Interested Article - Афро-римляне

Афро́-ри́мляне ( лат. Afri ; араб. الأفارقة Afariqa‎ ) — народ, некогда проживавший в северо-западной Африке на территории римских провинций Африка , Мавретания Цезарейская , Мавретания Тингитанская . Сформировался в результате прогрессивной ассимиляции ( античной романизации ) туземного населения — пунийцев и берберов римлянами . Приняв римскую культуру , они говорили на собственной разновидности латыни , пока этот язык постепенно не вышел из употребления вследствие арабско-мусульманского правления появившегося после арабского завоевания Северной Африки в VII веке.

Афро-римляне жили во всех прибрежных городах современного Туниса , западной Ливии , северного Алжира и Марокко , хотя и в более ограниченном количестве, в основном концентрируясь в прибрежных районах и крупных городах. Область между восточным Алжиром и западной Ливией стала известна под арабским владычеством как Ифрикия (арабизированная версия названия римской провинции Африки).

История

Портрет уроженца Карфагена — поэта Теренция , Ватиканский кодекс 3868 .

Африка была одной из самых богатых областей империи (соперничая в этом отношении с Египтом , Сирией и Италией ) и привлекала иммигрантов из других частей империи. Многие ветераны римской армии селились в северо-западной Африке на землях, обещанных им за военную службу.

Несмотря на это, римское военное присутствие в северо-западной Африке было относительно небольшим и насчитывало около 28 000 солдат и вспомогательных войск в Нумидии . Начиная со II века нашей эры, эти гарнизоны были укомплектованы в основном местными жителями. Имперские силы безопасности стали набираться из местного населения, в том числе из берберов. Значительное латиноязычное население развивалось благодаря многонациональному местному населению, живя в северо-западной Африке с теми, кто говорил на пуническом и берберских языках .

Афро-римляне сначала приняли римский пантеон (ещё во времена Римской республики ), но затем в числе первых приняли христианство . Именно из Северной Африки происходили такие крупные фигуры раннего христианства , как Киприан и Августин . В отличие от так называемых мавров , которые в основном населяли самую западную часть северо-западной Африки и были романизированы лишь поверхностно, афро-римляне носили латинские имена (напр., Септимий Север , Аврелий Августин ).

Амфитеатр в Эль-Джеме .

К закату Западной Римской империи почти вся провинция Африка была полностью романизирована, по мнению Теодора Моммзена в его работе «Провинции Римской империи». Афро-римляне пользовались высоким уровнем благосостояния. Такое процветание (и романизация) частично коснулось даже населения, жившего за пределами римских лимес (главным образом гарамантов и гетулов).

Афро-римляне сохранили свой язык , а также никейское христианство под владычеством вандалов , римской реставрацией и после исламского завоевания, когда они стали изгоняться или уничтожаться, а оставшиеся постепенно переходили в ислам вплоть до исчезновения христианства в Магрибе в XII веке при непосредственном участии Альмохадов , хотя имеются доказательства того, что они, возможно как и местное христианство, сохранились до XIV века , а возможно, даже и до XV века или ещё того позже в некоторых внутренних районах. Африканская латынь составила значительный субстрат современных разновидностей берберских языков и магрибского арабского языка .

Мусульманские завоеватели действительно выделили в VII веке три различные категории населения в северо-западной Африке: иностранное население из Рума (Восточной Римской империи), в основном составляющее военную и административную элиту, которая в основном говорила по-гречески (из Бизацены ); Afāriqah : афро-римляне, местная латиноязычная община, в основном сосредоточенная в городах; и, наконец, варвары ( араб. بربر ‎): то есть берберы, населявшие большую часть сельской местности .

