Interested Article - Океания («1984»)

Океа́ния ( англ. Oceania ) — вымышленный военно-политический конфедеративный блок в романе Джорджа Оруэлла « 1984 ». В Океании живут главные герои романа Уинстон и Джулия и разворачиваются его события. Являет собой гипотетическую (на момент написания романа) модель дальнейшего развития Северной и Южной Америки , и поглощения Соединёнными Штатами Америки Великобритании с её доминионами в единую государственную сущность [ нет в источнике ] , а именно — в тоталитарный блок .

Политическая карта мира в романе «1984» Территории, контролируемые Океанией, отмечены на карте светло-розовым цветом

История и геополитическое положение

Океания занимает третью часть земного шара и включает в себя Северную и Южную Америку , Великобританию , Южную Африку , Австралию и собственно Океанию . Фактически Океания является результатом поглощения Америкой Британской империи . В романе не говорится о принадлежности Антарктиды к Океании, но в то же время есть упоминание, что на этом континенте есть секретные океанийские полигоны. Океания образовалась приблизительно за двадцать пять лет до описываемых в романе событий, то есть в конце 1950-х годов, в результате объединения Британской империи и США . Великобритания была поглощена Океанией после разрушительной гражданской войны и революции , в результате которой к власти пришла партия ангсоц . В 1960-х годах в Океании начался процесс установления единоличной диктатуры Старшего Брата , который завершился примерно в начале семидесятых годов истреблением всех лидеров революции.

Начиная с пятидесятых годов, Океания ведёт войну (формально) за мировое господство с двумя другими сверхдержавами : Евразией и Остазией . На самом же деле целью войны, как написано в книге Голдстейна, является «выработка ресурса машин» для невозможности использования его в целях «излишнего» обогащения населения, а также для поддержания образа врага в сознании людей и оправдания всех бедствий в Океании происками «врагов». Каждая из трёх сверхдержав настолько сильна, что не может быть сокрушена даже объединёнными силами двух других, поэтому война ведётся только на спорных территориях. Спорные территории включают в себя неправильный четырёхугольник с вершинами в Танжере , Браззавиле , Дарвине и Гонконге , а также арктическую полярную шапку; границы между сверхдержавами, проходящие по этим территориям, постоянно меняются. Океания ведёт войну то с Евразией, то с Остазией, смена противника-союзника происходит раз в несколько лет. Бывшая Великобритания , ставшая в романе «ВПП1», являются третьим по численности населения регионом Океании. В романе не называются первый и второй самые густо населённые регионы Океании, но профессор , доктор Кристофер Роллансон предполагает, что второй — это вероятно Мексика .

Столицы , как таковой, Океания не имеет, и являясь конфедеративным территориально-политическим образованием, в каждом регионе имеется своя собственная столица — региональный центр. При этом исторические названия регионов не употребляются, и по прошествии значительного времени, они, по большей части, уже просто забыты. Никто не называет Великобританию — Великобританией, Англией или Альбионом , — с момента образования Океании, она носит название «ВПП1» или Взлётная полоса—1, которое обозначает лишь военно-географическое значение страны, как плацдарма для ударов по Евразии . Действие романа разворачивается в Лондоне , но опять же, никто не называет его Лондоном, «Большим смогом» или «Метрополией» , ни даже столицей , а просто региональным центром . Социальной средой, в которой разворачивается действие романа, является совсем не то высокотехнологическое прогрессивное общество, показанное Олдосом Хаксли в антиутопии « О дивный новый мир », и даже не рациональное, научно-обоснованное общество из замятинского « Мы », который послужил в некотором роде лекалом для романа «1984». У Оруэлла это унылое и застойное общество, и технический прогресс здесь служит целям, близким к бентамовскому « Паноптикуму », — так характеризует океанийское общество профессор политологии Портлендского университета Крейг Карр . Возвращаясь к роману «Мы», Океанию с Единым Государством роднит государственная политика промывания мозгов населению. Только у Оруэлла, вместо нейрологических , используются лингвистические методы, и общеобязательную в замятинском Едином Государстве «Великую Операцию», в «1984» заменяет новояз ( см. ниже: ), — отмечает профессор Роллансон .

