Interested Article - Благими намерениями вымощена дорога в ад

«Благи́ми наме́рениями вы́мощена доро́га в ад» крылатое выражение в ряде языков, в частности русском и английском . Альтернативной формой в английском языке служит выражение «Преисподняя полна добрыми намерениями, а небеса полны добрыми делами».

Происхождение

Авторство выражения часто приписывается английскому писателю XVIII века Самюэлю Джонсону . Его биограф Джеймс Босуэлл в своих воспоминаниях рассказывает, что в 1755 году Джонсон произнёс « Ад вымощен добрыми намерениями» ( англ. Hell is paved with good intentions ) . Вальтер Скотт в романе « Ламмермурская невеста » (1819) приписывает его происхождение одному из английских богословов. По другой точке зрения, автор изречения — английский богослов XVII столетия Джордж Герберт, в книге которого «Jacula prudentium» присутствует фраза «Hell is full of good meaning and wishings» — «Ад полон добрыми намерениями и желаниями». Данным изречением Герберт проиллюстрировал одну из идей протестантской этики, согласно которой действительность веры непременно ведёт к совершению добрых дел.

Смысл

Обычно эта фраза толкуется так, что ошибочные действия или действия с дурными последствиями зачастую предпринимаются, исходя из добрых намерений: добрые намерения, будучи реализованы, могут привести к непреднамеренным последствиям . Пример даёт интродукция инвазивного вида , который превратился в проблему из-за неожиданно массового распространения и неожиданного поведения .

Иная интерпретация этого выражения состоит в том, что люди могут иметь намерение заниматься добрыми делами, но всё же не делают их . Бездействие в этом случае может обусловлено прокрастинацией , ленью или другим пороком . По сути, это выражение предостерегает, что доброе намерение бессмысленно, если не выполнено : недостаточно лишь намереваться сделать доброе дело .

Другие варианты

  • Путь в ад устлан благими намерениями
  • Благими намерениями устлана дорога в ад
  • Благими (добрыми) намерениями ад вымощен

В искусстве

  • В художественном фильме « Париж. Город мёртвых » данная надпись украшает вход в Ад и неоднократно произносится главными героями.

См. также

Примечания

  1. Кирсанова А. Толковый словарь крылатых слов и выражений. — М. : Мартин, 2003. — С. 217. — 448 с. — 1500 экз. ISBN 5-8475-0154-4 .
  2. Boswell, James. (англ.) . — 1791.
  3. Callaway, Rhonda L. (англ.) . UNT Digital Library (август 2001). Дата обращения: 24 марта 2021.
  4. Kalman, Izzy (August 16, 2010), , Psychology Today , Resilience to Bullying
  5. . — Third. — Dictionary.com/ , 2005. . Дата обращения: 25 марта 2022. Архивировано 9 сентября 2015 года.
  6. . — Third. — Dictionary.cambridge.org/ Cambridge University Press , 2008. . Дата обращения: 25 марта 2022. Архивировано 22 июля 2015 года.
  7. Collis, Harry; Risso, Mario (1992), , , Lincolnwood, Ill: Passport Books, ISBN 9780844254128
  8. . — Williams & Wilkins, 1983. — P. . — ISBN 0-683-00993-1 .

Ссылки

Источник —

Same as Благими намерениями вымощена дорога в ад