Во время завоевания в городах, вероятно, говорили на латыни, а также на берберских языках . Неясно, как долго на местной латыни продолжали говорить, но ее влияние на северо-западный африканский арабский язык (особенно на язык северо-западного Марокко) указывает на то, что она, должно быть, имела значительное присутствие в первые годы после арабского завоевания . Первым тревожным звонком для дальнейшего будущего этого народа стала довольно массовая эмиграция романоязычных христиан (в основном горожан и священников) из Африки в Европу после падения византийского Карфагена под натиском арабов в 698 году свидетельствует ряд писем той эпохи, например от римского папы Григория II (715—731) Св. Бонифацию. Эмиграция христианских священников из Африки была особенно массовой вплоть до VIII века включительно и доходила даже до Германии [ неавторитетный источник ] . Происходил непрерывный исход жителей портов, городов и деревень на Сицилию, Сардинию, в Испанию и Италию, как пишет Артур Пелегрин «христиане, которые боялись попасть под власть мусульманских завоевателей предпочитали отказаться от своей Родины и своих владений» . Историк византиист Шарль Диль также отмечал, что после падения Карфагена «у части населения было время бежать и искать убежище на близлежащих островах средиземноморского побережья, на Сицилии и во владениях, которые империя всё ещё сохраняла на западе Европы», далее он добавил, что «около 717 года халиф Умар ибн Абдул-Азиз лишил христиан их привилегий; они продолжили своё бегство и покидали страну. Многие эмигрировали в Италию, в Галлию, в глубь Германии; многие перешли в ислам» .

Однако латинское христианство на какое-то время всё же пережило мусульманское завоевание, и хотя этот исход был массовым, он, однако, не был полным, и именно этот факт заставляет говорить о выживании христиан в Магрибе: удивительно то, что христиане, внезапно «уничтоженные» и лишённые любой церковной поддержки, смогли выжить в некоторых отдалённых районах в течение более пяти веков .

Африканская латынь засвидетельствована в Габесе по сообщениям Ибн Хордадбеха , в Беджи , Бискре , Тлемсене и Ниффисе по сообщениям аль-Бакри , в Гафсе и Монастире по сообщениям аль-Идриси . Последний описывает, как люди в Гафсе «берберизированы, и большинство из них говорят на африканской латыни» , он также сообщил о сохранении традиции римских терм в Таузере (ولها في وسطها العين المسماة بالطرميد.).

В своём стремлении приобрести африканское королевство в XII веке норманны получили помощь от оставшегося христианского населения Туниса, и некоторые лингвисты, такие как Вермондо Бруннателли, утверждают, что эти христиане говорили на местной латыни в течение многих веков . Этот язык существовал до прихода арабов племени Бану Хиляль в XI веке , вероятно, до начала XIV века. Местная христианская община, в основном состоящая из рабов и закабалённого населения, вероятно какое-то время пользовалась властью сицилийцев. Епископ Махдийский Косма совершил поездку в Рим , чтобы получить легальный статус от папы Евгения III , а также в Палермо , чтобы посетить своего нового государя. Анонимный продолжатель трудов Сигеберта из Жамблу называет Косму вернувшимся в Африку «свободным человеком».

Когда в 1160 году Махдия пала от рук Альмохадов, Косма бежал в Палермо. Местные христиане сильно пострадали при правлении Альмохадов от их связи с сицилийцами. Местная Карфагенская церковь в Африке после этого редко упоминается в источниках.

Несмотря на уничтожение Карфагенской церкви, местные христиане всё ещё были засвидетельствованы в XV веке, хотя они не были в общении с римским престолом .

Современные учёные установили, что среди берберов Африки африканская латынь была связана с христианством, которое сохранилось в Северной Африке, по одним оценкам, до XIV века или даже до XV века, когда о нём всё ещё свидетельствовали хоть оно и не было в общении с римским престолом . Согласно свидетельству Мауля Ахмада, африканская латынь, вероятно, сохранилась в Таузаре (к югу от Гафсы, Тунис) до начала XVIII века . Действительно, в 1709 году Ахмад писал, что «жители Таузара это остатки христиан, которые когда-то жили в Ифрикии , до арабского завоевания» .