Государственный строй

Достоверная история и эволюция, политическое устройство государства Океания описываются в книге Эммануэля Голдстейна « Теория и практика олигархического коллективизма » , согласно которой в Океании не существует единого центра управления государством; каждая область и регион управляется уроженцами этой области. Неограниченный глава государства и правящей партии ангсоц Старший Брат , которого Роллансон отождествляет с президентом США . Парламента и правительства не существует, вместо них существуют министерства: Министерство правды , Министерство мира , Министерство изобилия и Министерство любви . Фактически власть принадлежит верхушке ангсоца — внутренней партии . Личность и индивидуальность отрицаются в пользу коллективного разума . Наличие собственного мнения приравнивается к эгоизму . Объективная истина не имеет значения, каждый знает только то, что разрешает партия, даже подпольная литература и другая крамола доступна исключительно с её ведома и по её приказу . Душегубный и самоубийственный конформизм всех социальных слоёв океанийского общества, вопреки распространённому мнению, был скопирован Оруэллом не с коммунистической советской системы , а с британской колониальной .

Власть в Океании, как открыл читателям Оруэлл устами главного злодея О’Брайена , перестала быть средством для достижения каких-либо целей, а сама по себе стала целью . Государственный строй стабилен. Это явствует из размышлений главного героя — повторная революция в Океании невозможна, так как история, в гегелевских категориях её понимания, закончилась. Политических изменений также не предвидится — Старший Брат их не допустит. Этим оруэлловская Океания отличается от тоталитарных обществ в других антиутопиях, где подаётся хоть какой-то проблеск надежды. История здесь остановилась и смена существующего status quo невозможна . Положение в Океании безнадёжно — именно эта пессимистичная картина мира и делает книгу сатирой , но не юмором .

Население

В целом, говоря об Океании можно отметить следующее: все её граждане содержатся каждый в своей клетке, будучи систематически лишены элементарного пропитания, не говоря уже про половые потребности или какие-либо чувственные удовольствия. Партия делает всё это целенаправленно, чтобы направить всю энергию гражданской народомассы на истеричный поиск шпионов и мыслепреступников в своей собственной среде, и к не менее истерическому обожествлению и почитанию их партийного лидера — Старшего Брата . Собственно говоря, никаких граждан Океании не существует — есть лишь многочисленные послушные инструменты в руках партии, готовые донести друг на друга в любой момент, лишь бы продлить своё собственное существование, и малочисленные непослушные, которых гражданами тем более не назовёшь , поэтому более корректным было бы называть их просто населением , которое с младых ногтей обучают шпионить друг за другом . Население Океании составляет 300 млн человек, из которых около 45 млн. — партийные, и одна только система океанийского телевидения-слежения , для своей нормальной эксплуатации, требует привлечения не менее 10 млн постоянных наблюдателей . Знание иностранных языков для большинства населения строго запрещено, языковой шовинизм и неприятие других языков, в том числе — классического английского, поощряется .

Пропаганда и СМИ

Все средства массовой информации в Океании находятся под контролем правящей партии. Официальная пропаганда, которая ведётся через печатные СМИ и телекраны , призывает граждан к борьбе против внешнего врага (Евразии либо Остазии), а также внутренних врагов — инакомыслящих, которых обвиняют в шпионаже в пользу Евразии или Остазии, либо в принадлежности к тайному «Братству». Безмозглая океанийская пресса, — как её называет профессор К. Роллансон, — публикует многотиражные газеты, представляющие собой подборки «информационного мусора», и не содержащие ничего, кроме новостей спорта, криминальной хроники и астрологических прогнозов . Это обстоятельство, на которое обращает внимание Роллансон, несёт в себе поразительное сходство с более ранним оруэлловским романом «За глотком свежего воздуха» (1939), где отец персонажа, от имени которого ведётся повествование, предпочитает журнал « People », а мать — газету « News of the World », где, по её мнению, печатают больше убийств, и само по себе является сознательной ли, или же невольной оруэлловской оценкой британской таблоидной прессы, по словам Роллансона — одного из величайших британских проклятий .

