёны. И часто парни, а то и старики подшучивали над девицами: зная об их думах, скрытно забирались в овины .
В это день обыкновенно старались хоть немного попрясть, чтобы впоследствии иметь охоту к этому делу. Поэтому и святая называется в народе Фёклой запрядальной .
В Мядельском районе Минской области с этого дня и до Покрова считали «Бабиным летом». В эту пору гадали на «счастливую бабулю» ( повивальную бабку ). Все эти дни заранее «раздавались» повитухам, принимавшим роды в окрестностях. Если день выдавался солнечный и тихий, это значило, что рука у соответствующей повитухи лёгкая, и роды с ней пройдут легко .
Поговорки и приметы
- День убывает-убегает уже не куриными шагами, а лошадиными; ночи становятся темным-темнёшеньки, зори — всё багрянее .
- Первый овин называют именинником .
- Хоть овин гори, а молотольщиков корми .
- Герард порой подаёт надежду, будто с ним придёт второе лето ( польск. Gerard czasem wróży na to, że z nim przyjdzie drugie lato ) .
См. также
Примечания
- ↑ , с. 371.
- , с. 518.
- ↑ , с. 391.
- , с. 493.
- ↑ , с. 491.
- , с. 614.
- , с. 590.
- ↑ , с. 624.
- ↑
- , с. 267.
- от 5 мая 2017 на Wayback Machine // РЭМ
- , с. 133.
- ↑ , с. 645.
- , с. 19.
- , с. 392.
- ↑ , с. 121.
- , с. 320.
- , с. 120.
- , с. 858.
- , с. 366.
- , с. 188.
- , с. 116.
- .
Литература
- Сентябрь / Агапкина Т. А., Плотникова А. А., Валенцова М. М. // Славянские древности : Этнолингвистический словарь : в 5 т. / под общ. ред. Н. И. Толстого ; Институт славяноведения РАН . — М. : Межд. отношения , 2009. — Т. 4: П (Переправа через воду) — С (Сито). — С. 621—625. — ISBN 5-7133-0703-4 , 978-5-7133-1312-8.
- Гойман А. А. Картина мира человека Древней Руси. Древняя Русь: ранние этапы этно-политической истории. — Ярославль: ЯГПУ, 2000. — 45 с.
- Грушко Е. А. Энциклопедия русских примет. — М. : ЭКСМО-Пресс, 2000. — 432 с. — ISBN 5-04-004217-5 .
- // Толковый словарь живого великорусского языка : в 4 т. / авт.-сост. В. И. Даль . — 2-е изд. — СПб. : Типография М. О. Вольфа , 1882. — Т. 4.
- Сентябрь / // Пословицы русского народа : Сборник пословиц, поговорок, речений, присловий, чистоговорок, прибауток, загадок, поверий и пр. / авт.-сост. В. И. Даль . — 2-е изд. — М. , 1879. — Т. 2. — С. 518.
- Золотые правила народной культуры / О. В. Котович, И. И. Крук. — Мн. : Адукацыя i выхаванне, 2010. — 592 с. — 3000 экз. — ISBN 978-985-471-335-9 .
- Коринфский А. А. // . — М. : Издание книгопродавца М. В. Клюкина, 1901. — С. 391, 58.
- Овин / Левкиевская Е. Е., Плотникова А. А. // Славянские древности : Этнолингвистический словарь : в 5 т. / под общ. ред. Н. И. Толстого ; Институт славяноведения РАН . — М. : Межд. отношения , 2004. — Т. 3: К (Круг) — П (Перепёлка). — С. 493–495. — ISBN 5-7133-1207-0 .
- Мадлевская Е. Л. Овин // Русская мифология. Энциклопедия. — М. : Мидгард, Эксмо, 2005. — 784 с. — ISBN 5-699-13535-9 .
- Максимов С. В. . — М. : Молодая гвардия, 1985. — 238 с.
- Некрылова А. Ф. Круглый год. Русский земледельческий календарь. — М. : Правда, 1991. — 496 с. — ISBN 5-253-00598-6 .
- Некрылова А. Ф. Русский традиционный календарь: на каждый день и для каждого дома. — СПб. : Азбука-классика, 2007. — 765 с. — ISBN 5352021408 .
- Платонов О. А. // . — М. : Институт русской цивилизации, 2007. — С. 858 . — ISBN 978-5-902725-05-3 . (недоступная ссылка)
- Пропп В. Я. . — СПб. : Терра — Азбука, 1995. — 176 с. — ISBN 5-300-00114-7 . от 17 марта 2013 на Wayback Machine
- Рожнова П. К. Радоница. Русский народный календарь: обряды, обычаи, травы, заговорные слова. — М. : Дружба народов, 1992. — 174 с. — ISBN 5-285-00135-8 .
- Русские: история и этнография / под ред. И. В. Власовой и В. А. Тишкова. — М. : Олимп, 2008. — 751 с. — ISBN 978-5-17-052666-6 .
- Сахаров И. П. . — СПб. : Издание А. С. Суворина, 1885.
- Соколовский Вл. Времена года. Православный народный календарь. — Пермь: Урал-Пресс, 1996. — 288 с. — ISBN 5-86610-063-0 .
- Тульцева Л. A. // / Отв. ред. В. А. Александров, И. В. Власова, Н. С. Полищук. — М. : Наука , 1999. — С. 615—645 . — ISBN 5-88590-309-3 .
- Венок жатвенный / Усачева В. В. // Славянские древности : Этнолингвистический словарь : в 5 т. / под общ. ред. Н. И. Толстого ; Институт славяноведения РАН . — М. : Межд. отношения , 1995. — Т. 1: А (Август) — Г (Гусь). — С. 318–320. — ISBN 5-7133-0704-2 .
- Усов В. В. Русский народный православный календарь. — М. : Издательский Дом МСП, 1997. — Т. 2. — 576 с. — ISBN 5-7578-0028-3 .
- Юдина Н. А. Энциклопедия русских обычаев. — М. : Вече, 2000. — 510 с. — ISBN 578380813X .
- Васілевіч Ул. А. // Паэзія беларускага земляробчага календара. Склад. Ліс А.С.. — Мн. , 1992. — С. 554—612 . 11 мая 2012 года. (белор.)
- Лозка А. Ю. Беларускі народны каляндар (белор.) . — Мн. : Полымя, 2002. — 238 с. — ISBN 98507-0298-2 . (белор.)
Ссылки
- (days.pravoslavie.ru)
- 2021-11-07
- 1