Характеристика

Добровольное принятие римского гражданства представителями правящего класса в африканских городах породило таких афро-римлян, как комического поэта Теренция, ритора Фронтона из Цирты , юриста Сальвия Юлиана из Гадрумета , романиста Апулея из Мадавра , императора Септимия Севера из Лептис-Магна , христиан Тертуллиана и Киприана из Карфагена, Арнобия из Сикки и его ученика Лактанция , святого Аврелия Августина из Тагаста, эпиграмматиста и философа Луксория из вандальского Карфагена, а может быть, и биографа Светония , и поэта Драконция . Пол МакКендрик

См. также

Цитаты

  1. араб. "وأهلها متبربرون وأكثرهم يتكلّم باللسان اللطيني الإفريقي"
    wa-ahluhum mutabarbirūn wa-aktharuhum yatakallam bil-lisān al-laṭīnī al-ifrīqī
  2. фр. "les gens de Touzeur sont un reste des chrétiens qui étaient autrefois en Afrik’ïa, avant que les musulmans en fissent la conquête"

Примечания

  1. . Дата обращения: 22 мая 2021. 23 октября 2014 года.
  2. Gilbert Meynier, l’Algérie des origines : de la préhistoire à l’avènement de l’islam éditions La Découverte, 2007, à partir de la page 65, chapitre : sous la domination romaine : les Romano-Africains
  3. Abun-Nasr, A History of the Maghrib (1970, 1977) at 35-37.
  4. Laroui challenges the accepted view of the prevalence of the Latin language, in his The History of the Maghrib (1970, 1977) at 45-46.
  5. Prevost, 2007, pp. 461—483
  6. , p. 47.
  7. (фр.) Tilmatine Mohand, Substrat et convergences: Le berbére et l’arabe nord-africain (1999), in Estudios de dialectologia norteafricana y andalusi 4 , pp 99-119
  8. Corriente, F. (1992). Árabe andalusí y lenguas romances. Fundación MAPFRE.
  9. The muslim conquest and settlement of North Africa and Spain , Abdulwahid Thanun Taha, Routledge Library Edition: Muslim Spain p21
  10. Haspelmath, Tadmor, 2009, p. 195.
  11. . Дата обращения: 25 марта 2022. 19 сентября 2018 года.
  12. Arthur Pellegrin, L’Islam dans le monde, Payot, 1950, p. 84.
  13. Charles Diehl, L’Afrique byzantine, Histoire de la domination byzantine en Afrique (533-709), Paris, Leroux, 1896, p. 583-592.
  14. Pontificio istituto di studi Arabi, Islamochristiana , Volume 11 à 12, 1985.
  15. Scales, 1993, pp. 146—147.
  16. al-Idrisi, 1154, pp. 104—105.
  17. Brugnatelli, 1999, pp. 325—332.
  18. . Дата обращения: 19 марта 2022. 13 марта 2022 года.
  19. Пол МакКендрик, Североафриканские камни говорят (1969), UNC Press, 2000, стр.326

Литература

  • al-Idrisi, Abu Abdullah Muhammad al-Qurtubi al-Hasani as-Sabti. Nuzhat al-mushtāq fi'khtirāq al-āfāq. — 1154. — P. 104–105.
  • Gibbon. Edward Decline and Fall of the Roman Empire (1888)
  • Southern, Pat. The Roman Empire from Severus to Constantine Routledge. London, 2001
  • Prevost, Virginie (2007-12-01). . Revue de l'histoire des religions (фр.) . 4 (4): 461—483. doi : . ISSN . из оригинала 2 августа 2017 . Дата обращения: 22 января 2021 .
  • Loporcaro, Michele. . — Oxford University Press, 2015. — Vol. 10. — ISBN 9780199656554 . от 22 января 2021 на Wayback Machine
  • Brugnatelli, Vermondo. : [ итал. ] . — Padua : Unipress, 1999. от 11 октября 2017 на Wayback Machine
  • Haspelmath, Martin. / Martin Haspelmath, Uri Tadmor. — Walter de Gruyter, 2009. — ISBN 9783110218442 . от 22 января 2021 на Wayback Machine
  • Scales, Peter C. . — Brill, 1993. — Vol. 9. — ISBN 9789004098688 . от 22 января 2021 на Wayback Machine
Источник —

Same as Афро-римляне