Язык

На перспективу, верхушкой правящей партии была разработана стратегия замещения стандартного английского языка , теперь именуемого «староязом», ужасающим изобретением партийных лингвистов и лексикологов — « новоязом », который можно охарактеризовать лишь ему характерной тенденцией к всё большему истощению лексикона, с целью сделать самостоятельное мышление невозможным, — с тем, чтобы у носителей языка речевые обороты стандартного английского языка попросту не вызывали понимания, и им нельзя было внушить ничего, кроме официальной (или псевдо-неофициальной) партийной пропаганды. И, несмотря на то, что стандартный английский язык продолжает использоваться даже в высших политических кругах, успехи в деле оболванивания масс не отметить просто нельзя. Перед написанием «1984» Оруэллом была опубликована статья « Политика и английский язык », в которой он обращал внимание на то, что язык, отдельные его слова и обороты используются либо вообще без смысловой нагрузки, либо в значениях, не соответствующим изначальным, а всё для того, чтобы сделать демократический дискурс, или вообще любую беседу на политическую тему, противоречивой, непонятной, и, что немаловажно, попросту неинтересной простому обывателю, проще говоря — превратить любые разговоры о политике, в том числе и дебаты государственного масштаба, в пустую болтовню. Всё просто, тоталитарному океанийскому режиму не нужны блестящие ораторы или народные трибуны — нужны люди, способные просто прочитать заранее написанный (или только что спешно переписанный) текст. Глобальной же целью дальнейшей деградации-развития новояза было сделать так, чтобы речь стала набором звуков, а не результатом активности головного мозга . Принципы новояза, в частности — регулярное переписывание языковых норм в соответствии с текущей политической конъюнктурой , пророчески предвосхитили неведомое тогда понятие политкорректности .

Идеология и культура

Государственная идеология Океании — «английский социализм». Официально религии в Океании не существует, однако культ Старшего Брата фактически подменил собой религию в ранее христианских странах . Официальный гимн Океании — «Тебе, Океания» ( англ. Oceania, Tis For Thee ). Валютой Океании является доллар , разделённый на сто центов , — здесь, как считает профессор Чикагского университета Ричард Аллен Познер , косвенно дал о себе знать «менеджеризм» Оруэлла, его личное неприятие доминирования непроизводственных специальностей, согласно которому, американский и британский капитализм , при сохранении существовавших на тот момент тенденций развития, неизбежно должен был выродиться в диригистскую , бюрократическую систему с централизованной экономикой, не отличимую от советской . Из других нововведений следует также обратить внимание на то, что приблизительно в начале шестидесятых годов в стране была введена метрическая система мер и весов , заменившая принятую в странах британского содружества английскую систему . Принятый в англоязычных странах 12-часовой формат времени был заменён на 24-часовой , — все эти изменения, как значительные, так и малозначимые, имели целью стереть всякие напоминания о культуре, традициях и местных обычаях там, где теперь у власти стояла партия .

Общая характеристика литературоведов и политологов

Оруэлловед, преподаватель английской литературы при Университете Макгилла Эрика Готтлиб отмечает, что отдельно стоят литературные приёмы, при помощи которых Оруэлл описывает строй и жизнь в Океании. Среди прочего им употребляется аллюзия , которая зачастую появляется в романе в совокупности с постоянно изменяющимися причинно-следственными связями и соотношением целей и средств для их достижения . С применением всей суммы этих литературных приёмов Океания предстаёт в виде мира, в котором не существует связи между знаком и обозначенным, противоестественное считается естественным, а наказание и поощрение абсолютно беспричинны — говоря вкратце, Океания являет собой если и не мир полного абсурда, то уж точно мир преднамеренного и стимулированного властями сумасшествия .

Упомянутый выше профессор К. Карр обобщает, что Океания, поклоняющаяся мифологизированному образу Старшего Брата и руководимая садистской внутренней партией — это место, где всё пошло вкривь и вкось . И намеренное сгущение красок с целью сделать Океанию ещё более ужасающим местом — это попытка Оруэлла предупредить современников и будущие поколения об угрозе, которая исходит от тоталитаризма .

Океания в экранизациях

В одноименном фильме Майкла Рэдфорда , как отмечает Готтлиб, ужасы океанийского тоталитаризма показаны как прямые последствия послевоенной британской экономики. И эта режиссёрская интерпретация, по её мнению, в целом соответствует заветам Оруэлла , ведь, как он сам и писал в одном из своих предсмертных писем, «1984» был написан им не для того, чтобы дискредитировать социализм , и не в качестве нападки на вновь образованную лейбористскую партию , которую он, по его собственным словам, поддерживал, а для того, чтобы продемонстрировать те извращения общественного устройства, к которым склонна централизованная экономика и которые уже частично воплотились в коммунистических и фашистских режимах .

Океания и Советский Союз

В 1984 году, после сорока лет игнорирования, советская пресса внезапно разразилась хвалебными статьями о романе, при этом переводя все «стрелки» на Запад . Так, газета « Известия » на волне переоценки романа «1984» в Советском Союзе написала, что оруэлловская Океания соответствует реалиям западного мира и в первую очередь — Соединённым Штатам Америки . В « Новом времени » заявлялось, что тесные одежды тоталитаризма, скроенные Оруэллом на примере Океании, как нельзя лучше подходят капиталистическому строю .

Примечания

  1. Именно так ( англ. The Smoke ) Лондон называли сами британцы, из-за неиссякающего облака смога , продуцируемого фабриками, заводами и паровозами, появившимися в большом количестве ещё в начале Викторианской эпохи .
  2. В саму же Викторианскую эпоху город и его окрестности назывался «Метрополией» ( англ. The Metropolis ). Начиная с 1965 года, после административной реформы, эти районы города официально называются Внутренним Лондоном ( англ. Inner London ).
  3. Нигде в романе не употребляется слово столица . Единожды Лондон назван региональным центром ( англ. chief city of Airstrip One ).

Ссылки на источники

  1. , p. 7.
  2. , p. 10.
  3. , p. 174—175.
  4. , p. 8.
  5. , p. 3.
  6. , p. 10.
  7. , p. 90.
  8. , p. 97.
  9. , p. 96.
  10. , p. 9.
  11. , p. 85.
  12. , p. 12.
  13. , p. 4.
  14. , p. 80.
  15. , p. 156.
  16. , p. 21.
  17. , p. 6.
  18. , p. 27.
  19. , p. 19.
  20. , p. 29.
  21. , p. 263.
  22. , p. 143.
  23. , p. 12.
  24. , p. 4.
  25. , p. 12—13.
  26. // Известия . — 15 января 1984.
  27. // Новое время . — 1 января 1984.

Литература

  • Carr, Craig L. . — N. Y. : Continuum International Publishing Group, 2010. — 164 p. — ISBN 1-4411-5854-5 .
  • Gottlieb, Erika. . — Ottawa, Ontario: Carleton University Press, Inc., 1992. — 313 p. — (Studies in Canadian Literature Series). — ISBN 0-88629-175-5 .
  • Orwell, George. (неопр.) // LIFE . — Chicago, Ill: TIME Inc., 1949. — Т. 27 , № 4 . — С. 96 . — ISSN .
  • Posner, Richard A. (англ.) // Chicago Working Paper in Law and Economics : journal. — Chicago, IL: University of Chicago Law School, 1999. — Vol. 2d Series , no. 89 . — P. 35 . 16 июня 2010 года.
  • Rollason, Christopher. // In Dialogue with Saramago: Essays in Comparative Literature (англ.) / eds. Mark Sabine and Adriana Alves de Paula Martins. — Manchester: University of Manchester , 2006. — 105—120 p.
Источник —

Same as Океания («1984»)